Az Őslakó, 1944. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)

1944-01-02 / 1. szám

2. oldal. Újévi levél egy munkácsi barátomhoz Kedves barátom, rossz szokás­nak tartom, de kényszerűségből én is szétküldtem néhány BUÉK névjegyet. Amint címezgettem ő­­ket, egyik másik névnél eszembe jutott: mi lenne, ha a buék mellé odaírnám valami hirtelen jött gondolatomat, például így: BU­ÉK, de jövőre ne taposd le a fe­leségem lábát a boltban, mert ki­zsigereltek.« vagy: BUÉK, ha igaz, hogy te is őszintén ezt kí­vánod nekem.« Meggondoltam a dolgot, inkább neked írom le azt a néhány mon­datot, amit részletekben mások­nak szántam. Ha akarnak, érte­nek belőle. Itt van mindjárt a »bennszülött és kívülről­ jött« komplekszum, amiről szólni kell ennek az új esztendőnek, küszö­bén, hátha megjavul a helyzet. Valljuk meg, itt Munkácson elég­gé összerázott társaság vagyunk és még mindig nem akarjuk meg­érteni egymást. Adva vannak a bennszülöttek. Ezeket részben a csehek alatti magatartás nagy különbözősége, részben a zsidókhoz való sok évti­­zedes viszony fűzi össze, vagy választja szét. És adva vannak a »bejöttek«, akik az ország min­den részéből kerültek ide köte­lességüket teljesíteni. Ahány ház, annyi szokás, ahány vidék, any­­nyiféle ember. Egyik »bejött« úgy demokrata, hogy a korcsma­­söntés kimérő asztalánál bárki­vel megiszik egy stampedlit. A másik meg úgy, hogy az új tűz­oltókémény (vagy netán torony?) magasságából veregeti vállon bol-­­ dog embertársát. Munkácsot­­ most úgy kell nézni, mint egy­­ újonnan alakult kis államot, a-­­­mely más éghajlatok embereiből­­ töltekezett fel. Egy dunántúli vá­rosban a társadalmi rend évszá­zadokon át kialakult valami. Mindenkinek meg van a maga helye s ezt minden oldalról tisz­teletben tartják. Rágalom, hogy áthidalhatatlanok volnának a vá­laszfalak. A béres fia, ha értel­mes emberré műveli magát, min­den ajtót nyitva talál. De o­stré­­berséggel nem. Nos, aki onnan jött s itt ezt az összerázott álla­potot meglátta, vagy hátat fordí­tott neki, vagy azt hitte, ő lesz az, aki rendet teremt. De a másik ember, aki az Alföldről jött, a maga szája íze szerint ugyanígy okosodott. Ám ugyanekkor a helyi törzsfőnökök sem hagyják ■magukat. A bennszülöttek és jöt­tek nagy többsége pedig fájlalva nézi a dolgokat s amint lehet, a maga kisebb, szűkebb körében melegen barátkozik. Bizonyos mértékben a bennszülöttek egy része annyiban hibás, hogy jobb­oldali »jöttek« szeme láttára ál­landóan házi zsidói között lát­ható. Azonban annyi itt mindkét részről a tisztességes, jóakaratú, művelt ember, hogy a társadalmi szétziláltság tagadhatatlanul fen­­álló problémája játszva megold­ható volna. Látod Barátom, itt élünk évek óta s még mindig nem akarjuk látni, mennyire egy­másra vagyunk utalva. Ha szoros érintkezést keresünk, leköszörü­­lődnek mindkét oldalon a hibák. Ha nem érintkezünk, Munkács társadalma soha sem lesz képes nagy dolgokra, pedig ez minden itt élő embernek, bennszülöttnek és bejöttnek, elsőrendű érdeke. Az üzletezések elfajulása kicsit már sok itten, barátom. Miért akarsz olyan mohón meg­gazdagodni? Látod, ez is csak azért történhetik, mert nincs kel­lő társadalmi kontroll. Az ilyen összerázott társadalomban aki ü­­gyesen tolakszik, tényező lehet, tekintet nélkül arra, honnan vet­te a hangos vacsorára valót. Az egymás értékelése elavult ala­pokon mozog. Ki volt a papa, vagy milyen a diploma, vagy mi a rang, mennyi a pénz. Ha sült buta, korlátolt, lelkiismeretlen, az nem baj. Ennélfogva, mivel nincs egy szigorú társadalmi fó­rum, amely az egyének helyezé­sét elvégezné és