Californiai Magyarság, 1975. október-december (54. évfolyam, 44-52. szám)
1975-10-31 / 44. szám
No. 44. — 1975. Október 3. CAIFORNIAI MAGYARSÁG A DEÁK & CO. INC. ELNÖKE, DEÁK L. NICHOLAS LOS ANGELESBEN. Néhány évvel ezelőtt az amerikai polgárnak eszébe sem jutott aggódni a dollár megbízhatósága miatt, mert értéke az arannyal volt egyenlő és bármelyik külföldi központi bankban erre a nemesfémre becserélhető volt, minden különösebb feltétel nélkül. Mint a legkívánatosabb valuta, a világ tartalék értékeként szerepelt. 1971-ben, amikor megszűnt a dollár aranyfedezete a külföldi bankokban, kámforrá vált a bizalom is világszerte. A magasra értékelt dollár lezuhant a többi papírpénz nívójára és ugyanakkor elkezdett süllyedni és emelkedni az árral. A valutapiacon nagyritkán felbukkanó ingadozást felváltotta az állandó bizonytalanság. A külföldön élő, vagy utazó amerikaiak gyorsan rádöbbentek, hogy valutájuk már nem kívánatos és értéke ingadozásnak van kitéve. Röviden így jellemezhetnénk a jelenlegi inflációs helyzetet, mely a lakosság kb. egyharmad részének — az ügyes invesztálóknak, spekulánsoknak, szabad pályán levőknek — magasabb életnívót biztosít. Soha nem importáltak annyi Rolls Royce-ot Amerikába, mint napjainkban, várakozólista van az új Cadillacra és mindennek az árát 70% sínyli meg, a bérből, fizetésből élők. Elképzelhető, hogy milyen széleskörű érdeklődés kísérte Deák L. Nicholas, a Deák & Perera Co. Inc. elnökének előadását, melyet október 22- én a Biltmore Hotelben tartott a Los Angeles Society of Security 200 tagja számára. Ezt megelőzően az újságíróknak sajtókonferencián interjút adott, a dollár jelenlegi helyzetéről az Egyesült Államok határain belül és kívül. Előadásának lényegét a következőkben lehet összefoglalni: A dollár vásárló értéke folytatja hanyatlását és az infláció egyre gyorsabb tempóban halad előre, mely végső fokon egy pénzügyi, gazdasági és társadalmi felforduláshoz vezet. Az inflációt nem a szakszervezetek, a menedzsment, a túlzott import, vagy elégtelen export okozza, nem is a mai Federal Reserve rendszerünk — mely évtizedek óta jól működik — és nem is a bankok, hanem a fő oka az államháztartás deficitje. A kormány túlköltekezése, mely évrőlévre szaporodik és ezzel arányban nő az infláció is. Miután a kormány az általunk megválasztott képviselőkből áll, csak saját magunkat okolhatjuk az inflációért, mely végső fokon összeomláshoz vezet. A dollár — határainkon túli — értéke nem egészen a belső inflációnktól függ. Világpiaci árát úgy mérik, mint a többi valutáét vagy kereskedelmi cikket. Ha a kínálat nagyobb és a kereslet kisebb, az érték leesik. A dollár értékét külföldön az szabja meg, hogy milyen a fizetési mérlegünk. Ez nem a kereskedelmi egyenlegtől függ, ennél sokkal fontosabb a tőke vérkeringése ki az országból és vissza. Ha elveszítjük a hitünket az ország gazdasági és politikai rendszerében, a kormányban és a tőke elkezd kivándorolni egy biztonságosabb helyre, az mélységesen érinti a dollár értékét külföldön. A hullámzó árfolyamot akaratán kívül tette magáévá az Egyesült Államok. Pár év alatt úgy hozzászoktunk, hogy a jelenlegi gazdasági helyzetben ez látszik a legmegfelelőbbnek. Mr. Deák