Dunántúl, 1918. október (8. évfolyam, 221-247. szám)

1918-10-01 / 221. szám

4. oldal. Pécsett 3000 spanyol telep van Eddig 13 haláleset Pécs, szeptember 30. (A Dunántúl tudósítójától.) A Pécs városában is veszedelmesen terjedő spanyol nátha ügyében, ma délután 5 órakor a közegészségügyi bizottság ülést tartott. Kelemen Mihály dr. elnök nyitotta­ meg az ülést.­és felkérte a tiszti főorvost előter­jesztésére. L­udwig Ferenc de­­ismerteti a spanyol nátha pécsi történetét. Az influenza megbete­gedések már egy-néhány hónappal ezelőtt kezdődtek, de nem olyan mértékben mint au­gusztus óta. Miután a minisztérium nem­ ren­­delte el a megbetegedések kötelező bejelenté­sét így pontos számadatok nincsenek arról, hogy Péecsett hány megbetegedés fordult elő. Becslés szerint 3000 Pécsett a spanyol bete­gek száma, amelyből 80% könnyű, 20%­ sú­lyos lefolyású. Ugyanis a betegség folyamán bonyodalmak lépnek fel és pedig a lobos fo­lyamatok, különösen a tüdőlob. Ez a tüdőlob vérmérge­zés­h­e­z hasonló jelleggel lép fel és legtöbbször halálos kimenetelű. Az anyakönyvi hivatal eddig 11 halálozási esetet mutat ki és pedig a­ nő közül 7 nő. 11 férfi közül 4 halt meg, azóta még 2 haláleset fordult elő, ösz­­szesen eddig 13 haláleset történt. Kelemen dr. elnök konstatálja a jelen­tés tudomásvételét és kéri határozzon a bi­zottság: kimondja-e a betegség járványszerű­­­ségét és ezzel átalakul-e járvány­bizottsággá? L­u­d­v­i­g Ferenc dr. főorvos nem tartja még szükségesnek a járványbizottsággá való átalakulást. Wallerstein Félix dr. hozzáfűzi, hogy a betegség súlyos jellegű, a kórházban lévők 20% -ánnak állapota súlyos. Scipik Jácint dr. főorvos kifejti, hogy az első eset szeptember elején volt a Julianeum­­ban, am­ik oly a növendékek majd­nem mind megbetegedtek.­­A súlyosabbakat, beszállították a kórházba. " Az Emericanumban 24 gyerek betegedett Theg.­á­riúsban 42, de egyik sem volt súlyos természetű. A betegség most az apáca zárdáib­a­n lépett fel, de ez sem súlyos és a betegség m­ár lefolyt. Konstatálja, hogy a betegséget vidékről hurcolták be. Tolnai Vilmos dr. tek­intettel ar­ra, hogy több ezer megbetegedés fordult elő a járvány- bizottsággá alakulás mellett érvel. L­endevi­c­k­ Andor­ polgármester­­szerint a járványb­izottsággá való átalakulása a köz­egészségügyi b­izottsá­gnak­ akkor válna szük­ségessé, ha, a biottság a más keretekben és eszközeivel nem­ volna képes a kellő óvintéz­kedések és a ■■betegség tovaterjedésének meg­akadályozására. Z­á­r­a­y Károly dr. szerint több a betege­­dés, miért sokan átesnek anélkül, hogy orvosi gyógykezelést­­igényelnének, hanem pótolják ezt a vörös­borral. S­c­h­w­a­r­z Vilmos dr. a járványbizott­sággá alakulást nem tartja, szükségesnek. Ez a spanyol beteg­ség­ nem más, mint a régente orosz náthának nevezett betegség. Megdöbben­tő, hogy a halálozási esetek túlnyomó részben 30 éven alul vannak. Ludwig Ferenc dr. a védekezésre nézve tesz előterjesztést. A védekezésre a lakosságot­­ a hírlapok és hirdetmények útján közölt fel­­­­hívásban oktatja. Ezt a felhívást holnap kö­zöljük. Lóránt Lipót dr. az iskolák bezárása ellen szólal fel. S­eh ware dt­, ►/.eiint a, levegőben, főleg a zárt helyen való levegőben van a fertőzés. Tolnai Vilmos dr. szerint a zárdában cse­kély a megb­etege­bnek száma, a tanitőnő­­képzőben 12 eset, a­ polgáriban 21, az­­hm­i­­ben 