Brassói Lapok, 1937. június (43. évfolyam, 103-125. szám)

1937-06-02 / 103. szám

4. oldal d* Ww. HALLÓ. A B.­L rportsorozata a korszakalkotó településről ITT ÉSZAKI SARKVÁROS! Hogyan és miért szállták meg az oroszok a zöldtengely északi csúcsának környékét? 7 * Élei az újdonsül! Északi Sarkvárosban ui. UPOL, UPOL, UPOL — hangzik immár több, mint egy hete naponta legalább négy­szer az Északi Sarkváros állo­másának rádióhívása. (UPOL magyarul azt jelenti: a Sarknál) S azóta nemcsak Moszkva, hanem London is rendszere­­sen közli az északsarki időjárásjelentést. ^ _ # _ Annak ellenére, hogy a sarkvárosi őstelep megalapításának első öt napja meglehetősen izgal­­mas volt­­a hóviharok, köd és általában kedvezőtlen légköri viszonyok miatt Vodopjánov vezérrepül­őgépe, a­me­ly a négytagú tudóscsoportot a földtengely északi csúcsához szállította, nem indulhatott vissza, illetőleg a Rudolf­­szigeti bázisról 26'ikáig nem indulhatott el a másik három „légi dreadnought“ az expedíció felszerelésének hátrahagyott zömével), Papinyin professzor és három társa máris hozzálátott tervszerinti munkájához. Hogy képet alkothassunk magunknak az Északi Sarkváros alapítóinak életéről, most Vlagyimir Sztyepano­vics Pa­pa­nyit­ó-naki adjuk át a szót, mint a legilletékesebbnek. Az ő vezetése alatt kell ugyanis a négytagú tudóscsoportnak a Sarkvidék központ­jában át­telelnie, azaz legalább egy teljes esztendőt megfigyeléssel, kutatással és tanulmányozással el­­töltenie. Mint az expedíció tagjainak többsége, Papanyin is fiatal ember mére­ténk­é 11 éves, Moszkvában felesége és egy gyereke várja epedve napi híradásait. Beszél Papanyin, a telepescsoport vezetője — Első feleléseim tapasztalatai adtak nekem bátorságot ahhoz, hogy a mostani rendkívüli jelentőségű vállalkozásban részt vegyek. Otto Juljevics Schmidt en­gem bízott meg az Északi sark sodródó jegén való telelés előkészítésével és vég­hezvitelével. — Senki közülünk nem hunyt szemet a kockázatos vállalkozás nehézségeivel szemben. V­égtére nem a szokásos esz­a­ki té­telesről van szó, mikor az expedíció min­dennel rendelkezik, amikor minden kéznél van, mikor felszerelés, élelem és minden készülék szépen elraktározva hever s a mikor nem probléma beszerezni 10—15 tonnányi újabb holmit és kényelmesen éldegélni A sarki jég bizony nem engedi meg ezt. A szüntelenül mozgó jégen kell megtelepedni és meglehetősen hosszú időn át élni rajta. Ebből kiindulva kellett el­végeznünk a számításokat. Az expedíció egész felszerelése és élelmiszerkészlete az emberekkel együtt nem haladhatja meg a 9 tonna súlyt. amint a jégtörő 5 nap alatt 500 méter utat tesz meg — Kormányunk, amikor jóváhagyta ezt a vállalkozást, azt követelt­­e, hogy az ex­pedíció körzetében mindenekelőtt szilárd anyagbeli s műszaki támpontot teremt­sünk meg. Enélkül nem volna értelme be­lebocsátkozni a kockázatos sarki utazás­ba. — Ezt a bázist már létrehoztuk a Ru­­dolf-szigeten. Közvetlen részem vet annak megszervezésében. A „h­uszunov " jégtörő két úttal nagy szállítmán­yt vitt oda. A szigeten hatalmas állomást szer­veztünk meg, amelyen most a