ellentmond a francia álláspontnak, mely a rögzített árfolyamban hisz. Ez a módszer csak normális pénzügyi körülmények között kívánatos. A svájci frank a legmegbízhatóbb valuta manapság. Svájcnak nincs deficitje, van elegendő aránya és jól megalapozott gazdasági és társadalmi rendszere, az ország stabilnak mondható. Természetesen nem izolálhatja el egészen saját magát a külvilágtól és a környező országok inflációjától, bizonytalanságától. Sajnos Németország és Franciaország szintén adoptálta a deficites büdzsét, mely magasabb inflációt eredményez mindkettőjüknél és több úy.-európai országban is hasonlóan túlköltekeznek. Mr. Deák szerint az arany hosszabb időre szóló befektetés, árhullámzása több oldalról sebezhető, részben ellenőrizhető és szabályozható a kormány részéről, részben az International Monitory Found által. Az ezüstöt aránylag biztonságosabb és jobb befektetésnek tartja, mert az ezüst részvények nincsenek olyan mértékben a kormány kezében, hogy a piaci árat befolyásolhatná és az ipari fogyasztás nagyobb, mint a termelés. A sajtókonferencia befejezése után Mr. Deák szívélyes közvetlenséggel adott egy rövid interjút nekem, magyarul. Elmondta, hogy erdélyi származású, Hunyad megyében, a Retyezát tövében levő Hátszeg városban született, ahol édesapja városi főügyész, ügyvéd és bankigazgató volt. Ő ifjú korában elkerült a szülői háztól, Svájcban a Neuchateli-i Egyetemen mester fokozatot ért el a nemzetközi pénzügyi fakultáson. Utána visszatért Erdélybe, és ő lett a legfiatalabb bankigazgató Romániában, a bukaresti Angol-Magyar bankban. Egyik fivére még mindig Nagyszebenben él. Mr. Deáknak egyetlen fia szintén a pénzüggyi pályát választotta. Egyéves müncheni bankban folytatott gyakorlat után belépett a Deák Perera Co.-hoz New Yorkban, az ő feladata az utánpótlás. — Most már megérti a fiam, miért szerettem volna egy tucat gyereket — jegyzi meg mosolyogva — mert annyira lenne szükségem, de szerencsére vannak fiatal, tehetséges alkalmazottai a cégnek. Mikor említettem, hogy nekem két fiam van, meglepően nagy érdeklődést mutatott irántuk. A Deák Petera Group 1946-ban indult virágzásnak a második világháború után. Mr. Deák 1939-ben érkezett az Egyesült Államokba és a valuta beváltó vállalkozásba kezdett. A háború alatt katonai szolgálatot teljesített, soknyelvű képességét a stratégiai szerviznél használták ki. Szolgált Kairóban, a török határon, Ciprus és Kréta szigeteken. Később Észak-Afrikában, Szicíliában, Olaszországban, a Földközi-tenger keleti és nyugati részén, mint kapitány, hírszerző szolgálatot teljesített Burmában, Thailandban és Malayaban, továbbá Indochinaban és Shanghaiban is, valamint State Departmentbben Washingtonban. Ezredesi rangban vált meg a hadseregtől és 1946-ban elkezdte kiépíteni a világ legnagyobb valuta beváltó hálózatát, melynek 57 fiókja, az Egyesült Államokon kívül feltalálható Kanadában, a Távol-Keleten és Európában is. Deák L. Nicholas elnöke New Yorkban a Deák National Bank in Fleischmannsnak is, melynek érdekképviselete van Svájcban és Ausztriában. Számos pénzügyi organizációnak vezető tagja és a New York Lawschoolban professzora a nemzetközi bankügyvitelnek. Amikor megkérdeztem