Ellenőr, 1874. július (6. évfolyam, 178-208. szám)

1874-07-15 / 192. szám

Előfizetési árak: Egész éve. . . 20 fit. — kr. Évnegyedre . . 6 fit. — kr. Félévre . . . 10 . — , Egy hónapra . 1 „ 80 „ iígy«** széni ér® 1® krajtzér* szerkesztési iroda: En da peat en, náder-ntoaa 6. a a. Semmit sem közlünk, ha nem­ tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Posta által csak bérmentes leveleket fogadunk el. 192. szám Budapest, szerda, július 15. 1874. POLITIKAI NAPILAP. Hirdetések felvétele: Budapesten, n A .1 o r - u t o * n 6. arc. (LAffrtrty testvérei* irodájábanj. Kiadó-hivatal: Elfifizettautni helyben A* posta u­tán: nádor-utoia 6. b*. r. A lap szétküldésére vonatkozó reclamátiók Légrády teeiffeok irodájába (nádor-utcza 6. sz.) intézendők. VI. évfolyam. TÁVIRATOK. In­pose, jul. 13. (Az „Ellenőr távirata.) Feladatott 8 órakor este, kézhez kaptuk V* 4-kor jul. 14-én reggel). A mai gabonavás­zon nem volt sok látogató; az üzlet nem volt nagy, mert általá­ban alacsonyabb árakat várnak. Magyar gabona próbák általános tetszésben részesültek, de ma­­gas­ árak miatt nagyobb forgalom nem jöhetett létre. Búzában általában jó termést, rozsban kö­zépszerűt, árpában átlagon alulit, zabban roszat várnak Magyar serfőző árpa 3 frt 50 — 70 kr; magyar roza júliusban szállítandó 4 frt 20 krral adatott el. Korpa és etetési czikkek keresettek. Rica jul. 14. Az „Österr. Corresp “ jelenti, hogy a­­án s­zerb fejedelem holnap elhagyja Bé­cset és Eaux-Ronces pyrecei fürdőbe utazik. Marlowiti­ jul. 14. A mai gyűlésen az igazolások eszközöl­tek, 71 képviselő közül 67 igazolhatott; a gradiskai képviselő választása meg­semmisíttetett ; a szt.-endrei és karlowitzi képvise­lők ellen vizsgálat rendeltetett el, mindazáltal sza­vazatjoggal bírnak; — erre a congressus meg alakultnak nyilváníttatott, mire négy jegyző vá­lasztatott, a választási elnök ma még nem válasz­­tatik meg. Ischl, jul. 14. A kirándulásban a Gosau­mühle-hez a királyné is részt vett. — A japáni küldöttség ide érkezett. Kissing**n. jul. 14. Schweinfurtban elfoga­tott Hanthaler lelkész Kufstein melletti Wölchsee­­ből, ki a Bismarck ellen elkövetett merénylet szellemi okozójának tartatik. Róm­a, jul. 14. A minizterelnök a kor­mány nevében szerencsekivánatot intézett Bis­marckhoz. Koppenhága, jul. 14. Az új kabinet követ­kezőig van alakítva: Fonnesbeck, elnökség és pénzügy; Tobiesen főigazgató, belügy; Worsaac államtanácsos, cultus. — A külügyi, hadügyi, ten­gerészeti és igazságügyi miniszterek megmaradtak. Dudley, júl. 14. A kőszénbányamunkások tegnap tartott havi értekezletén elvettettek a bir­minghami bányatulajdonosok által tartott gyűlésen előterjesztek kiegyezési javaslatok. Ischl, júl. 14. A német császár és Ausztria császára 2 óra 45 perczkor érkeztek ide. Rudolf koronaherczeg porosz egyenruhában várta a felsé­geket. Herczeg Hohenlohe főudvarmester és báró Nopcsa kiséretekkel együtt „Elisabeth“ czimü szál­lodában, mely virágokkal díszítve és föllobogózva volt, vártak. Ausztria császára és Rudolf korona­örökös ezután lakosztályába kísérték a német csá­szárt, hol is Wimpffen gróf és grófnő által fogad­tatott, a szálloda környékén és a körül fekvő ut­­czákon rendkívüli nagy néptömseg várta az ural­kodókat. Stuttgart, jul. 14. A királyi pár szeren­­csekivonat, kár sürgönyzött Bismarcknak az életve­szélyből történt szerencsés menekülése alkalmából. Konstantinápoly, jul. 14. A „Levant Herald“ jelenti, hogy a bank­tervezet a miniszteri tanács által elfogadtatott, a „Banque imperiale Ottomane“ jogkörének szélesbitését megerősítő de­­cretun legközelebb jelenend meg. Bécs, julius. 