ítélkezne, mind­nyájan mohón üzleteztek, a pénz ördögének csábításán kívül azért is, hogy a szerzett pénzen méltó versenytársa lehessetek az elég nívótlan társadalmi élet »jele­sebb« alakjainak. S ha nem tar­tozhattok a patialai maharadzsa flitteres udvarába, hát betolakod­tak egyik nepáli rajah réz-sallan­­gos házibálozói közé. S ha ide sem juthattok be, csak azért is pezsgő mellett rikácsoltak a for­galmas vendéglőben, alkalmi ré­szeg alattvalók körében. Annyi­ra mohón üzleteztek, hogy nem tudjátok megtanulni, a pénzt stí­lusosan, úriember módjára elköl­teni. Költekeztek, mint a betörő vagánylegény.­­ Sokat böfögtök ebben a városban, úgy ahogy­ mondom. Magától értetődik, hogy mivel olyan szigorúan korláto­zott dolog a sertésforgalom, azért olyan sok a disznótor. Hiszen ha disznótort diszkréten csinálnátok, semmi baj nem volna. Hála Is­tennek, hogy van mit enni. De ti kiböfögitek másnap — így a­­hogy mondom — az egész világ elé, hol ettetek, mennyit ettetek, mit ittatok. Van közöttetek, aki húsvétig most már nem csinál mást, mint minden este, más más háznál, összes kulturális és tár­sadalmi igényeit hurka és kol­bászevésben elégíti ki. Hiszen mondom jól van, semmi közöm hozzá, de ne dicsekedjetek, ne híreszteljétek, mert elkeserítetek bennünket, akiket hurka helyett néha este színházba, kultúrelőa­­dásra kényszerít a társadalmi kö­zösségtudat és a város hírneve iránti érzék. Látod, kellő társa­dalmi szervezettség mellett ez is máskép volna. Néha én is elme­hetnék disznótorra s néha neked is jutna egy estéd könyvre, sza­badegyetemre. Remélem, nincs bátorságod azt hazudni, hogy er­re neked nincsen szükséged. . . A pajeszrángatásról is megmondom kereken a maga­mét. Láttam ugyanis egy este egy jelenetet és nagyon szégyel­­tem magamat. Magyar ember, úri­ember nem markol olyan pajesz­be, amely mögött nem érzi a vé­dekezés valószínűségét. Ez gyá­va dolog, ízléstelen, különösen akkor, ha a nyilvános pajeszté­­pés hőse zárt helyen nem restel üzleti eszmecserékbe bocsátkoz­ni egy másik pajesszel. Sok zűr­zavaros kérdés közt, ami foglal­koztatja itt a rendes embereket, ez is egy olyan, amire határozott tanácsot kell adni: tessék nem többre, csak a fennálló zsidótör­vények szellemére rendesen, két lábbal (egyik láb ne legyen Her­mann Majer Zelman portáján) rá­helyezkedni és a zsidókérdést tiszta fejjel onnan nézni. Ez épen elegendő. De ne zsidózzon, aki zsidó Leó nélkül egy lépésre sem képes. Ne tépjen pajeszt, akiben nem a szikrányi öntudat és érte­lem dolgozik, hanem csak a szesz dinamika, a tömegröhejre éhes feltűnési viszketegség. A magyar nem üti a zsidót, hanem kikü­szöböli. Keresztény, emberséges alapon likvidálja, amennyire esze, ereje, öntudata futja. Ha erősebb volna a társadalmi ösz­­szefogás, rend volna ezen a vo­nalon is. A szociális és kultúr- , munka frontján röviden az a megállapí­tásom, hogy soha sem azt aka­rod,­ amit más. Hiába könyörgött a Munkaközösség, hogy a kará-A munkácsi zsidószőlők ügyé­ben a pályázati határidő lejártá­val nyilvánosságra került az igénylők névsora és tett ajánla­­­­tuk. Az érdekes névsort a követ­kezőkben közöljük: 1. Rothné Nimberg Margit pap­hegyi 2 holdas szőlője, épülettel: Görbey Béla városi kiadó (4 gyermek, hadirokkant) 85 mázsa búza, Horváth Gyula bankigaz­gató (2 gyermek, tiszti kitünteté­sek) 200 q, Fábri József kovács­mester (2 gyermek) 300 q, Feke­te Rezső ny. őrnagy (gyermekte­l­­en) 100 g búza. 2. Rothné Nimberg Margit ki­sebb épület nélküli szőlője: Sára­­di Mihály ny. alhadnagy (gyer­mektelen) 55 q. 3. Keleti Ede szőlője, 1 h. 44, ház nélkül: Tornay Gyula kerék­­­gyártó (10 gyermek) 55 q, Stei­­chardt József posta­ellenőr (2 gyermek) 71 q, Szentgyörgyi Dá­niel bérautós (4 gyermek, Nem­zetvédelmi Kereszt) 75 q, Jáki Sándor a Délkárpáti tisztviselője (gyermektelen) 180 q, Schadek Györgyné háztartásbeli (hadíár­­■ va, 1 gyemek) 100 q. 4. Keleti Ede nagyhegyi 1 h. 468 öl szőlő, házzal: Fábri József kovácsmester 450 q, Fechtel Já­nos korcsmáros (4 gyermek Nem­zetvédelmi Kereszt) 175 q, Klin­ger Mátyás kertész (1 gyermek)­­180 q, Klain János ny. vasutas (1 gyermek) 150 q, Tóth Dezső és neje újságügynök (gyermektelen) 100 q, Szentgyörgyi Dániel 150 q, Rácz Ferenc kovácsmester (5 gyermek, Nemzetv. Kereszt) 160 q, Fekete Rezső ny. őrnagy 150 q, Czubay Gyula építési vállal­kozó (2 gyermek) 400 q, Jáki Sándor 230 q, 5. Lebovicsné, pálhegyi másfél­csúnyi segélyezéseket közösen, egyöntetűen kell lebonyolítani, nehogy egy család több helyről, e másik meg sehonnan se kap­jon, nem hallgattatok rá, csak azért se. Most ott a tüske sok segény ember szívében. Ha kultúrmunkához hívnak, féltékeny vagy az irányítókra s alig várod, hogy külön utakra térhess. Ha értenél hozzá, nem is volna baj. De te, barátom, nem vagy irányításra alkalmas ember, ha annak hiszed magadat, akkor sem. A napokban felelősségre vont egy költőkülsejű ember, hogy a helyesírási hibákkal és banalitásokkal tele cikkét miért nem közöljük. Ha valahol szóno­kolsz és fegyelmezetten elmon­dod, amennyit lehet és kell mon­dani, felugrik egy Nagy Óriás és kiegészít téged olyan hatalmas beszéddel, hogy belekékülsz. Sok itt az akarnod, hiú, öntelt em­ber, barátom. S ez is egy össze­fogó társadalmi munka feladata volna, mindenkit a helyére visz­­szaszorítani, hogy ne sürögjenek s ne fokozzák még jobban a ká­oszt. Úgy látom, túl hosszúra nyúlt levelem. Alkalomadtán majd folytatom. Addig is szívleld meg az elmondottakat és légy a mun­kácsi derék társadalom egymás­ra találásának az új esztendőben egy semmi hasznot nem váró szerény munkája. Ha hozzá akarsz szólni soraim­hoz, kész örömmel adok helyet. De ne légy elfogult, ne légy mi­mosa pudica. Aki megsértődik a jóindulatú szavakért, annak nincs igaza. Ölel: Jé,­holdas szőlője, Tornay Gyula 36 q, Klain János 100 q, özv. Sár­kány Dezsőné, dohánygyári ny. (6 gyermek) 108 q, Gorondi Ist­ván ny. tiszthelyettes (4 gyer­mek) 72 q, Rzyman Károly La­torca tisztv. (2 gyermek, Nem­zetv. Kereszt) 63 q, Jáki Sándor 180 q, Schadek Györgyné 100 q. G. Roth Móricné paphegyi 1247 öles szőlője, házzal: Ivaskó End­re bír. irodatiszt (1 gyermek) 17 q, ifj. Fencsák Lászlóné házib. (gyermektelen) 100 q, Jáki Sán­dor 85 q, 7. Schvarcz Izidor paphegyi szőlője 1520 öl: Rzyman Károly 30 q, Jáki Sándor 35 q, Simon András trafikos (2 gyermek, rok­kant) 20 q, Sárkány Dezsőné 62 q, Oszti Lóránt v. tisztv. (3 gyer­mek) 30 q. 8. Mermelsteín Hers nagyhe­­gyi, 2 h. 645 öl, épülettel: Fekete Rezső 150 q, Czubay Gyula 550 q, Lehotay A. Zoltán, OTI díjnok (3 gyermek) 205 q, Biró Albert pü. főszemlész (3 gy., Károly csk ) 162 q. 9. Dávidovics Sámuel pálhegyi 1 h. 438 öl, épülettel: Jó­zsef 450 q, Szentgyörgyi Dániel 100 q, Rácz Ferenc 130 q, Jáki Sándor 240 q, Sárkány György gyógyszerész (3 gyermek) 200 q, Schadek Györgyné 160 q, Laut­­ner György építési vállalk. (6 gyermek) 195 q, Horváth Gyula 250 q, Tonhaizer Ferencné OTI főfelügy. neje (5 gyermek) 92 q, Ur Lajos gazd. (6 gyerm.) 90­­. 10-Dr. Bloch Márkuszné (Tuli­pán-féle) szőlőre öt ajánlat érke­zett. E szőlő kiadása függőben marad, mert a tulajdonos állító­lag amerikai állampolgár. A döntésre rövidesen sor ke­rül. Kik pályáztak a zsidószőlőkre? AZ ŐSLAKÓ

Next