legtapasz­taltabb sarkkutatók telelnek. Itt csak olyan emberek vannak, akik már átmen­tek a sarkvidéki harc tűzkeresztségén. Sokan közülük együtt teleltek velem a Ferenc József földön és a Csoljuszkin-fo­­kon: Pipin, Latigin és Sztorozsenkó ifjú­munkások, Ágé­ev partszer­vi­ze, Kurbotov főszakács, Szujov hajóács, Lebegyev, Bol­din ácsok és mások. Már ennek a támpontnak az előkészí­tés megmutatta, mennyire komoly a fel­adatunk. A „Ruszanov“ csak nagy keser­vesen tudott az irtózatos jégtorlaszok kö­zött eljutni a Rudolf-szigetre. Megesett, hogy a jégtörő teljes napon át csak egy félkilométert bírt előrehaladni. Egyre­­másra ammonáit kellett használni és rob­­bantani a jeget.­­ Rendkívüli nehézségekbe ütközött a jégtörő szállítmányának a kirakása is. Az együttes azonban a szó szoros értelmében hősiesnek bizonyult. Az emberek ernye­­detlen kitartással cipelték a jégtörőről a 4 kilométernyi távolságra a hajó rakomá­nyát jégtáblákon és torlaszokon át.­­ A Rudolf szigeten két lakóház, rá­dióállomás, rádiótorony, gépkocsiszín, fürdő, két műszaki raktár, élelmiszer rak­tár és istálló van. Repülőteret is előkészí­tettünk, amelyen megfelelő mennyiségű ) fűtőanyag van. Szánokra felszerelve ki­építettünk továbbá egy mozgó lakatosmű­­helyt, amelyet a traktor odaszállít, ahová kell. Ilyenképpen a Sludolf-szigetet elő­készítettük mostani nagy expedíciónk öt repülőgépnek befogadására. Bőségesen van ott élelmiszerünk, így a sziget meg­bízható kiindulási támponttá vált. Íme, az évak­sark­i modern férfiol vas és lakásberendezés! — Arai magát, jelenlegi expedíciónk felszerelését illeti, ennek különleges fi­gyelmet szenteltünk. — A sarki teleléshez való ruházatban, amint eddigi tapasztalataink mutatták, mindig sok kívánnivaló marad. Rájöttünk hogy elsősorban ennek minőségétől függ bonyolult munkánk sikere. — íme, milyen a kosztümünk. A lábunk­ra puha szőrmés kapcákat, vagy zokni­kat húzunk. Ruháskáink (szakó helyett vi­selt felső orosz ing) s nadrágjaink az u. n. hasas rénszarvas prémjéből készültek, a szőrmével befelé. A kifele fordított bőr megóvja a ruhát az átnedvesedéstől. Ezen kívü­l a ruháskán olyan huzat van, ame­lyet le lehet venni és ki l­ehet szellőztet­ni. Hogy kényelmesen dolgozhassunk sát­runkban, prémmel bélelt antilop-mellé­nyeink is vannak. Fehérneműnk vékony merinó-gyapjúból készült, hálózsákjaink pedig elsőrangú farkasprémből.­­ Sátrunkat, illetve házikónkat érde­kesen állítottuk össze. Négy rétegből áll: az első réteg vízhatlan, viharálló vitorla­vászon, a következő két réteg jegestengeri kacsa tol­l­pehely, a negyedik pedig szintén vitorlavászon. Az ablakok a tengeri vilá­gítók mintájára készültek törhetetlen üvegből. Az ajtó felfújható, tehát lég­mentesen záró gumiból van és szintén far­­kasprémmel borítottuk be. — Mindegyikünknek van persze kettős bundaöltönyünk is, belül-kivül meleg prémmel. Kucsmánk kétféle is van: rén­szarvas és rozmárbőrből. Ezeknek a ru­háknak az a különlegességük, hogy bár­milyen körülmények között is mertőz,T­V a test melegét. Az éllap, amelyen a jegesmedve* Kas a különlegesség — Élelmünket a táplálkozási