14. (Hivat, zárlat.) Magy. földteherm. köt­vény 76.75 Salg Tarján 97.1. Magyar, hitel. 212.75. Ma­gyar záloglevél 85.50 Erdélyi 144.- . Magyar keleti vasút 57.—. Magyar sorsjegy 87. - . Tiszai vasút 228.—. Magyar vasúti kölcsön 96.—. Angol-magyar 40.25. Franco-magyar 84.—. Alföld 144.50. Magy. északkeleti vasút 113.75 Kelet- vasúti elsőbbségi kötvény 68.75. Porosz pénztári utalvány —.—. Magyar gőzhajó elsőbbségi kötvény —.—. Magyar földhiteintézet 74.50 Török —.—. Municipális 39.—. Köln, julius 13 Búza 86.—. 710.50.—.— rozs 520--- 510.50 —. Olaj 11.—. 10.90. Utolsó posta. — Az aostai herczeg, kit Amadé néven Spanyolország királyának ismert a közelmúlt törté­nete, ez országról következőleg nyilatko­zott a „Gazetta d’Italia“ turini levelezője előtt: „Serrano a hadsereg és a kormányzás élére nem alkalmas; Lagasta nem való semmire; Zorilla, ha visszatérne, halálos ellenzéket találna; Espar­ero múmiává lett; Páviának nincs múltja; Concha halott, s tán inkább az anti-alfonzista féltékeny­ség, mint a carlista golyók áldozata lett. Moriones, Campos, B­ancos, Lamos improvizált fiatal vezé­rek. Borús napok vannak Spanyolországra. — Én nem hiszem ugyan, hogy a karlistáknak va­lami könnyű diadala legyen. A tétovázó klérus lustasága s az anti-katholikus ellenzék, legna­gyobb akadály előttük, de nyilván­való, hogy a karlisták szervezete és vezérlete jobb, mint a ren­dé hadseregé. Én részemről azt hiszem, hogy Spanyolország két év múlva karlista, vagy leg­alább a karlisták birtokában lesz. Egy kivételt teszek. S ez volna, ha egy idegen hatalom avat­koznék a harczba. De mi haszna lenne ebből ? Ez a harcznak csak újbólkezdése volna. Spanyol­­országon nem tűrik meg az idegent. Don Carlos ismeri hazáját, s nem fogad hadseregébe idegene­ket.“— (A nyilatkozat hitelességéért persze csak a „Gaz. d’J.“ kezeskedhetik. Az országházból Julius 14.­­—) Ghyczy Kálmán mai beszédéből, melyet a vasúti engedélyokmány védelmére mondott, Kerkapoly szelleme kisértett. Okos­kodások, melyek a helyzet háta mögött ólálkodó pressiót sophismákba burkolják, ügyesen csoportosított számtételek, melyek érdekesen beszélnek a javaslat jelen szer­kezete mellett, de még érdekesebben ellene. Dilemmával kezdte, de mint pressiós állás­pontjából foly, csak egyik részét bonyolí­totta le. A főkérdés az, mondá Ghyczy, hogy jó-e, hely­es-e azon összeköttetés, melyet a nemzetközi szerződés létrehozni javasol ? Ha helyes, ha jó, foganatosítandó pressio mellett és pressio nélkül. Tökéletesen igaz. De hát van annak a dilemmának másik ága is és kikerekítve következőleg hangozhatott volna a pénzügyér száján : ha pedig nem jó és nem helyes, foganatosítandó a pressio ha­tása alatt, melyből merészebb pénzügyi sakkhúzás nélkül nincs menekülés. S mi­után nincs, csakugyan jónak és helyesnek kell lennie a szerződésnek, mert lehetővé­­ teszi a fizetésképtelenség elhárítását. Ez pe­­­­dig az államháztartás rendbehozására vállal­kozó Ghyczy előtt oly hatalmas indok, mely mellett a többi nyomtalanul elvész és beáll az okoskodás, hogy „pénzügyeink ren­dezése nélkül, az orsovai csatlakozás mel­lett és nélkül, elbukunk.