Budapesti Hírlap, 1912. március (32. évfolyam, 52-78. szám)

1912-03-21 / 69. szám

2 BUDAPESTI HÍRLAP (69. n.) 1912. március 21. ,családja körében maga volt a gyengédség és lovagiasság, az odaadás és önfeláldox-'­­zás. Mint férj, mint apa, mint testvér, övéinek minden gondját és baját a ma­gáénak tudta és érezte, aggódott és szen­vedett azokért és azokkal, a kikhez a vérség köteléke csatolta. Mind­e­n becses és nagyszabású tulaj­donság egyesülve, harmóniába olvadva, naggyá teszi vala, ha korunk erkölcse azonos a múlt század negyvenes éveinek erkölcsével. Az idők megváltoztak és ve­lük az ideálok is. Szivák Imre áldozatává lett a mi szomorú miliőnknek, amely az idealizmust kilendíti pályájából és a köz­tólét embereit belehajszolja a gazdasági­­javakért való küzdelmbe. Itt aztán cser­ben hagyta szerencsére. Mert itt sem a tehetség, sem az alkalmazkodás képes­sége, sem a szeretetreméltóság­ nem ele­gendő. Sors bona, nihil ak­ad. Egy szürke, jelentéktelen, tudatlan, talán ostoba bol­toslegénynek sikerülhet az, a­miben a tu­dós, a képzett, szakavatott, nagytekin­télyű férfiú kudarcot vall. És ennek a kudarcnak rettentőn romboló hatása van annak a lelkére, a­ki csak diadalhoz szokott. Ha nem a bukás, csak a bukástól való félelem testben is meggyengülve találja áldozatát, akkor­­csak egy óvatlan pillanat kell és elkövet­kezik a katasztrófa. Mellette őszinte fáj­dalommal, döbbenettel és nagy és nemes részén igaz sajnálkozással áll meg az el­fogulatlan közvélemény. Szivák Imréről mindenki azt tar­totta, hogy megérkezett, íme, megérke­zett. Nem oda, a­hova tehetsége és jel­leme révén a joga, a jegye szólott, hanem egy szomorú állomásra, a­hova a kitűzött céltól egy baljóslatú tényező eltérítette. Kihűlt tetemét erről a kis állomásról hazahozzák a honi földbe azok, a­kiket e gyászos tiszt megillet. Mi pedig fájdal­mas meghatottsággal álljuk körül a ko­porsót, eleven tudatában annak, hogy igazi érték pihen benne, a­melyet időnap előtt, tragikusan vesztettünk el, nagy, monumentális művére nem erőszakolta rá a minden áron való modernséget. A Rákóczi­­trilógia, zenei konzervativizmusa okos, helyes, természetes. . . " A trilógia utolsó arabjának, a Rodostó­­n­ak drámai fölépítése is csatlakozik persze a //. Rákóczi Ferenc és a Ném­ó stílusához, szelle­méhez. A kort a maga poéta szemével nézi s a maga romantikus képzeletével érzékiti meg. A históriából tablók válnak ki s ezek szerint tago­zódnak a darab fölvonásai. A kép közepén áll ismét Rákóczi, nemes és fenkölt k­éroszi nagy­ságban, személyének egész varázslatosságával. Oly magasan emelkedik ki környezetéből, hogy az egész akció szinte alatta történik, ő alig ré­szese a dolgoknak. A cselekmény félig mese, félig memoár, szerencsére igen kevés státus­­akció. Csak legvégül, a haláljelenésben találko­zik a história és a poézis, de itt is idealizálódik a valóság és sejtelmes, látományszerű kicsend­ü­­lése van Rákóczi utolsó szavainak. A darab kezdetébe belezúgnak a levert szabadságharc borús akkordjai. A kifáradt, el­­lankadt ország nem bírta tovább. A fejedelem menekül Lengyelország felé, egy zimankós, hó­­viharos napon megpihen a szkólyai völgyben, a­hol egykor oly áradó boldogsággal sietett Sieniavszka hercegnő karjai közé. Megint össze­kerülnek mindnyájan: Rákóczi, generálisai, bi­zalmasai, a hercegnő, a­ki rajongásában hű ma­radt a menekülő hőshöz, a­­háttérben pedig ott settenkedik Longueval, a francia intrikus, a­ki nyolc évi fogságból szabadult meg s most újra boszut forral Rákóczi és szerelmese ellen. Köve­tek hozzák Károlyi békepontjait, a fejedelem büszkén visszautasítja. Liza váltja föl a történel­met: Rákóczi és a hercegnő magukra maradnak. A M. A. V. Budapest, 1uárc. 20. Cogito, ergo sum, mondja Descartes! A M. Á. V. szférájában ez a bölcs mondás, érvé­nyét veszti. Nem gondolkozom, és mégis va­gyok, mondja a M. Á. V. — E féle filozófiai el­mélkedésre fanyalodunk, valahányszor a M. Á. V. dolgaival foglalkozunk.