Bolond Istók, 1882. (5. évfolyam, 1-53. szám)
1882-01-01 / 1. szám
Boldog újévet! Boldog újévet! — mondok, hátranézve: Nincs-e mögöttem nyálnyelő fináncz, Ki ezt a két szót is „Refund“-ba véve, Megmutatná, hogy mi a stemplitáncz! Mert már mináluk egyéb táncz nem járja, I S hányan ugrálnak mégis vidoran! Erénye: tűrni szelíden az önkényt S hajtni nyakat nehéz igába önként? Boldog újévet, szerkesztő uram! Boldog újévet, deficitnek, melyben Hírét se hallja a magyar füle. De jaj! Alig, hogy ezt papírra tettem, A tollam máris megbotlott bele. Az ám! „Olyasmit nem kefélnek kendtek!“ Mondá Szapáry minap rangosan. S huszonhat milliót sózott a nyakunkba, Nehogy kedvünk szottyanjon unalmunkba . . . Boldog újévet, szerkesztő uram! Boldog újévet! Jó termést! De már tán Röstell kibújni a kalász is ott, Hol éhes ember lesi csírázását, És exekutor nyom rá billogot. Mégis jó termést! Kell ám Kamcsatkában A khán nejének mulatságára, S miért ne adna a magyar, mikor „van," Jó nékünk egy kis bableves a tálban . . . Boldog újévet, szerkesztő uram ! Boldog újévet, melyben megforduljon, Vagy felforduljon a dolgok sora, És szeretettel a melyben leszálljon Nép kunyhójába a trón bíbora, Bea hallgasson a nemzet szavára' S java fölött őrködjék gondosan . . . Volt egyszer egy . . . nem ért az sem sok évet, Ott fönt etették meg finom fügével — — Boldog újévet, szerkesztő uram! AMICUS. Fertemek negiink franczia, fertemek negiink bőkhöz, törtemek negiink burkus, fertemek negünk fene meketyó Rebellluind motyót, — és fidez hátsereknek még se nincs sémi pajod ! Waffenrokk fölt csupa gégfolt, és mi fiselunk jó ekesekre, és esz a civilhund Pizony gapta csag esz a nadrag, és nem elíiselheded ósztot? Tremdede civilhund, et palcza snemise nem fan ! Huszonet musz gifaszolsz minten Bebellcivilbagázsgossuthhund ! Osag orditozodja mókát ósz a matyor ujjak! Majd Billant Bádószó Diszó Galman, és kapsz ety Belagerunxzustand, ety kóter es huszonet és Fátz ! Brávó, terek fitéz Lajtinant Stibli ! Eltyün a gigelet rotyogó gegekétel, es eltyün,a mosolykó Máj, mek ósz avanszmán, és te leszel egy Obrislajtant Stibli! So ist die Gschichte! Joncsi, betyusz és hozol Slibovicz, és foksz törkölni ósz én hat! BOLOND ISTÓK. JAN. 1. 1882. General Szakramentovics, Ritter von Saureiter. Krucifixbombenelementszakrament mek eezer! Ha ha ha, polond matyoremper! Pizony folt negi ety naty polond osztot Pizony Miglos feldesul a Nyékbe, a gi lőte mokomokát fejedbe pele ! És miért, keremlásan ? mert ferte mek negi ety gotonódiszt, a Lajtinant Stibli, mikor folt a misgoczi manőver ! No gesze nemláson, de minden osztrák gotonadiszt lőne mek mókának, amit már megférték: nem tolna egy se nem élesen fitózhat serekbe pele! Petőfi a városházán. (Közgyűlés.) Matolay: Tekintettel arra, hogy a görög templom előtti tér nem tér, csak faluvége, tekintettel arra, hogy a Városház tér méltó helye Petőfi szobrának: indítványozom, hogy e szobrot ide állítsuk. Itt vették kezdetüket szabadságharczunk nagy eseményei, itt szónokolt Petőfi, ez volt a „Szabadságtere“. — nyerje vissza régi nevét, s állítsuk fel itt emlékét annak, kinek dicsőségéből semmi sem hiányzik, csak ő hiányzik a városatyák dicsőségéből. Mátyus. T. közgyűlés! Támogatom Petőfi szobrai a Városház téren. Ha elesik, agyon nyomja a város magyar szellemét a jelenben s a mi reputatiónkat a jövő előtt. Ráth K. (magában) Hát az én szobromat hová teszik, ha ide Petőfi jön? Kammermájer. (Magában.) Hát az én szobromat hova teszik, ha ide Petőfi jön ? Tavaszi Andris. (Magában.) Csak az én helyemet ne foglalják el a közvágóhíd előtt ! Gerlóczi. (Magában.) Szobrom bizton fog állni a kőbányai hizlaldák előtt! Cs. Kir. Pál. T. közgyűlés! Szebb lesz a kilátása Petőfinek a Dunára, a szép Citadellára, s a vár kétszínű zászlajára. Ide különben is egy még nagyobb alakja jön ama nagynak nevezett napoknak, aki most még él . . . Wurzinger. (Stadtrepresentand) Jesszusz, diese Illegalität! Sie meinen den Kossuth ! Cs. Kir. Pál: Legyen nyugodt. Én a Kossuth halálára spekulálok. , Wurzinger. Én meg addig majd indítványozom, hogy a legmagasb uraságok egyikének, pl. Albrecht főherczegnek díszes szobrát állítsuk ide. Szeretném látni, ki fog akkor mást akarni . . ! (Szavazna!, és Petőfit kiállítják a görög templom elé. Megpillantja a várból Generál Ilontsy, s a lábánál levő ágyúból lehartácsolja.) -f- Mennyire taksálják hivatalosan a finánczokat ? A pénzügyigazgatóság közelebb állít a fővárosi tanácshoz, hogy a budai oldalon egy állami épületet, mely eddig pénzügyőrök laktanyájául szolgált, emberi lakásokká szándékozik alakítani.