“ Oly egyoldalúlag is igyekezett védeni Ghyczy Kálmán ez ál­láspontját, hogy a nemzetgazdászati érde­kek és elvek fontossága ellen irányult min­den érve, minden okoskodása. Szinte bá­multuk, hogy a pénzügyi helyzet felfogá­sának egyoldalúsága mily kicsinylőleg bír nyilatkozni egy ország közgazdasági jövője fölött, noha tudhatná igen jól, hogy erő­teljes nemzetgazdaság nélkül nem lehet egészséges pénzügyi helyzet, hacsak adóki­vetéseit és az összes állambevételeket a le­vegőre, vagy a Rothschild-consortium örök­­kétartó kölcsöneire nem alapítja. Az bizo­nyos, hogy a 157 milliós kölcsön másik felét még ez évben elnyelik a deficitek. Ugyan hová fog akkor jövő évre fordulni Ghyczy­ államháztartási egyensúlyra törekvő financzképessége? Rothschildhoz megy-e újra s ha igen, ki fogja e terheket viselni, ha nem Magyarország megbénított nemzetgazda­sági élete ? Vagy, ha ez nem bírja, kap-e egyáltalán még e kedves consortiumtól is pénzt, melyet többé egy állami banquerotte sem érdekel, miután minden eshetőséggel szemközt kielégítési alapot talál az elzálo­­gított államjószágokban. Nagy súlyt fektetett Ghyczy arra, hogy a világkereskedelmi forgalom mai követel­ményeivel szemközt zárt falak által el nem különíthetjük Magyarországot. Csakhogy ezt nem is akarja senki. S a­milyen érdekünk­ben áll, hogy közlekedési erőket nyissunk mindenfelé, még nagyobb érdekében áll Romániának, hogy terményeivel a belkeres­kedelem szűk korlátai között ne mozogjon, s miután geográfiai és állami helyzetének zsákutczájából csak Magyarország nyithat nemzetközi utat, a szó legszorosabb értelmé­ben kényszerítve van, hogy diktandó fo­gadja el feltételeinket. Magyarország nyu­gat felé több ponton űzheti nyerstermé­nyeivel a kivitelt szárazon, Románia ellen­ben csak kizár­ó­l­a­g Magyarországon keresztül. Leggyengébb volt Ghyczy azon pont­nál, hol a differentiál­is tarifák és a romá­niai gabonave­rseny mellett kardoskodott. Komoly phlegmával tolta előtérbe a hasz­not, melyet Magyarország a transitó keres­kedelemből máris húz és még inkább húzni fog, ha a csatlakozás létesül. Hét mit kép­zel Ghyczy, Magyarország megélhet az át­viteli kereskedelemből, csak úgy, mint vala­mely nomád néptörzs és saharai karaván, s az a néhány forint, mely ez után csurog, kipótolhatja a nagy veszteséget, mit a diferentiális tarifák mellett a Dunafejede­lemségek concurrentiája okozhat? Hiábavaló azon bizonyítgatás és adatsorolás, hogy mennyire érdekében áll az osztrák vasút­­társulatnak, saját magyar vonalának jöve­delmezősége tekintetében, a differentiál tarifák mellőzése, részint Románia geográfiai viszonyainál, részint Magyarország kiviteli kereskedésének rendelkezésére álló többi vas­útvonalak