­­ Kifejtettük eddigelé, hogy a h­elyes és gyors rendezéshez négy vágánycsoport szüksé­ges, melyek helyett azonban a M. Á. V. csak kettőt alkalmaz, még­pedig oly kezdetleges mó­don, hogy az amúgy is összekuszált rendezésre szánható időnek felét még mesterségesen el is rabolja. Egészen természetes azután, hogy rend­idezőink igen keveset tudnak­ produkálni s leg­nagyobb ily pályaudvaraink, mint például Szolnok, sem igen tudnak naponként ezer ko­csinál többet rendezni. Pedig különösen Szol­nokon, a napi befutás az erős forgalmi idősza­kokban, körülbelül majdnem mégegyszer annyi. A laikus is, el tudja most már képzelni, micsoda zűrzavar támad a M. Á. V.-nál az erős őszi forgalom beálltával. Van kereken húsz rendező-pályaudvarunk, melyek a legna­gyobb megerőltetés mellett sem tudnak ezer, vagy ezerszáz kocsinál többet földolgozni. A befutás pedig sokkal nagyobb lévén, már az első erős forgalmi hetek leteltével több ezer kocsi áru ténfereg ide-oda céltalanul s okoz mindent agyonfojtó torlódást az állo­­másokon. Természetesen azonnal jelentkezik a látszólagos kocsihiány s kezdődik a közönség jajveszékelése. És ez az állapot, mely az or­szágban minden produktív tevékenységet meg­hiúsít, minden évben több hónapon keresztül tart, sőt ha a tél erősebb, akkor félévig is. Az igazgatóság igen elmésen úgy segít magán, hogy egyszerűen megszünteti­/az árufelvételt s nem törődik azzal, hogy micsoda pusztítást végez az ország közgazdasági életében. Kár, hogy nem hallják ilyenkor azokat a szitkokat és átkozódásokat, melyeket a terme­lők feléjük zúdítanak. Valóban minden gon­dolkodó embert fölháborít, hogy a magyar ál­lam égisze alatt álló intézmény, merő tudatlan­ságból, csírájában fojtsa el az ország gazdasági Vigasztaló, meleg szókkal kelti a szerelmes asszony Rákócziban a reményt, az önbizalmat. Hirtelen egy lövés dördül el: Longueval orozva megölte Sieniavszka hercegnőt. A gyilkos elme­nekül, az asszony súlyos sebével még néhány percig él, de aztán Rákóczi karjai közt meghal. Haldokolva nyomja az első csókot az imádott férfi ajkára: a história is igazolja, hogy a viszony Rákóczi és a hercegnő közt mindvégig ideális, kölcsönös rajongáson alapuló volt. A hercegnő holttestét a fejedelem csatlósai viszik le a völgybe, Lengyelországba. — Semmim sincs már! — mondja megtörtén Rákóczi és komor, lassú léptekkel indul a szomorú menet után. A következő kép csupa ragyogás, derű, pompa. XIV. Lajos kastélya Chantillyben. A bujdosó fejedelem ott van királyi barátjánál, s azokat a zajos, tobzódó napokat éli, melyekért önéletrajzában később annyi keserűséggel és penitenciával vádolja magát. Jelentős tartalma ennek a képnek sincsen, inkább tabló és korfes­­tés. Az orbeáni herceg udvarmestere, egy aljas kalandor, számítván az osztrák császár vér­­díjára, az álarcos ünnepségen le akarja szúrni Rákóczit. De ez kicsavarja kezéből a tőrt s nyu­godtan ruhája fodrai közé rejti. Közben meg­érkezik az ünnepségre Rákóczi felesége, N­esz­­szeni Amália. Hírt hoz Bécsből. Az udvar haj­landó a békülésre, csak, bűnbánatot követel. Rákóczi keserű kifakadásokkal felel. Amália még mindig engeszteli: — Fogadd kegyelme végső sugarát! Rákóczi kiveszi a tőrt: — Ez ke­gyelme végső sugara ... Folyik az ünnepség tovább. Tánc, pásztorjáték. Rákóczi megundoro­­dik a gondolattól, hogy ott kegyelemkenyéren éljen tovább. Megjelenik Bercsényi és jelenti, hogy Belgrád is elesett, Ausztria egyre hatalma­fejlődését, a­mely