18. A belvárosi fiúiskolában már nagy az arány. Osztályonkint io—60 a megbetege­dés, az óvodában 19. A szigeti külvárosi is­kolában osztályonkint 10 élő, a­ felső keres­kedelmiben összesen 50, a leánykereskedel­­miben összesen 10 megbetegedés van. Indít­ványozza a belvárosi iskola bezárását. Ezután az iskolák bezárása körül élénk vita indult meg, amelyben, csaknem vala­mennyi bizottsági tag részt vett. A bizottság végül azt határozta, hogy még egy hétig várakozó álláspontot foglal el. Ha ez idő alatt a megbetegedések száma tovább emelkedik, javasolni fogja az iskolák bezár­s rását. tek föl se vették, akár odahaza a falióra ke­tyegését... ,1 :/tente — Ezt nekünk szánták, mituorott a magasba a káplár,­ taligája tartalmát kiborítva. Fent ingott-bibgött a halalmás akna, lecsa­pott, iszonyat robbant, hogy belereszketett­ az egész hegygerinc. Rettenetes füst zárta el a kilátást minden felöl. A­ káplárt a légnyomás betaskította a kavernába. A tisztek megtánto­­rodtak, mint a, részegek. A káplár felpattant és szaladtra dosákába dé’felé.' Annak nyoma sem maradt, úgy : 'Szétszedte szempillantás alatt, a borzasztó robbanás. . — Jaj, százados ur, ,jpjv,százados ur, jaj­­veszékejt a káplár. ? , y«od — Mi baja éhnek az­ embernek, néztek ta­nácstalanul egymásra a tietek, csak nem örült meg, hogy igy ordit. Hozzásereglettek, a­ földön fekve találták és mellette a darabokra szaggatott kapitányt. Féllába hiányzott s a iderjé olyan volt, mint az össze-vissza­ téltett, pitb’S Bársonymellény. Csak a fe­je bert nem­ tett semmi kárt az akna. Nyomban jelentették a hősi halált hátra.­­ Hírére maga a hadtestparancsnok is kisietett a szerencsétlenség színhelyére. Másnap, történt, a temetés. Épen őfelsége is a többivel imádkozhatta el a nyitott sírja fö­lött az utolsó Miatyánkot. A hadtestparancs­nok megh­atottan beszélte az apostoli király­nak: — Férfin volt a szó legszentebb értelmé­ben. Hű, pontos és bátor. Testben-lélekben egrformán gyönyörű. És mit tett vele a kér­lelhetetlen halál? Úgy feküdt a sáros szikla­oldalban, mint egy­ darab véres rongy ... A felség­ közbevágott: — Megvolt neki a vaskoronarendje? — Meg, felség. — Akkor megküldöm özvegyének a Lipót­rendet. "­ Némán ültek a gépkocsiban. Messziről a talián ágyuk bömböltek, a hadtestparancsnok szeme fátyolos volt kigördülő könnyeitől, s a felség fülében szünet nélkül zsongott. — Egy darab véres rongy, egy darab véres rongy. (Vége.] DUNÁNTÚL } Kedd, 1918. október 1. A mai hivatalos jelentések.— A németek 8—9-szeres támadásokat vertek vissza — Hivatalos jelentés. — A miniszterelnökségi sajtóosztály távirata. A német nagy főhadiszállás jelenti Ber­linből szeptember 30-án. Rupprecht trónörökös hadcsoportja és Boehn vezérezredes hadcsoportja. Flandriá­ban ellenség folytatta támadásait. A szeptem­ber 27-én állásainkba történt ellenséges be­törés arra kényszerített bennünket, hogy védelmi arcvonalunk jobb szárnyát a Hand­­zume szakasz mögé vonjuk vissza Dixmui­­dentól Merkhenig a harctér balszárnyán pedig kiürítettük az ív alakú Wytschaete állást a Handzume szakasz és a Zarren Rosebecketől nyugatra húzódó vonal ellen irányidó ellenséges támadásokat visszauta­sítottuk. Passandaele és Becelaire között ellenség Moonelde és Dedícedisig nyomult előre, ahol a lökést felfogták. Houthamtól Komanig a Lys mentén kora reggel előre nyomuló ellenséget