miatt. Mert épen azon körülménynél fogva, hogy a magyarországi nyerstermények szál­lításában néhány vasútvonal concurrál az­­ osztrák államvasút magyarországi vona­laival, oda van utalva a társulat Románia nyersterményeire, miután ezek versenyétől nemcsak magyarországi vonalainak forgalmi élénksége és jövedelmezősége függ, hanem ausztriai és még inkább romániai vonalai­nak élénksége és jövedelmezősége. És e ver­senyben nagy előnyéül szolgál a primitív termelési eszközökkel előállított dunafejede­­lemségi gabona olcsósága. Tökéletes hason­mása Ghyczy álokoskodásának ama másik, mely azt igyekszik bebizonyítani, hogy az osztrák állam vasúttársulat nem vonhatja mesterségesen Orsova felé a forgalmat. No kérem méltó lesz, hogy kalapot emeljünk e társulat önzetlensége előtt, ha saját romá­niai pályavonalainak egy részéről megen­gedi Tömös felé a nemzetközi forgalmat és nem rendezi be úgy ottani tarifáit, hogy a világforgalmi rendeltetésű czikkek csak sa­ját roppant hosszú vonalait fussák be. Arra igenis nincs elég ereje, h­gy a helyi for­galmat elvonhassa a tömösi csatlakozástól, de a nemzetközi forgalom elvonására van ereje és érdeke is. Mert ha Tömös felé ve­zető vonalai nem lesznek is oly jövedelme­zők a forgalom mesterséges elvonása foly­tán, megjön a veszteség busásan az Orso­­ván át vonuló nemzetközi szállítmányok díjtételeiben, melyek mellett nyer a szállító és nyer a társulat. Végesvégig, pontról-pontra ki lehetne mutatni a pénzügyér indokolásának ellen­­mondásos, sophistikus, tarthatatlan voltát. De hát merő szószaporítás volna az egész. Mert, ha minden áll, mit Ghyczy a diffe­­rentiális tarifák kérdésében az osztrák vas­úttársulat védelmére felhozott, akkor ez érveknek kétségtelenül meg kellett győzniök az osztrák vasúttársulat képviselőségét is, tehát nincs semmi indok, hogy az engedély­­okmány ily irányú kijavításába be­le ne egyez­zék. Vagy érdekében áll a differentiált ta­rifa, mint mi állítjuk, vagy nem áll érde­kében, mint Ghyczy állítja. Ha nem áll ér­dekében, miért vonakodik azt elfogadni az engedélyokmány szövegében, mikor utóvégre is romániai vonalainak jövedelmezősége és magyarországi vonalainak fokozottabb élénk­sége e csatlakozás engedélyezésétől függ, s ha nem egyeznek tariffális feltételeinkbe, melyeknek megszabása egy állam vasútpo­­litikájának kritériumát képezi, akkor diffe­­rentiális tarifáikkal együtt mehetnek romá­niai vasútvonalaikon kéjutazásokat tenni. Ha pedig érdekében áll az osztrák társu­latnak, a­mint nem t­agadhatja el semmiféle Kerkapoly- és Ghyczy-logika, mert ténye ott van az osztrák társulat határozott vo­nakodásában: akkor meg m­ áltatják a nemzetet és hamisítják meg a történteket, erősen disputálván, hogy itt nem hódolt a kormány semmiféle pressiónak. Őszinteséget, a dolgok leplezetlen be­vallását ígérte Ghyczy pénzügyi programm­­jának és műveleteinek zsinórmérve gyanánt. Hanem hát nem azért ígéret az ígéret, hogy megtartsák, kivált a jobboldal fátumos fir­mája alatt, mely a legbecsületesebb szándé­kot és legtisztább nyíltságot is a legvasta­gabb tévedések, a legszembeszökőbb ellen­­mondások, s mondjuk meg nyíltan, ámítások