Egyetértés, 1920. január-április (2. évfolyam, 1-99. szám)
1920-02-25 / 45. szám
DEBRECZEN, 1920. II. ÉVFOLYAM. 45. SZÁM. SZERDA, FEBRUÁR 25. Előfizetési év helyben és vidéken: Egy horsspire 15‘— K Félévi* . . 90-— k Kegyecsevre 45- K Egész évra ISO-— k EGYES SZÁM ÁRA 60 FILLÉR. Kapható az összes dohánytőzsdékben, utcai árusítóknál. .. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Ferencz József-ut 26 . I. em. (passage) .: a városi bérházban . Proclamatie. In ceasul in care armata romana evacueaza zona de la rasarit de Tisa. Comandamentul Trupelor romane aminteste cetatenilor acestui tinut ca ocupatiunea romana a fos provocata numai prin ofensiva pornita de armata rosie maghiara din vara 1919. Cetatenul pasnic din acest tinut judecand cu dreptate si inpartialitate nu poate tagadui, ca datorita numai ostirilor romane fost salvat de bolsevismul distrugator, care se grabea sa aduca la dezastru si ruina toate avutiile nationale maghiare sa prade si sa transforme in cenusa hunul si proprietatea fiecaruia. Din clipa in care soldatul roman a pus stapanire pe malul Tisei, dreptul, cinstea si viata fiecaruia, au fost garantate, administratia civila, scoala, justitia, si biserica nationale maghiara prin nimic nu au fost stenjenite, din potriva sub scutul soldatului roman si au putut continua mersul lor normal. Daca mandria va inabusi pentru moment simtamantul de dreptate istoria neperitoare va fi obligata a recunoaste ca numai gratie armatei romane sa oprit ruina natiunei si statului maghiar, deasemeni mi se va tagadui ca rechizitiunile strict necesare armatei de ocupatie sau facut in conditiuni legale si dupa o prealabila despagubire avandu se, grija a se scuti de aceste obligatiuni locuitorii nevoiasi. Aducem multumirile noastre, autoritatilor civile locale, care siau indeplinit rolul cu bunevointa si exactitate, mai aducem multumiri tuturor locuitorilor cami recunoscand in armata romana, pe salvatorii lor nuau dat supunere si ascultare, fara sovaire. Atragem totodata luarea aminte, ca in cazul cand vreo ceata de resvratiti sub impulsul fostilor imputerniciti ai gardei rosii, vor complota pe timpul retragerei la viata vreunui soldat, functionar, sau cetatean roman, ori va incerca a nimici materialul armatei romane, atunei armata romana oprindu Si mersul se va reintoarce in zona in care sa complotat, pentru a descoperi, prinde si reprima de indata pe atentatori cu toata rigoarea legilor de rasboiu. Zona se va preda, autoritatilor maghiare in toata regula, astfel incat linistea cetatenilor sa fie asigurata. Comandamentul trupelor din Transilvania : General s. s. Mardarescu. Sef de stat Major General Panaitescu. Felhívás. Azon érában, mikor a román hadsereg kiüríti a Tiszától keletre levő területet, a román csapatok parancsnoksága ezen terület polgárságának tudomására hozza, hogy a román megszállást csakis a magyar vörös hadsereg 1919. évi nyári támadása idézte elő. Ezen terület békés polgára igazságosan és részrehajthatatlanul ítélve nem tagadhatja le, hogy csak a román hadaknak köszönhető megmentése a megsemmisítő bolsevizmustól, amely sietett megsemmisülésbe és pusztulásba vonni az egész magyar nemzeti vagyont, elprédálni és hamuvá változtatni mindenkinek vagyonát és tulajdonát. Azon pillanattól, mihelyt a román katona a Tisza partját uralta, mindenkinek a joga és becsülete biztosítva volt. a polgári közigazgatás, iskola, igazságszolgáltatás és a magyar nemzeti egyház semmi által sem volt megakadályozva, sőt ellenkezőleg a román katona védelme alatt folytathatták menetüket. Ha talán a büszkeség egy pár pillanatra megsemmisítette az igazságérzetet, a halhatatlan történelemnek kötelessége lesz elismerni, hogy csak — hála a román hadseregnek — meg lett gátolva a magyar nemzet és állam megsemmisülése, hasonlóan le nem tagadható, hogy a megszálló csapatoknak feltétlenül szükséges rekvirálások törvényes feltételekkel és megfelelő kártalanítás mellett történtek, számontartva ezen kötelezettség alól felmenteni a szegény lakosokat. Köszönetet