ellentámadással ismét visszavettük itt a Lys lapályon kezdünk ha­talmas viaskodás folyik a Cambray és St. Quentin közötti arcvonalon a város ellen és tőle kétoldalt. Ellenség több hadosztályt ve­tett harcba, hogy Cambrayt elfoglalja és vo­nalunkat az út mindkét oldalán áttörje. Cambraytól északra a helyenként nyolc ízben megismételt erős ellenséges támadások Sancourtnál és Tillaynál vonalaink előtt eredményes ellentámadásaink következté­ben meghiúsultak. Cambray külvárosaiban Mcinvitteben és Centimoreben ellenség be­fészkelte magát itt a város nyugati szegélyén állunk a Schelde mögött, ahol visszavertük ellenség megújított heves támadásait. A csa­torna­szakaszon túl Marcoíngtól északra tör­tént ellenséges támadások a Cambray— Mesnieres út­­ előtt és az út mentén össze­omlottak. A Marcoíngtól délre ellenség visszaszorított bennünket a Mannieres Crevecoer-i csatornaszakasz mögé. Hasonló erővel támadta az ellenség Commelieuxtól egészen Belle Eglisetől délre terjedő vona­lunkat. Belle Eglise és Bellicourt között el­lenség többszöri rohamát teljesen visszaver­tük. Villers Gourlaint, melyet átmenetileg elvesztettünk, ismét visszafoglaltunk. Helyi betörési pontokat ellenlökéssel megtisz­títot­­tunk ellenségtől. A Gommelieux és Villers Gourlain mellett harcoló hadosztályok a Mareoing irányában szárnyunk ellen előre­törő ellenséget tartalék z­ászlóaljik elszánt ellentámadásával visszavetettek Bellicourt és Belle Eglise között ellenség áttört a csa­tornán előnyomulását este a Bellicourt északi szegélye, Jancou­rt nyugati szegélye Lacourt vonalon megállították. A Grcourttől északra­­ minden rohammal dacoló ezredeink kény­­­­telenek voltak szárnyukat Lacourtba visz­­­­szavenni. A tegnapi súlyos harcok sikeres­­ eredményében az összes német törzseknek egyenlő részük van. Angolok helyi jellegű sikereiket igen nagy véráldozatok árán ér­ték el. A német trónörökös és Gallwitz hadcso­portja. Az Oise Aisne csatorna menti új vo­nalaink ellen ellenség erősen utánuk nyp­­i múlt. Sikeres előtéri harcokban itt foglyokat s­ejtettünk. A franciák a Suippe és Aisne kö­­­­zött, amerikaiak az Argonneok keleti szen­s gélyén valamint az Argonneok és Maas kö­­­­zött folytatták elkeseredett támadásaikat. Tegnap több új hadosztályt vetett harcba el­­­­lenség Auberive és Somme—Py között több­­­­­zör Somme—Pytől északnyugatra kilenc­­ ízben megújított ellenséges rohamot vertünk vissza vonalaink előtt tovább keletre Maure I és Ardeuil ellenség kezén maradt, este az el­lenség kiverése után a Maure Ardeuiltől északra Sathaulptól északra Bouconville vo­nalon állottunk. Amerikaiak is nagy erőkkel­­ támadtak az argonnei erdő keleti szélén va­lamint az Argonneok és a Maas között levő arcvonalunk ellen. Rohamuk teljesen meghiú­sult. Az Arre völgy két oldalán elragadták ellenségtől Apremontot valamint a montre­­pauxi erdőt és több mint egy kilométerrel visszavetettük az amerikaiakat. Tegnap 45 ellenséges repülőgépet lőt­tünk le. f­oder’dorfi fősz­áll­ásmester Frontváltoztatásunk Macedóniában — Hivatalos jelent­és. — A miniszterelnökségi sajtóosztály távirata Főhadiszállásunkról jelentik szeptember 30-án: _ Az olasz harctéren sikeres járőrvállalko­­zások. "i " ^ 1 Az Ochrida tótól közvetlenül keletre bol­gár fronthelyzetre való tekintettel helyi har­cok után, egy terepszakaszt kiürítettünk. A vezérkar főnöke.

Next