rabjává teszi. Az a Ghyczy, kit politikai ballépés sodort túlra, most saját pártjától elhagyatva, kénytelen rideg következetesség­gel megbarátkozni állásának rejtelmeivel és roszaságával. Viszalépne talán, de már ké­ső, fél, hogy szereplésének újabb fordulata megfejthetlen marad az egész ország előtt és nem érthetve el azt, mit óhajtott, bár az alkalom meg volt rá, politikai hitelét tönkre teszi. Azonban csalódik nagyon, ha a kényszerhelyzet eltitkolásával és hasonló beszédekkel tévedésbe ejti az országot a ro­mániai csatlakozások pressiója tekintetében. Egy miniszteri beszéd sophismáiban amúgy találomra keresni garanc­iákat Ma­gyarország nemzetgazdasági érdekeire nézve, és nem egy szerződés pontjaiban, me­lyeknek teljesítését egy souverain állam minden erkölcsi és anyagi hatalma bizto­sítja, már engedjen meg Ghyczy, nem egyéb a régi politikának újabb és roszabbitott ki­adásánál. — A szerb congressus, mint egy kar­lowitzi sürgöny jelenti, ma ülést tartott, mely a választási elnököt választotta meg, minthogy az igazoló bizottság majdnem teljesen befejezte te­endőit.­­ A „Pesti Napló“ esti lapja írja : Több lap ma azon hírt közli, hogy a kormány a válasz­tási javaslat tárgyalását elhalasztani szándékozik az őszre, s hogy az országgyűlés eloszlattatik, a­mint a javaslat első fejezetét letárgyalta. A leghi­telesebb forrásból értesülünk, hogy kormánykörök­ben ilyen szándéklatról semmit sem tudnak. A meg­állapított napirend szerint, a képviselőház, a vasúti javaslatok letárgyalása után ismét hozzáfog a vá­lasztási törvényjavaslat tárgyalásához; a mai hí­rek, melyek e tárgyalás elhalasztását jelentik, alaptalanok. Buffet: A miniszterek állítják — a folyosón — hogy a képviselőház nem kap szünidőt addig, míg le nem tárgyalta a választási törvényjavaslatot. Meg­lehet, de nem hisszük Annyi bizonyos, hogy a magyar kormány parlamenti munkabeosztó és ügy­vezető genialitása folytán a magyar törvényhozók már élénk fogalmat nyertek a velenczei ólom­fe­delek (piom­bi) alatt kiszenvedett st­átusfoglyok végnapjairól, sőt irigyelni kezdik azon rab sorsát is, ki hála Paul­er úr emberszeretetének, kaná­rimadarat kap a vizsgálati „hűvösre“ jutás fe­gyelmi bilincséhez s az égető sugarak ellen telje­sen elzárt kamara sötétségében élvezheti a humá­nus cserépvirág (rezeda ministerialis) illatozását. * Solymossy képviselő ur ma már azt az indítványt tette, hogy az üléseket reggeli hét órá­tól tizenegyig kell tartani. S e felett holnap még vita is lesz. Ha netán el is fogadtatnék, akkor aztán szépen megszámlálhatják a házat minden reggel. Különben figyelmeztetjük Solymossy képviselő urat, hogy vigyázzon magára, mert interpellációi­­nak és javaslatainak furcsa szaporasága által ne­vezetes emberré kezd lenni. * Ma beszélt a pénzügyér Ghyczy Kálmán, és oly modorban, hogy töprengés foghatná el az embert, vajon nem puszta álom vagy csalékony délibáb volt azon ellenzéki Ghyczy Kálmán, a­ki a Laoyay szemfényvesztéseit és a Kerkapoly sofismáit kimutatta volt hatalmasan. Nem, ezt a mai szereplést nem vártuk tőle. Ha előáll a tények ridegségével és elmondja, hogy: igenis, a kormá­n ismét a kényszerhelyzetnek