Bolond Miska, 1872 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1872-01-14 / 3. szám
A Nákó-házról. — Parlamentáris építészeti tanulmány. — A Nákó-háznak a kormány által történt megvétele igen nagyfontosságu hazánk parlamentáris kormányformájára nézve, mely ezáltal jelentékenyen módosul. Míg ugyanis eddig alsó- és felsőházunk volt, ezután csak egy házunk lesz: a Nákó-ház, melyben mind a kettő egyesíttetni fog. Magyarország ezáltal az úgynevezett egykamarás rendszerhez lép át, mely Európa sok más államában is fennáll. A kormány tehát parlamenti ház gyanánt adoptálván a Nákóházat, ezen adoptálás után már most következik az adaptálás. Szerencsére ez nem nehéz munka, mivel az épületen alig kell valamivel többet változtatni az... egésznél, hogy e czélnak tökéletesen megfeleljen. A Nákó-háznak két udvara lévén, egy kicsiny és egy nagy, amabban ülésezhet a felsőház, melynek úgyis kevés tagja szokott jelen lenni, emebben peddig az alsóház. Az udvarok födelét a kissé régi ugyan, de még mindig elég szilárd égboltozat képezi, melyet, miután már némileg elkopott, a hely díszének emelése végett újra ki lehet festetni. Szószéknek igen ajánlható a kút, melyből ugyan nem ömlik oly bőven a víz, mint ömlött az eddigi képviselőház szószékéről, de ezen könnyen lehet segíteni. Az elnök helye künn lesz a kapu előtt, miután ott van a csegelyű fogantyúja, melyet ha megránt, benn az udvaron szólal meg a kolomp. A közönség számára karzat gyanánt a harmadik emeleti folyosó szolgálhat. A másodemeleti jó lesz írói karzatnak, az első emeleti pedig a diplomatia és felsőház számára tartatik fenn. A miniszteri karszékeket mindig kölcsön lehet venni a ház sarkán levő bútorraktárban, hasonlókép a képviselők székeit is. A házban létező mostani magánlakások ezentúl is bérbe adatnak, de kizárólag csak a ház osztályainak, melyek mindegyike solidariter fog kezeskedni a lakbérrel. Miután azonban parlamenti épület, kell, hogy monumentális izlésű legyen, a homlokzati ablakokat be lehet falazni, miáltal az arányok növekednek. Az egész fronton csak az egy legközépső ablakot kell nyitva hagyni, miáltal oly nagyszerű arány jö létre, minő az egész világon nincsen. Nem kell továbbá feledni, hogy a Nákó-ház tetejének mindenik sarkán egy colossális női kőalak ül. Ezeket fel lehet használni symbolice s az egyik alá azt írni, hogy: „felsőház,“ a másik alá azt hogy: „alsóház.“ Végre még a Nákó-család czimerét, mely középén diszlik, sem kell kárba veszteni. Oda ugyanis tulajdonkép a magyar czimer illenék, de minthogy ennek kifaragása drága munka, talán lehetne a grófi családdal úgy egyezkedni, hogy az Magyarországgal czimert cseréljen, így aztán a Nákó-czimer mint új magyar czimer, szépen megmaradhatna eddigi helyén. Szóval világos dolog, hogy a kormány a Nákó-ház megvételével fényes üzletet csinált. Apró hírek. (Г Menyus pápa elhatározta, hogy a Nákó-házból összeflastromzandó országházban, a szolgák számára ócska dolmányból fog új köpönyegeket csináltatni. Tóth Vilmos, jeles énekesünk a jelen általános fizetésemelési követelések mellett sem kér magának gázsi-javítást s megmarad tovább is a régi áron. 12,000 frt énekpénz és 2,000 frt garderóbe. □ Zichy Nándor, a farsang iránti tekintetéből , a tisztelt házzal baráttánczot járat, a mit diákul köztudomás szerint úgy neveznek, hogy: patientia. 1849. 1849-ben a kassai csata után Schlick tá- Most meg 1872-ben ezt telegrafirozták S.bornok ezt telegrafirozta Besze Jánosról: Dem A.-Ujhelyről : Dem General В ö z e, der den General В ő z e, der den Rückzug decken sollte, Rückzug decken sollte, wurde aufs Haut gewurde aufs Haupt geschlagen. schlagen. — Csak egy betű különbség. ----------------------------- 1872. © Szatmár, Közép-szolnok s még nehány megyéből, hol a főispán az ellenzék jelölteit kandidálni nem akarta, azt akarják kérvényezni az országgyűléstől, hogy ne fárasszák a népet az ilyen választási bolondságokkal; legjobb lesz jövőre az alispánokat s átalában a megye tisztviselőit is rövideden kineveztetni. Menyus pápa még azt is elhatározta, hogy azon esetben ha az országházi elnökség számára új csengetyű kellene, ezt is valami ócska kolompokból, vagy alkalmasnak látszó bográcstöredékekből csinálják. Minden jó lélek az urat dicséri; Pozsonyban néhány nap óta kisértet jár, hanem angol szakála van. Apponyi György gróf tartott prédikácziókat a katholikus kaszinóban, hogy jövőre csupa szent követeket kell választani, a kik programmjukba fölveszik a csalhatlanságot s a papgazdasszonyok szüzességét. De te nekem ezt esküvel Erősíted, megfogadod: Biztos lehetsz te is, ne fej, Neked sem lesz semmi bajod. II. Mikor reád irányoztam Pisztolyomat: te reszkettél, Te reszkettél, te remegtél, Éppen, mint a nyárfalevél. Mikor reám irányoztad Pisztolyodat: én reszkettem, Éppen mint a nyárfáléval, Én reszkettem, én remegtem. Mikor véget ért a párbaj, És egymásba’ kárt nem tettünk, Megszállott a nagy bátorság, S nem reszkettünk, nem remegtünk. Vitéz versek. (Egy modern párbajhős naplójából). I. Duellumra hittál, fiú ! A kihívást elfogadom, De biztosíts előre, hogy Nekem nem lesz semmi bajom 10 Parabolisticum. X. úgy látom, hogy Sopszem Jankó nem áll már olyan jó lábon Kecskerelli Auméthtal, mint ezelőtt. Y. Hjah, édes barátom, a legnemesebb paripa is rosz szemeket vet a másik paripára, ha egyszerre ez is elkezd enni abból a szénából, melyet eddig csak ő fogyasztott.