Bolond Istók, 1893. (16. évfolyam, 1-53. szám)
1893-01-01 / 1. szám
Forr a Nyugat A hol a szent szabadság napja kelt, ám ismét forr a frank Nyugat. Nem hallunk még szilaj «Fegyverre felé»-t S bömbölni bosszús ágyukat, De vajh, ki tudja, hogy mikorra lép Bíró s bakóul föl e büszke nép?! Kiszámithatlan nép a franczia, Majd sárba fetreng, majd ragyog. Egymást gyilkolva kell alkotnia, Nagysága romján lesz nagyobb. Most is ki tudja, hogy mikorra lép Bíró s bakóul föl e büszke nép ?! így volt a népszabadság hajnalán, De várjon most mit öl, mit ad? A szent becsület napja kél talán? Oh! küldd felénk sugáridat. Oh, bár csak kelne már minél elébb, A bűn bakójáúl e büszke nép! Hiába döntögettél trónokat, Ezzel a bűn kiirtva nincs. Közerkölcsöt csak is közjellem ad, S ennek rossz államforma nincs. Oh, bárcsak kelne már minél elébb, A bűn irtójáúl e büszke nép! Forrongj Nyugat! és vesd ki szennyedet. S forrjon veled ez a világ. Teremts egy tisztább polgár jellemet, Alkosd a jellem századát. Oh! bár alkotna már minél elébb Megint egy uj, nemesebb kort e nép! Ivándi utód. Az elpanamázott vallásalap. Hál’ az Égnek! . . . csakhogy már mi is kapunk Egy kis áldást, s nekünk is van «Panamánk»/ Igaz! hogy csak rongyos négy-öt Millió Veszett el — de hát minálunk — Ez is jó ! Lucinda. BOLOND ISTÓK. JANUÁR 1. Panamatadorok bukása. A Panama-szoros ügyében kisült , hogy hegyeket fotográároztak. Milyen Panorama-botrány! Osztogatás és vesztegetés! Ez a franczia köztársaság világtáj-iránya ? Ezzel nem halad előre egy orosznyival sem. (Milyen nyomoja wrjamja hajnalodott feletted, gall gloire!) GENERAL SZAKRAMENTOVICS, Ritter von Saureiter. Potztausend himmeldonnerwetter szakramenten bomben und verpuffte Mannlicher-elementen gomisz mekhalad mamelugokpa pele! Ecno meketyo! Micsota gomisz pegyár hecczellés tschinálda mekindasz a repel «Beschdi Nablobó», a minek a retaktor az Aprányer Górnék Szowasz geliert! Mekhalda Grünfald Péla, és mosdan, hoty mekhalda giatyjág az ő lefeleit. És mosdan aszdat hiszig, hoty esz a Grünfald Béla fan egy másig Szétschenyi Istvén ! Fenő meketye ! Aszérd, merd falagi tudja montani ogoschi tolkog, aszérd már ődet polond lenni nem muszáj. Aber mir iszt tasz schetczko jednó! Én nem bánik aszdat, ha megmontják mamelugoknag ikaszat, tschak asz enyim titscheschigesch pajdarsamad és krixkamerádomadot nem megbántsda senki se nem! Dremdede fenő etyo mek! Moschdan látog, hogy a Janozs, esz a gutyo motyor xindli, nem gifánda nekem poltok nyéfedet! Janozs, te gutyo pidank motyor hengauf, te gomisz Goschutischer tschirgasch, huszd le asz enyim techiszmádat, és dergolsz pe afal a dremdede rebellhund Bazmandy Dini Generalszafttal a domporomad, merd érszeg, hoty gomisz itő lesz. Nesze, id fan ety ujbesdi hados, hoty egyszer pirj de is a Palkoficsnál epédelni. Ein zwei! Mummmarsch ! KATHEDRAI BÖLCSESÉGEK. Anglia egyik királyának balsorsa már születésével kezdődik. T. I. halva jött a világra. (Dr. D. V.) Galicziában a són kívül más eretet nem találunk. ( V. J. G.) Göthe rajongással feküdt neki Dortheának. (L. L.) Ha én nem volnék, maga volna a legnagyobb szamár az egész világon. (Dr. H. F.) Egész nap sütött a hold. Vak Béla átlátott a szitán.