kény­telen meghódolni s azon pénzhatalmak pressió­­j­a alatt kívánja egy kárhozatos törvényjavaslat elfogadását, a­kiknek segítsége, pártfogása nélkül nem tudná miként fedezze az állam kiadásait, fáj­dalmas, elszomorító, megszégyenítő lett volna hazánk­ra nézve a száraz és hideg igazság ezen előadása, de legalább nem csökkentette volna a közbizalmat Ghyczy Kálmán pénzügyér nyilatkozatainak teljes őszintesége iránt. Félő, hogy a mai beszéd után, mely tele volt álokoskodással egy nyilvánosan rész ügy védelmében, a miniszter úr őszintesé­gnek tel­jessége iránt nem lesz meg többé az eddigi biza­lom. S ez egy új és érzékeny veszteség a köz­ügyre nézve. — A gömöri iparvasutak. Dobsina és Rosznyó közt a vasúti munkálatok teljesen le­fejeztetvén, azon vonalrész mlítanrendőri bejárása e hó 8­d megtörtént; a közforgalomnak leendő átadása pedig ugyan e hó 15-ére van kitűzve. Merénylet Bismarck herczeg ellen. .Keresd a papot.“ Ézen az napon, mikor a bajor király országa határán vendégül üdvözli a német birodalom fejét, az ország egy másik pont­ján orgyilkot emel a birodalom első ta­nácsosára egy gonosztevő. Különös játéka a véletlennek , és nem minden tanulság nél­kül való. Lajos király többféle különöbségei közt nagy helyet foglalt el mindenha az a bizo­nyos zárkózottság, tartózkodás minden iránt, a­mi a müncheni légkörön kívül esik, olyannyira, hogy állását a birodalommal szemben, ha nem is kétértelművé, de gyak­ran érthetetlenné tette, és sok fonák ma­gyarázatra adott alkalmat azok részéről, kik e tartózkodásban határozott idegenke­dést véltek felismerni minden iránt, a­mi Berlinből ered, s nevezetesen Bismarck val­lásügyi politikája iránt. A bajor ultra­­montán pártnak nem nagy megerőlte­tésébe került, clericális érdekű particula­­rizmusát a király magatartásával fedez­ni a vakhit tömege előtt. Ez nem kérd, nem vizsgál, nem különböztet; nincs érzéke a fejedelmi becsvágy magasabb nézpontjai iránt, melyek az önállóságára féltékeny Lajos királyt vezérelhették: elég látnia az idegenkedés jeleit, hogy indokaira nézve meghigyjen az első jött-ment csuhás agitá­tornak. Az ultramontán párt a királyi kö­peny árnyában — ki merné mondani, hogy oltalma alatt ? — nőtt és izmosodott, s a hazugság mesterségével annyira vitte dol­gát, hogy ott künn, a sörös észjárású nép között már kezdték a király és haza igaz emberének nem tartani, ki a clericalis­­mus jelszavait nem hordja ajkán. S a tu­datlan nép megvesztegetett érzelmeiből, a kölcsönös hatás törvényei szerint, uj erőt szítt agitatiójához, a clericalismus parlamenti képviselete, s különösen a bajor kamara legutóbbi budget-vitái megdöbbentő jelét mu­tatták fel e párt túlbizakodó rakonczátlansá­­gának. Bent a hazában és kint a birodalomban gyors ellensúlyozás szükségét ismerte fel e romboló irányzatra nézve a felvilágosultság és a birodalmi egység ügyének minden igaz barátja. Halaszthatatlannak mat­­kozott, hogy Bajorország királya, a tömegnek lát­ható módon is jelét adja végre, miként zárkózottságának indokai nem vágnak össze a klerikalismus vakand járásaival. Bismarck herczeg kissingeni fürdőzése, ha nem egészen, de bizonyára