minden hatalom alapja és forrása. És nem elég, hogy a múltban volt tudat­lan a M. A. V., hanem a jövőben is az akar maradni. Azt állítja, (múltkori nyilatkozatá­ban), hogy a mai rendező-pályaudvarokon a vágányok szaporításával a teljesítőképességet tetszés szerint fokozhatja. Hivatkozik a többek­ közt Szolnokra, mint a­mely jelenleg, az idő­közben foganatosított átalakítás után teljesen kielégí­tő. Rögtön kimutatjuk, hogy egy hajszál­nyit sem javult az állomás állapota, mert a vágányzat konstrukcióján semmit sem javítot­tak. Azt az ügyetlenséget továbbra­ is meghagy­ták, hogy a gurítóra fölhúzott elegyet teljesen ki kell rendezni s csak azután mehet le a lo­komotív újból kocsikért a fogadóvágányokra. Föltételezve, hogy minden egyes fölhúzásnál negyven kocsit visznek föl a gurítóra, (a­mi pe­dig kedvezően van számítva), ennyinek a le­­gördítésére körülbelül huszonöt perc szüksé­ges. A fölhúzás maga (a lokomotív lemenete­­lét is beleszámítva), mintegy félórát igényel s így negyven kocsi kirendezése összesen ötvenöt percet emészt fek Ehhez képest naponként ezer és ötven kocsi rendezhető. Több nem. Ez a végső határ, melyet számbavehető módon nem lehet túllépni. Hiába bővítik tehát az ál­lomást akár ezer kilométer vágánnyal is, a teljesítőképességen egy jottányit sem segíthet­nek. A M. Á. V. kereken mintegy két milliót ölt bele Szolnok állomás átalakításába és csak ott van, a­hol azelőtt volt, így gazdálkodik a M. Á. V. Elgondolhatjuk most már, hogy micsoda kritikus idők elé néz az ország, ha itt a legrö­videbb idő alatt gyökeres változás nem történik. Kíméletlen, erős kézzel teljesen ki kell pusztí­tani a mai rendszert. Politikusaink nem is sejtik, hogy mily katasztrófa előtt állunk. Ha csak valamelyes fogalmuk lenne a dolgok mibenlétéről, a mai rendszert egy nap alatt kiirtanák, mert a mai rendszer, a mai vezetés minden napja milliókra menő kárt okoz a nemzetnek. Sürgős és energikus intézkedést kérünk a­ kormánytól! A mi programunk szerint elsősor­ban és a legsürgősebben a rendező-pályaudva­rabb. Rákócziban megérlelődik az elhatározás, hogy Törökországba indul. Felesége­ nem­ megy vele, de Bercsényi ígéri, hogy hűségesen kitart mellette. A két férfi elérzékenyülve egymás nya­kába borul. A kivilágított kerti pavillonból ki­­hallatszik a minőt zenéje. Az udvar mulat to­vább. Függöny. A harmadik fél­odás két epizód. Rodostó­ban vagyunk. Rákóczi egyszerű török házának tornácáról kilátni a tenger végtelen síkjára. A fejedelem az esztergapad mellett szorgoskodik. Egyszerre vihar támad. Tépett vitorlája hajót­­et a partra. Egy álétt, sebesült embert hoznak a törökök. Föleszmél: egymásra ismernek, Rá­kóczi és Longueval..­. A hős megbocsát a gyil­kosnak. Longueval megkönnyebbülten, nyugod­tan hal meg. Derűsebbre fordul a kedv: Mikes belép és jelenti, megjött a fejedelem fia: György! Melegen, bensőségesen öleli keblére az apa a fiút. Szól hozzá, becézi, de György egyre csak hallgatja elfogódott némasággal. Végre két szót mond: — Mon pere! Rákóczi megtántorodik: — Nem értett, nem értett! Rákóczi fia nem tud magyarul!... Az epilógus 1705. április 8-ika, a végzetes Nagypéntek, Rákóczi halála. Ott pihen a feje­delem­ karosszékében, hívei virrasztanak mel­lette. Szemben vele a tenger. Most kél a nap. A haldokló megpillantja, fölemelkedik, üvege­sedés szemével beletekint, s mintha ott látná az izzó tűzkorong fölött a magyar koronát, mintha hallaná a magyar templomok zugó harangjait *. Nagyszerű vízióvá szélesedik beszéd és muzsika s a halál, a­­földi összeomlás voltaképpen a meg­dicsőülés, a fölmagasztosulás. Hatalmas, győzel­mes akkordokkal fejeződik be a trilógia. Ha végigmegyünk a Rodostó partitúráján.

Next