tőle, hogy ilyen sokirányú elfoglaltsága mellett nem felejtette el a privát életet, ezt felelte: „csak most jöttem haza egy 10 napos vakációról.” Maradandó élmény volt a magyar pénzügyi zseni előadása és a vele való beszélgetés, remélem kedves olvasóink előnyösen használják fel az értékes információkat. Fényes Mária Ennek az egyre nagyobb közönséghisztériát kiváltó szónak meg van a magyar fedőszava. A magyarban azonban — úgy látszik — nem tulajdonítanak sem a szónak, sem a fogalomnak olyan ünnepélyes világjelenséget, mint itt. Így ez a szó, sem nem is fejez ki „annyit” (mennyiségben és minőségben), meg nem is használatos olyan terjedelemben és gyakorisággal ott, mint itt. Ma már a sex egy erőforrás kifejezése, hatalmi tényező; olyan, mint a fegyverek között az atom, de míg azt nem vetik be (egyelőre), ezzel úton, útfélen találkozunk, ízléses és főleg ízléstelen adagolásban. Sajnos nem mindig a „gyengébb” nemmel kapcsolatosan vetődik fel, a fogalom, hanem szomorú, hogy újabban a férfi nemmel kapcsolatosan is, éspedig korántsem a férfiasság dicséretére. A női hatalmi mozgalmakon okulva a férfiak is mozgolódni kezdtek, nem éppen férfiasságuk, hanem kétneműségük propagálására. A szabadság olyan szélsőséges lehetőségeket enged meg, hogy lassan nem illik bevallani a nemet, megállapítása pedig a külsődleges jelekből lehetetlen lesz, mert a férfinőnek, a nő pedig férfinek álcázza magát. Talán századunk legszomorúbb elferdülése, amikor arról kell hallani, vajon lehet-e egy férfirendőr nő. A minap a legtöbb újdonságot produkáló Today nevű reggeli New York-i TV adáson a két- és többneműek tartottak egy ankétot. Az ankétvezető nő azzal fejezte be az ankétot, hogy „köszönöm a megjelenést, bevallom roszszul éreztem magam; ősi ösztönöm ugyanis szereti tudni, hogy akivel beszélek nő vagy férfi, kellemetlen a bizonytalanság”. N.E. 1W0T0Timmi Terjessze lapunkat Nicholas L. Deák President Compass Travel Ltd., Hong Kong, serves clients traveling all over the world. NAGYSZABÁSÚ, JUBILEUMI KATALIN BAL november 15-én szombaton este, a MAGYAR HÁZBAN 3. oldal Két remek magyar film az Occidental Centerben. (A Hill és Olive sarkánál a 12-es utcánál, L.A.) 1975. november 8-án szombaton d.u. 5 órakor is este 8 órakor. „AZ ELNÉMULT HARANGOK" Rákosi Viktor híres regényéből készült gyönyörű filmalkotás. — Főszerepekben: Kiss Ferenc, Nagy István, Lukács Margit, és Los Angelesben először „TOKAJI ASZÚ" FEDÁK SÁRI briliáns alakításával. Főszerepekben: Erdélyi Mici, Bordy Bella, Bilicsi Tivadar, Pethes Ferenc, Pálóczy László. EGYETLEN ALKALOMMAL! Mindenki legyen ott, kérjük hívja el ismerőseit, hozza el családját. — Jegyek $3.50 árban, gyermekeknek, diákoknak $2.—, máris kaphatók Szeleczky Zitánál. Telefon: 851-4774. Kapható még a Paprika Vendéglőben. RAVEN TRAVEL SERVICE Telefon: 386-6555/6 3450 Wilshire Blvd., Suite 1003. Los Angeles CA. 90010. APEX TÉLI SZEZONÁR. Jelentkezés legalább 60 nappal utazás előtt. Los Angeles—Budapest—Los Angeles $530,— Los Angeles—Bécs—Los Angeles $516,— Los Angeles—Franfurt—Los Angeles $485,— Plusz $3,— fax. Az ön által kiválasztott repülőtársasággal. ROKONOK, BARÁTOK KIHOZATALA. VÍZUMOK ELINTÉZÉSE. — EURAISPASS.