Budapest, 1982. (20. évfolyam)

5. szám május - Veressné Deák Éva: Értelmes élet

ban az iskolákban, ahol megfordultam. A merev, egyenes ülés, a páros séta a tíz perc­ben, mind csak később jött divatba. Gya­korló tanárként olyan szigorú kolleginával is találkoztam, akinél sétálni sem volt sza­bad, tíz percig párban álltak a gyerekek a folyosón. A magyar írásbeli feladat másolás­ból és tollbamondásból állt. Már a második elemiben elkezdtem a fogalmazás tanítását. Tudtak is az én tanítványaim fogalmazni, a gimnazisták között is kitűntek. Mondtam a másodikosoknak: írjátok le, mit csináltatok tegnap. Ijedezik az egyik, hogy nem tudja leírni. Akkor írd le azt, hogy nem tudod le­írni. Az első háború előtti időkre egyre mé­lyült a szakadék a tanár és a diák között. Na­gyon sok volt a gyönge tanár, aki mereven, könyvből tanított, könnyű volt hát nekem közülük kiemelkedni. Ezért választottak ki engem a pedagógiai szemináriumban minta­tanításra. Benedek Elek meghívott riporter­nek a Néptanítók Lapjához. Sűrűn írogattam oda, sajnos a riportjaim nem maradtak meg. Egyszer pályázatot hirdettek a különböző európai országok nevelési metódusainak tanulmányozására. Jeligés tanulmányi prog­ramjavaslatommal megnyertem a pályázatot. Jellemző, hogy a bírálókban fel sem ötlött, nő is pályázhatott, mert a pénz odaítélése­kor ezt írták: „A pályázó adja férfiúi becsü­letszavát, hogy be is váltja mindazt, amire itt vállalkozott." Nő létemre is igyekeztem beváltani: két hónapig Angliában és Né­metországban tanulmányoztam a pedagógiai módszereket. — Az urammal a húgom útján ismer­kedtem meg. Alice a Csalogány utcai taní­tóképző növendéke volt, korán írni kez­dett. Tizenhét éves korában írt egy regényt, amely megtetszett Palágyi Lajos költőnek, a magyartanárának. Megmutatta Mikesnek, és hogy összeismerkedjenek, meghívta Alice-t a Margit körúti Park kávéházba, ahol irodalmi asztaluk volt. Alice el is indult, de akkoriban még másképpen nevelődtek a lá­nyok, nem mert bemenni, hazajött, és csak másodszori nekiindulásra merészkedett be a híres irodalmárok közé. Attól kezdve he­tenként eljárt az összejövetelekre, egyedül, amíg apám unszolni nem kezdett, menjek vele, ismerkedjem meg én is azzal a sok in­telligens emberrel, Így találkoztam Mikes Lajossal, és mindjárt olyan jól elbeszélget­tünk, hogy hazáig kísért bennünket. A vé­letlen úgy hozta, hogy a következő héten magam mentem, mert Alice megbetegedett , és most egyedül engem kísért haza. Ettől kezdve esténként eljárt hozzánk mint édes­apám vendége, ugyanebbe a lakásba, ahol most lakom, és ahová 1909-ben költöztünk. Körülültük az asztalt, beszélgettünk, így ment ez két éven keresztül. Mikes Lajos akkor harminckét éves volt, és huszonket­tő. A felesége négy éve kórházban feküdt, hamarosan meg is halt. Halála után Mikes Lajos újra nősült, tízévi kapcsolat után el­vett egy költőnőt, Szász Piroskát, aki tehet­séges, de gyönge idegzetű nő volt, egy er­délyi — marosvásárhelyi — gazdag virilista felesége. Mindig Pestre vágyott, az írók közé, így került össze Mikessel. Amikor Mikes Lajos bejelentette nekem, hogy újra nősül, akkor döbbentem rá, hogy szerelmes vagyok bele. Ez december 24-én történt, éppen Hatvany Lajos lányát magánvizsgáz­tattam az iskolában. Még az esküvője előtti estén is segítettem Mikes Lajosnak korrigál­ni a Strindberg-fordítását. Grazba mentek nászútra, és mikor megjöttek, Mikes Lajos azzal állított be apámhoz: Gyulám, nem si­került. Felesége csalódott az új irodalmi társaságban, megbánta, hogy otthagyta fér­jét, gyermekeit, és márciusban öngyilkos lett. Szeptember elsején már Mikes Lajos felesége voltam. Titokban esküdtünk meg, hogy ne botránkoztassuk meg az embereket. — Az én uram szinte éjjel-nappal a szer­kesztőségben ült. Én tettem lehetővé — ennél többet nem is nyújthattam volna ne­ki —, hogy olyan tenger sok időt és pénzt fordíthasson a fiatal tehetségekre. Aránylag jól keresett, részben a sok fordítással (hét nyelvből fordított, Byront, Shakespeare-t, Goethét, Dickenst, Kiplinget, Ibsent, Dar­wint és sok mást), de volt öt másik állása is, mégsem maradt pénze soha. Amikor egy­szer pénzt kértem, hogy a háztartásba ve­gyek valamit, azt felelte: nem menne le a falat a torkomon, ha bármit is vennénk ma­gunknak, amíg tehetségek éheznek körü­löttünk. Kivételes mecénás volt, mert íz­léssel, tudással pontosan fel tudta mérni, kit, mit támogat: a magyar irodalom és pe­dagógia ügyét, Szabó Lőrincet, Gelléri An­dor Endrét. Amikor csak húsz koronát ka­pott Byron Kainjának fordításáért, képes volt zálogba vinni a fehérneműnket, csak hogy segítsen valakin, aki meglehet, jobban élt, mint mi. Benedek Elek mondta róla, hogy ő Budapest legtöbbet kereső embere, akinek soha nincs pénze. Rengeteg munká­val megkeresett havi ötezer pengőt is, még­is, amikor meghalt, tizenhatezer pengő adóssága volt, egy része százszázalékos ka­matra, amit aztán én az özvegyi nyugdíjam­ból fizetgettem. Csak egyetlen hitelezője mondott le a törlesztésről. Még szerencse, hogy unszolásomra életbiztosítást kötött. Ez úgy történt, hogy a szerkesztőség orvo­sa nem ajánlotta őt biztosításra a rossz szíve miatt, mire a biztosító társaság kiküldött egy ellenőrző orvost, aki nagyon szerette volna a szerkesztő urat megnyerni, és havi 500 pengős felárral biztosította. A biztosítás 1930. augusztus 1-én lépett érvénybe, au­gusztus 19-én halt meg az uram szívroham­ban. — Velem gyászolt Móricz Zsigmond, Babits Mihály, Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, József Attila, Szabó Lőrinc, Erdélyi József. Gelléri Andor Endre első kötetét helyezte a sírra egy piros rózsacsokorral. Veressné Deák Éva A család 1923-ban Füsi György felvétele 18

Next