nagyrészt e szükségérzetre ve­zethető vissza. Lajos királyt az elhatározó lépésre rábírni, senki sem lehetett hiva­tott­abb, mint ez államférfié, kinek őszinte tisztelője a bajor király. De időközben — úgy látszik — a király közvetlen belátása fölöslegessé ígérte ten­n a rábeszélést. Az ultramontán párt legújabb parlamenti sze­replése kigyógyítani látszott a fejedelmet sajátságos apathiájából, melylyel a clericalis üzelmeket elnézte, s eltűrte, hogy néha ne­vével is takaródzanak. A gyógyulás csak­ugyan bekövetkezett, s hosszú habozás után elszánta magát Lajos király a demonstrativ lépésre, mely Vilmos császár üdvözletére Kauferingbe vitte s innen Münchenbe, hogy fejedelmi vendégét kitüntető szívességgel lássa királyi házánál, válaszul az érzelmei­ről terjesztett hazudozásokra. De mialatt a fejedelemben ez elhatáro­zás megérlelődött: a claricalis agitatió kö­vetkezményei is megértek egész az orgyil­kosságig. S tán épen abban a pillanatban, mikor Lajos királyt szívére ölelte az agg császár , Kullman Eduárd a salz­vedeli „Ka­­tholikus legényegylet“ nagyratermett tagja, pisztolyt szegezett Bismarck herczeg szivének. — Az esetről a­lább közöljük a részleteket, melyekből határozottan kitűnik, hogy mot­tónk csakugyan helyes nyomra vezet. Egy pap már meg van, s alkalmasint több is kerül mellé. A claricalizmus fanatizáló rendszerének gyümölcse e­sett, s nagyon kellene csalódnunk, ha az ultramonta­­nizmusnak­­ száznál több oka nem kerülne, e rendszer eszeveszett követését megbánnia. A Bismarck mellének­­ szánt posz­tolylövés, a németországi clericális pártot találta szí­vén , s Bismarck vallásügyi politikájának bizonyára nagyobb szolgálatot tett, mint ékesszólásának és tudományának minden lövege tehetett volna. * * * A merényletről ez óráig­ érkezett távirati tudó­sításainkat következőkben foglaljuk össze: Bismarck hercz­eg tegnap délután egy nyitott kocsiban a kissingeni sóbánya fürdőhöz akart haj­tatni. Épen mikor kocsiba akart ülni, (egy másik távirat szerint, mikor a kocsi indulóban volt) egy rongyos öltözetű egyéniség közeledett felé, mintha üdvözölni akarná. Bismarck vezom­üdvözlésre ka­lapjához nyúlt: az idegen abban a pillatban rá lőtt. A kanc­ellárt udvariassága mentette meg. Üdvözlésre fölemelt jobb karja fogta fel a lökést,­­ csak könnyű sérülést szenvedett A kanc­ellár nem vesztette el hidegvérét, nyugodtan visszament lakására, hol az egyik fürdő orvos Dr. Derus­zon­­nal bekötötte sebeit. Seidl és Schaner nevű csendőrök üldözőbe vették a gonosztevőt s a közönség segé­lyével mindjárt elfogták; kicsibe múlt hogy a nép­ bosszú azonnal fel nem áldozta méltó felháborodá­sának. Az egyéniség neve Kullmann Eduard, asztalos- vagy kádárlegény Magdeburg melletti Neustadtból s mintegy 18—20 éves lehet. Tagja a salzvedeli katholikus legényegyletnek s több íz­ben látták gyanús érii kezében kat­­hol­ikus papokkal Vannak, a kik tudni akarják, hogy egy katolikus pap adott neki jelt a lövésre. S a legújabb távirati jelentések szerint egy Kot­te- 1 e­r nevű schweinfurti papot, bűnrészesség gyanúja miatt le is tartóztattak tegnap délután, épen midőn az induló vonattal Kissi­ngen­­ből