vegyészet moszkvai intézete állította össze és készí­tette elő. Meglehetősen nagy készletekre van szükségünk, mert hiszen lehetséges, hogy másfél évet is kell töltenünk a sarki jégen. — Elegendő készletünk van tömény halikrából, zsírból, olvasztott vajból, friss káposzta és különféle kész leveskonzer­­vekből. Van bőven kásánk, befőttünk, teánk, kakaónk és kávénk. A „Lenyisz­kije gorki” nevű szovkhoz finom sertés­­kolbászt készített különlegesen a mi ré­szünkre, a Belszkij-féle gyermektáplálék­­gyár pedig 150 kiló válogatott hússal töltött derelyét, 100 kiló borjú- és sertés­szeletét és egy 40 kilós tortát, valamint 500 citromból préselt, 10 kilónyi citromle­­vét ajándékozott nekünk.­­ Reméljük, hogy étlapunkat még vál­­tozatosabbá tehetjük jegesmedvehússak Nem kétkedünk ugyanis benne, hogy az Arktisznak ez a lakója megtiszteli láto­­gatásával telepünket. — Amint látni méltóztatik, élelemvá­­lasztékunk gazdag és ízletes... 1937. junius 2 Kényelmes konyha a bármikor felszedhető sátorlakásban . Naponta kétszer, ebédre és vacsorá­ra, meleg ételt kapunk. Konyhánk igen kényelmes, könnyű és hordozható. Expe­díciónk részére különleges gyorsfűzők ké­szült­ek zajtalan égőkkel. A konyha egyide­jű­leg egész láb­unkat is melegíteni fogja. Fűtőanyagunk kétféle: petróleum a kony­ha és benzin a rádióállomás számára. Ott­honunk külön fűtéséről le kelllett monda­dnak. Az a fűtőanyagmennyiség ugyanis, amelyet magunkkal vihettünk, csak napi másfél kiló felhasználását engedi meg. Ily­kép­pen kizárólag nagyszerű ruhánkra vagyunk utalva. Ráadásul még hóval sem boríthatjuk be házunkat, mert felszedhe­tő­nek kell lennie. Mindig lehetséges a jég­­torlódás, amely arra kényszerít bennün­ket, hogy gyorsan felszedjük sátorfánkat. — Az egész időre le kell mondanunk a fürdőről, a zuhanyról. De nincs mit csi­nálni, mert az északsarki jégen egyelőre még nincsenek közművek és kényelmi be­rendezések. Egy veder víz készítéséhez a sarkvidéken hét-nyolc veder hó kell, en­nek megolvasztására pedig túl sok fűtő­­anyagot kellene pazarolni. De még aztán sátrunkban mindig meglehetősen alacsony lesz a hőmérséklet. Tíznaponként egyszer, amikor feldolgozzuk összegyűjtött tudomá­nyos anyagunkat, jobban felmelegítjük lakásunkat s megengedjük magunknak azt a fényűzést, hogy testünket szesszel dörzsöljük le.* OLVASSA KÖVETKEZŐ SZÁMUNK­­BAN: AZ ÉSZAKSARKI TELEPESEK EL­ŐGY­AKORLATAI ÉS MUNKABE­OSZTÁSA). S­ZÍNHÁ­Z Szibill A kolozsvári Thália nagy siker mellett újí­totta fel vasárnap este Jacobi Viktor örök­­szép zenéjű operettjét, a Szibillt. A nőszere­­pet Sólymosán Magda játszotta, a tőle meg­szokott kedvességgel és énektudással. Ének­számait mindvégig nyiltszini taps követte. Petrov hadnagy szerepében egy kellemes han­gú fiatal színész mutatkozott be: Homm Pál, ki már Kós Károly Budai Nagy Antaljában is komoly sikert aratott. Szép jövőt jósolunk neki. Ürmössy Magda sok bájjal alakította a nagyhercegnőt. Stefanidesz Ili humora ezúttal is érvényesült, nemkülönben a Fülöp Sándoré, MA, KEDDEN, KÉT BÚCSÚELŐADÁS. A REDOUTBAN HOLNAP, SZERDÁTÓL, AZ ASTRA ÚJ FORGÓSZ­ÍN­PADÁR­A KÖLTÖZIK