mondunk a helyi polgári hatóságoknak, kik hivatásukat jóakarattal és pontossággal teljesítették. Köszönetet mondunk még az összes lakosoknak, akik felismervén a román hadseregben felmentőjüket, alázatot és meghallgatást adván kétség nélkül. Egyúttal felhívjuk a figyelmet, hogy azon esetben, ha valamely tartogató (fellázadó) csoport a vörös gárda volt megbízottjának befolyása alatt, a visszavonulás tartama idején mirényletet követne el valamely katona élete, hivatalnok, vagy román állampolgár ellen, vagy megkísérel megsemmisíteni a román hadsig anyagát, akkor a román hadsereg menetében megáll, vissza fog térni azon területre, amelyen a merényletet elkövették, a merénylőket kideríteni, elfogni, azonnal kivégezni a háborús törvények teljes szigorával. A terület át lesz adva teljes rendben a magyar hatóságoknak oly módon, hogy a polgárság csendre biztosítva legyen. Az erdélyi csapatok főparancsnoka: Iilaittarescu s. k., tábornok. A vezérkar főnöke: Panaitescu tábornok. 21. és 25. számú rendelet (kibővítve). Mi, Erdélyi csapatok parancsnoka, a katonai igazságügyi törvénykönyvek 32. és 67. § 11. pontja értelmében a hadsereg biztosítására és az ország védelmére elrendeljük: a Tiszáig elfoglalt egész területre, mely hadrrűveleli területnek tekintetik: 1. rendellenszegőknek lesznek tekintve : a) akik rosszakarat nélkül nyilvános b(hűségekben, állomásokon, vonatokonaz utcán stb. közölni, elterjeszteni, beszélni fognak bármely módon igaz vagy beképzelt híreket vagy relatív meggyőződéseket a hadműveletekről, a csapatmozdulatokról és helyzetükről, a katonai hatóságok rendelkezéseiről, vagy bármely más dolgokról, a román hadseregre vonatkozólag; b) akik állomásokon, vonatokon találtatnak, komoly megindokolás nélkül, vagy tolongani, kiabálni fognak és nem fogják tiszteletben tartani a rendre vonatkozólag kiadott utasításokat; c) akik rossz szavakkal fogják illetni a román nemzetet; d) bármely jóakaratú személy, aki levelet vinne, valamint azok, akik mások által elősegítik magánleveleket az egyik helyről a másikra szállítani; e) akik a hadsereg érdekeit szolgáló rendelkezések ellen lázít: f) azok, akik meghatalmazás vagy katonai engedély nélkül, minden rossz szándék kizárásával, titkon vagy nyilvánosan, akár katonai parancs folytán, akár nem, történt kiürített helységeket elfoglalnak; g) akik sértő szavakkal fogják illeni a román katonákat, a román hadsereget vagy országot; h) bárki, aki rosszakarat nélkül megmérgez, vagy megfertőz kutakat, forrásokat, bármely folyó vagy állóvizet, valamint bármilyen élelmiszert; i) azok, akik kritizálni fogják a parancsnokság által kiadott rendeleteket; j) azok, akik kiveszik a zászlókat, vagy a hivatalok más jelvényeit; k) azok, akik közbelépnek vagy mások közbelépését provokálják, hogy megakadályozzanak egy letartóztatást, vagy a parancsnokság által kiadott rendelet végrehajtását. 2. Ezen rend ellenszegülök a következőképpen lesznek megbüntetve. Az a), b), c) és d) pontok alá esők meg lesznek vizsgálva hadbíró által, első és utolsó alkalomkor egy évig terjedhető börtönnel és 2000 lei-ig terjedhető pénzbírsággal lesznek sújtva. Az e), f), g), h), i), j) és k) pontokban foglaltak ellenszegülői a haditörvényszékek által lesznek megvizsgálva és elitélve 3 évig terjedhető börtönnel és 6000 lei-ig terjedhető pénzbírsággal. Midőn a fent említett tettek közül valamelyik kémkedési vagy árulási szándékkal lesz véghez vive, a háború alatt már életbe lévő törvények szerint lesznek megbüntetve. 3. A rendelet ellenszegüléseinek a meghatározását királyi biztosok, hadbírók, térparancsnokságok, csendőrtisztek és bármily katonai rendőrtiszt végzi. 4. E jelen rendelet, amennyiben lehet, lapok által lesz kihirdetve, ki lesz ragasztva minden községben, haditörvényszékek székhelyén, hadbíróságokon, térparancsnokságoknál, csendőrségeknél és községházaknál, ki lesz hirdetve dobszó által is. E formaságok megtartását jegyzőkönyvileg állapítják meg a katonai rendőrtisztek. E rendelet büntető hatálya életbe lép 3 nap után a fönt emlitett végrehajtásokkal s csak azon személyek lesznek megbüntetve, akik e három nap után esnek bűnbe. 