tovább akart állni. Bismarck még tegnap meglátogatta az or­gyilkost börtönében, s kikérdezte: Ka­umann be­­valla, hogy a kanczellárt meg akarta ölni, hogy van e vállalatra még több társa, de kilétüket nem árulta el s egyatalán semmit nem akar val­lani. Az eset roppant izgatottságot keltett. Töm­e­gesen tódult a nép a tett színhelyére s Bismarck lakása elé. A kanczellár megakarván nyugatni a közönséget, megjelent az erkélyen, s megmu­atván sérült karját: „Nem történt semmi” - mo­ndá. Az összegyűlt közönség a részvét és lelkesedés zajos nyilatkozataival fogadta. Később Bismarck a fürdő­igazgatóság épületébe kocsizott nyílt kocsiban, a sorfalat, alkotó közönség folytonos éljenzése között. Este hat órakor a fürdőbeli zenekar a pro­testáns choralét intonálta, melyet a közönség emel­kedett hangulatban hallgatott. Hét órakor hálaadó isteni tiszteletet tartottak, mely alkalommal Wie­­singer evangelicus lelkész egy mesteri alkalmi be­szédet mondott. Kilencz órakor impozáns fáklyás menetet rendezett a város Bo smarck­ tiszteletére. A menetben részt vett a városnak majdnem összes lakossága s a fürdővendégek. Elől 200 tűzoltó ment saját zenekarával; ezt követték a városi polgárok fáklyás sorokban, s utánuk a fürdővendégek sora­koztak fekete-vörös-fehér lampionokkal. A menetet ve­zették Pappenheim gróf,a polgármester és a város taná­csa. A tömeg elénekelvén a néphimnusz, B­i­s­­marck megjelent a bengáli tűzzel tündériesen kivilágított ház erkélyén. Bismarck leg­­jobb karját felkötve hordja; a dörgő hoc­ok elhangzása után csengő hangon ezeket mondotta: „Köszönöm önöknek a meleg baráti üdvözle­tét, és mondjunk hálát mindnyájan istennek, ki en­gem ma oly kegyesen vezérelt; tovább is meg fog áldani, hogy a feladatot, mely gyönge kezeimbe tétetett le, teljesíthessem. Nem titkolhatjuk el azon­ban mindnyájan, hogy a csapás, mely ma ellenem hrányoztatott, nem az én személyemre volt mérve, hanem az ügyre, melyet vezérlek, német hazánk szabadságának, függetlenségének és egységének ügyére, és hogy, ha e kövességeim teljesítése köz­ben elestem volna, semmi roszabb nem történik velem, mint azon bű hazafiak ezreivel, kik három év előtt a haza függetlenségéért elestek. A dolog ma úgy áll, hogy az, a­mit én megkezdettem, és a­mit a német nemzet keresztül vinni elhatározott, halálom által fel nem tartóztatható és meg nem ingatható, s nem is lesz. Éltessék tehát velem együtt a német haza egyesült fejedelmeit.“ Erre eget rázkódtató kock következett, to­vábbá a „Wacht am Rhein“ éneklése, mire Bismarck herczeg visszavonult. A merénylet hírét tegnap délután hatszáznál több táviratban tudatták a világ minden nevezete­sebb pontjával s az érdekelt személyekkel. Vilmos császár Münchenbe utaztában tudta meg, München­be pedig épen akkor ért a hír, mikor a császári vendég ünnepélyes fogadtatása folyt. Bismarck sze­mélyesen táviratozott a császárnak. A hír termé­szetesen mind a császárra, mind a bajor udvarra igen leverőleg hatott. ORSZÁGGYŰLÉS. A képviselőház Ülése július 14-én. Elnök: Percz­el Béla. Jegyzők: Hus­zár Imre, Beöthy Algernon. A kormány ré­széről jelen vannak: Bittó, Ghyczy, Z­ichy gr..

Next