Bolond Istók, 1882. (5. évfolyam, 1-53. szám)

1882-01-01 / 1. szám

Boldog újévet! B­oldog újévet! — mondok, hátranézve: Nincs-e mögöttem nyálnyelő fináncz, Ki ezt a két szót is „Refund“-ba véve, Megmutatná, hogy mi a stemplitáncz! Mert már mináluk egyéb táncz nem járja, I S hányan ugrálnak mégis vidoran! Erény­e: tűrni szelíden az önkényt S hajtni nyakat nehéz igába önként? Boldog újévet, szerkesztő uram! Boldog újévet, deficitnek, melyben Hírét se hallja a magyar fü­le. De jaj! Alig, hogy ezt papírra tettem, A tollam máris megbotlott bele. Az ám! „Olyasmit nem kefélnek kendtek!“ Mondá Szapáry minap rangosan. S huszonhat milliót sózott a nyakunkba, Nehogy kedvünk szottyanjon unalmunkba . . . Boldog újévet, szerkesztő uram! Boldog újévet! Jó termést! De már tán Röstell kibújni a kalász is ott, Hol éhes ember lesi csírázását, És exekutor nyom rá billogot. Mégis jó termést! Kell ám Kamcsatkában A khán nejének mulatságára, S miért ne adna a magyar, mikor „van," Jó nékü­nk egy kis bableves a tálban . . . Boldog újévet, szerkesztő uram ! Boldog újévet, melyben megforduljon, Vagy felforduljon a dolgok sora, És szeretettel a melyben leszálljon Nép kunyhójába a trón bíbora, Bea hallgasson a nemzet szavára' S java fölött őrködjék gondosan . . . Volt egyszer egy . . . nem ért az sem sok évet, Ott fönt etették meg finom fügével — — Boldog újévet, szerkesztő uram! AMICUS. Fertemek negiink franczia, fertemek negiink bők­höz, törtem­ek negiink burkus, fertemek negü­nk fene meketyó Rebellluind motyót, — és fidez hátsereknek még se nincs sémi pajod ! Waffenrokk fölt csupa gég­­folt, és mi fiselunk jó ekesekre, és esz a civilhund Pizony gapta csag esz a nadrag, és nem elíiselheded ósztot? Tremdede civilhund, et palcza snemise nem fan ! Huszonet musz gifaszolsz minten Bebellcivilbagázsgos­­suthhund ! Osag orditozodja mókát ósz a matyor ujjak! Majd Billant Bád­ósz­ó Diszó Galman, és kapsz ety Belage­­runxzustand, ety kóter es huszonet és Fátz ! Brávó, terek fitéz Lajtinant Stibli ! Eltyün a gige­­let rotyogó geg­ekétel, es eltyün,a mosolykó Máj, mek ósz avanszmán, és te leszel egy Obrislajt­ant Stibli! So ist die Gschichte! Joncsi, betyu­sz és hozol Slibovicz, és foksz tör­­kölni ósz én hat! BOLOND ISTÓK. JAN. 1. 1882. General Szakramentovics, Ritter von Saureiter. Krucifixbombenelementszak­­rament mek eezer! Ha ha ha, polond matyor­­emper! Pizony folt negi ety naty polond osztot Pizony Mig­­los feldesul a Nyékbe, a gi lőte mokomokát fejedbe pele ! És miért, keremlásan ? mert ferte mek negi ety gotonódiszt, a Lajtinant Stibli, mikor folt a misgoczi manőver ! No gesze­ nemláson, de minden osztrák gotonadiszt lőne mek mókának, a­mit már megférték: nem tolna egy se nem élesen fitóz­hat serekbe pele! Petőfi a városházán. (Közgyűlés.) Matolay: Tekintettel arra, hogy a görög templom előtti tér nem tér, csak faluvége, tekintettel arra, hogy a Városház tér méltó helye Petőfi szobrának: indítványo­zom, hogy e szobrot ide állítsuk. Itt vették kezdetüket szabadságharczunk nagy eseményei, itt szónokolt Petőfi, ez volt a „Szabadságtere“. — nyerje vissza régi nevét, s állítsuk fel itt emlékét annak, kinek dicsőségéből semmi sem hiányzik, csak ő hiányzik a városatyák di­csőségéből. Mátyus. T. közgyűlés! Támogatom Petőfi szobrai a Városház téren. Ha elesik, agyon nyomja a város ma­gyar szellemét a jelenben s a mi reputatiónkat a jövő előtt. Ráth K. (magában) Hát az én szobromat hová teszik, ha ide Petőfi jön? Kammermájer. (Magában.) Hát az én szobromat hova teszik, ha ide Petőfi jön ? Tavaszi Andris. (Magában.) Csak az én helyemet ne foglalják el a közvágóhíd előtt ! Gerlóczi. (Magában.) Szobrom bizton fog állni a kőbányai hizlaldák előtt! Cs. Kir. Pál. T. közgyűlés! Szebb lesz a kilátása Petőfinek a Dunára, a szép Citadellára, s a vár két­színű zászlajára. Ide különben is egy még nagyobb alakja jön ama nagynak nevezett napoknak, a­ki most még él . . . Wurzinger. (Stadtrepresentand) Jesszusz, diese Illegalität! Sie meinen den Kossuth ! Cs. Kir. Pál: Legyen nyugodt. Én a Kossuth ha­lálára spekulálok. , Wurzinger. Én meg addig majd indítványozom, hogy a legmagasb uraságok egyikének, pl. Albrecht főherczegnek díszes szobrát állítsuk ide. Szeretném látni, ki fog akkor mást akarni . . ! (Szavazna!­, és Petőfit kiállítják a görög tem­plom elé. Megpillantja a várból Generál Ilontsy, s a lábánál levő ágyúból leh­artácsolja.) -f- Mennyire taksálják hivatalosan a finánczo­kat ? A pénzü­gyigazgatóság közelebb állít a fővárosi tanácshoz, hogy a budai oldalon egy állami épületet, mely eddig pénzügyőrök laktanyájául szolgált, em­beri lakásokká szándékozik alakítani.

Next