EGY HÉTRE A TÁRSULAT Ma két búcsú­előadást tart még a Thalia kitűnő együttese a Redoutban. Délután 5 órakor László Miklós két kis újdonsága, a Dr. Kerekes Mária és a Vén szamár ke­rül színre olcsó helyárakkal, este 9 órakor pedig az óriási sikerrel felújított Sárga liliom van műsoron Sólymosán Magdá­val a női főszerepben. A THALIA CLUJI MAGYAR SZÍNHÁZ BUCSUHETE AZ ASTRÁBAN Két újdonságot mutat be ez alatt a bucsu­­hét alatt a társulat forgószínpadon Ma, kedden este a Redoutban befejezi bár néha túlzásba ment mókáival. Bázsa Éva orosz tánca szép teljesítmény volt. Élénk tet­szés kísérte a rokonszenves Deésy Jenő kitű­nően kidolgozott játékát. Előbb kellett volna említenünk Jenei Jánost, akinek kellemes hangja és finom humorral átszőtt alakítása egyik legfőbb erőssége volt az előadásnak. A többi szerepben Tompa Sándor és Csóka Jó­zsef vitte sikerre a felújítást megérdemlő s már klasszikus számba menő nagyoperettet. A zenekart Stefanidesz József vezényelte ava­tott kézzel. Az ízléses rendezés Gróf László érdeme. (—) vendégjátékát a cilusi társulat, hogy hol­nap, szerdától kezdve, az Astra színház új forgószínpadán megkezdje utolsó bu­­csuhetének előadásait. Két újdonságot mutat be ezen a bucsu­­héten a társulat. A szezon két nagy slá­gerét, amelyek ma már világhírűvé vál­tak. Szerdán este Fodor Lászlónak, a ma­gyar vígjátékírás mesterének brilliáns vígjátékét a Társasjátékot mutatja be a társulat Gróf László rendezésében En­nek az előadásnak külön érdekessége, hogy azt a szerepet, amelyet Budapesten a Vígszínházban Darvas Lili játszott fe­ledhetetlen sikerrel, Sólymosán Magda, a színház kitűnő primadonnája alakítja. Pénteken este kerül sor a második és egyben utolsó bemutatóra ebben a cik­lusban. Szilágyi László és Eisemann Mi­hály grandiózus revü-operettjét, a Mese­­áruház­at mutatja be a színház. A 3 rész­ből és 12 képből álló hatalmas revü-új­­donságot olyan pazar kiállításban és re­mek előadásban hozza szinre a színház, amelyre Brassóban aligha volt példa. Úgy a Társasjáték, mint a Meseáruház speciálisan forgószínpadra írt darabok, ő éppen ezért építtette fel a Thália nagy áldozatkészséggel az Astra színházban a forgószínpadot. HETI MŰSOR: Kedd d. u. 5: DR. KEREKES MÁRIA.­­ A VÉN SZAMÁR. (Olcsó helyárakkal.) este 9: SÁRGA LILIOM. (Utolsó előadás a Redouteban, Sólymosán Magda fellépésé­vel.) AZ ASTRA FORGÓSZÍNPADÁN Szerda d. u. 5": A szűz és a gödölye. (Első olcsó helyáras előadás. Szerda este 9: Az új forgószínpadon: Tár­sasjáték. (Fodor László legújabb víg­­játéka, a Vígszínház ezévi leg­nagy­obb­ sikere. Rendező: Gróf László. Főszerep­lők: Sólymosán Magda, Sándor Stefi Stefanidesz Ili, Felszeghy Mária, Be­­ness Ilona, V­ojticzki Elvira, Czopán Flóri, Bázsa Éva, Kovács György, Bo­rovszky Oszkár, Lantos Béla, Forgács Sándor, Tompa Sándor, Csóka József, Deésy Jenő, Rajnai Sándor, Nagy Ist­ván, Csengeri Aladár.) Csütörtök d. u. 5. Hercegi páholy. (Első olcsó helyáras előadás. Csütörtök este 9: Társasjáték. Péntektől minden este. Forgószínpadon: Meseáruház. (Szilágyi László és Eisel­mann Mihály grandiózus operettre vuje.

Next