5. A 21. és 25. sz. rendelet határozatai, amelyeket szintén e parancsnokság adott ki, de a jelen rendelettel nem egyezők, hatályon kívül lépnek abban a pillanatban, amikor e rendelet életbe lép. Kiadva Parancsnokságunknál: Nagyszeben, 1919 május hó 12-én. Erdélyi csapatok főparancsnoka: Mardarescu tábornok. Vezérkari főnök: Panaitescu tábornok. Hirdetmény. Felkérjük Sorgy József urat, Diósy Árpád pincért és a Fűszerkereskedelmi részvénytársaságot, hogy a katonailag megszállott területek főparancsnoksága pénztáránál , Simonffy utca 10. szám alatt jelentkezzenek a lepecsételt és elkobzott pénzek átvétele végett. Vezérkari főnök: Alimanescu, ezredes. A pénzügyminizter delegánsa : Barbucceanu. Sanctiuni Necesare. Curtea Marhala a Diviziei 1-a Vanatori, in intervalul dela 1. Noémime 919 pana la 15/1. 1920, a condamnat pe indivizii mai jos notati, pentru diferite fapte, dupa cum urmeaza: 1. Vigvári Sándor din Kiskunfélegyháza, 700 lei amenda, pentru distrugere de telefoane. 2. Sarvatz Ferenc din Budapesta Munca zilnica pe viata, pentru omor. 3. Korjos András din Rákosfalva Un an inchisoare, pentru furt. 4. Varga Sándor din Rákosfalva. Un an inchiseara pentru furt. 5. Kiros Balazs din Ankseles. 7 ani munca zilnica, pentru omor. 6. Kolonics Alajos din Ankseles. 7 ani munca zilnica pentru omor. 7. Baros János din Budapesta. 2 luni inchisoare, pentru rebeliune. 8. Papi Lajos din Budapesta. 2 luni inchisoare, pentru rebeliune. 9. Mohacsek Mihály din Budapesta. 9 luni inchisoare si 500 lei amenda, pentru ca nu a supus ordonatei relativa cenzurarea tipariturilor. 10. Turk Ármin din Budapesta Idem. 11. Habar Arthur din Budapesta 2 luni inchisare, acelas motiv. 12. Harvas Mane din Budapesta 9 luni inchisoare si 5000 lei amenda, acelas motiv. 13. Schmidt Rudolf din Budapesta 4 luni inchisere si 2500 lei amenda, acelas motiv. 14. Zinger Ignátz din Budapesta Idem. 15. Manzel Jenő din Budapesta 9 luni inchisoare si 5000 lei amenda, acelas motiv. 16. Schwartz Leopold din Budapesta 4 luni inchisoare si 2500 lei amenda, acelas motiv. 17. Zivinger Richard din Budapesta 4 luni inchisoare si 2500 iei amenda, acelas motiv. Curtea Marhala a Diviziei 2 Vanatori, in intervalul de la 15 Octombrie 1919 pana la 15 Ianuarie 1920, a condamnat pe indivizii mai jos notati pertru diferite abaterie, dupa cum urmeaza: 1. Szeche Janos din Kőbánya una luna inchisoare si 1000 lei amenda pentru ca nu a predat armatura. 2. Kis Gyula din Kőbánya 5 zile inchisoare si 500 lei amenda, acelas motiv. 3. Kis Andor din Kőbánya Idem. 4. Dargendy Ferenc din Tapios-Sz.Marton, 5 zile inchisoare si 500 lei amenda pentru ca nu a predat armatura. Curtea Martiala a Diviziei 2-a Cavalerie, in sedinta dela 22. si 29. Octombrie 1919, a condamnat pe indivizii Surkeci József din Per Ungaria si pe Gzernik Antal din Fratauti Bucovina, la moarte pentru asasinat si talharie, iar pe Covaciu Béla din Budapesta, la 2 luni inchisoare pentru import de imprimate necensurate. Curtea Marhala a Diviziei 16-a Inf in intervalul dela 15 Octombrie 1919 pna la 15 Ianuarie 1920, a condamnat pe indivizii mai jos notati, pentru diferite abateri, dupa cum urmeaza : 1. Pop Josef din Nyirbogdany 4000 coroane, pentru ca nu a predat armatura. 2. Nagydinszki Em din Hajdu-Lovath, un an inchisoare si 200,000 Kor amenda, pentru luarenta. 3. Pongratzi Ianos Merohodány, 3000 jíor amenda, pentru ca na prédát armatura. 4. Pongráti Bella Merohodány Idem. 5. Pongratzi Laslo Merohodány Idem. 6. Pongratzi Mihai Merohodany Idem. 7. Pongratzi Miklós din Merohod’any, 3 luni inchisoare se 6000 Kor amenda, acelas motiv. 8. Comuna Haidu 800,000 Kor amenda, pentru cotraventie la ordonanta No 9. si 10. a Comandor Tr. — 9. Lakó Nagygyuri din Zalau La moarte pentru pentru omor cu pre cugetare si rebeliune. — 10. lakó Albert din Zalau La moarte acelas motiv. 11. lakó lány din Zalau La moarte acelas motiv. 12. Peter Gábor din Zalau La moarte acelas motiv.