Ellenzék, 1881. júlus-december (2. évfolyam, 148-299. szám)

1881-10-29 / 248. szám

Kolozsvár 19°1 Hirdetéseket fölvessnek: i»en : Haasenstein & Vogler (Wallfischg. 10.) Oppelik Alajos Stubenbastei 2.J Rúd. Mosse Publicist. Bureau. Hcinr Scha­let (Daube & Comp, vezérügynöksége.) Hirdetésieket Budapesten: Janl&g Gyula (B sége.) Goldberger A. hirdetések fel­é,egyolal~ vérképző tápszerek "›W3 Starker és Pobuda kir. udvari szállítók készítménye Stuttgartban. A. malíll»*h­üvei vesvetem~*ny-csokoládé, a legelső gyógyi­rati tekintélyek nyilatkozata szerint, gyem* ^—fi egyéneknek, fjörvélyes, vérszegény gyermekeknek, szoptató nőknek, gyenge linjadonoknak sat. kitűnően tápláló, kellemes izű italt nyújt. A vintrtta-h­üvelyesvelem­ény-l­w­.t erősitő és könnyen emészthető levest hasonlag mint egészen kitűnő tápszer, nem külön­ben mint gyermek-táp az első életkortól kezdve. A részletes áruk minden göngyre rányomtatvák. Kaphatók a birodalom minden gyógyszertárában és gyógyanyag kereskedésében, nagyban pedig p...*. * fenneml.t * Bec-ben, I. Weihsburggasee 24 ez. "Uardt p., Kilkt­it­rak : Kolozsvári: Széky Miklós gyógy ez., II.-Szebenben: Müller Károly gyógy-z., Bmsóban: K­remi as D­ieter és Jeke­ing Nándor gyógy*.., M.-Vásárhelyi: Bernády Dániel gyógysz.____________________________ 1­ Szára 156­5. 1881. H­irdetmény Van szerencsénk a n. érd. közönség tudomására hozni, hogy No­vember elején tartandó Kolozsvári és Szamosujvári or­szágos vásárok alkalmából, külön vonatokat fogunk indítani, melyek a hétfőn és csütörtökön közlekedő külön vonatok menet­rendje szerint közlekednek. (342) (242) E szerint a személy­szállító vonatok október 31-kétől kezdve, bezárólag november 7-éig fognak indulni. Deésről 6 óra 15 perczkor reggel, és 2 óra 52 perczkor délután. Kolozsvárról 7 óra 50 perczkor reggel, és 2 óra 41 perczkor délután. Megérkezni pedig: Kolozsvárra 9 óra 20 percz délelőtt, és 6 óra 24 percz östve. Déésre 11 óra 9 percz délelőtt , és 5 óra 33 percz östve. Déésen, 1881. október havában. A Szamosvölgyi vasut igazgatósága. "»000853 f ,,end?1« werlin i!(|és|| !■ áron ' 8(?S piacz, sPAMPA II i v $| e t é s. Iparosok körében nagy ismerettséggel biró tisztességes és ügyes (írni, olvasni tudó) egyének, jövedelmező mellék foglalkozást nyer­hetnek. „Bővebb felvilágosítással szolgál a kiadó hivatal.“ (346) (1-1) Csehors: Tekintetes úr! Nem voulaszth­atom­ el ez alkalommal önnek tudomására m­ttatni, miszerint neim az ön maláta sörét már félév óta a legjobb sikerre­ hasznája gyengeség­ állapota is köhögése ellen, mi­nt mig nem már évek óta őszszel és tava­zszal, d­.c.án. an­nak, hogy egész patika gyógyszereket fogyasztott el, mégis a leggyötrőbb köhögéstől k­asz­­atott s ereje egé­ren elia­gyott s a malátakor használata óta minden köhögéstől ment, s erőteljes kinézést nyert. Továbbra is f­gja a maláta­kört használni. Jelen bizo­nyítványomat azon megj­gyzéssel állítom ki, miszerint én a malátasör használatához igen kétkedve nyúltam, most azonban annak határozott pártolója lettem. Kérem 68 palac­k malátakivonat egészségi sör és 12 zacskó maláta-kivonat, ez a kárki megküldését. 8. A Ujhely, 1881. május 14. Tiszteli­ t­el­­lé ross htób­ert, az osztrá­­m gyár érzaknyng iti va­nt inep d­or­­. iloll Jlm­os és tir.­­ dr. id.álll­ó urnák, kir. kereak­odi­lmi tanácsos, a 1 or.i­­nás arany érdem­k­ereszt tulajdonosa, a több rorosz és német rondák 1.ivarjának. A H­of János-féle mu­láta kivonat feltalálója s egyedüli készítőjének. Ki­répa legtöbb fejedelmé­nek udvari szállítója, K­écs, Gyílfhelyiség, Grabenh­of Hr. Iroda ér Gy­í­ki raktár Graben, Brünnerstrasse 8. sz/.. Óvás! Valamennyi maláta-készitmény ezégjegyeim v'djepygyel (a feltaláló és legelső készítő Hoff Jánosnak mellkéj­e fennálló tojásdad alakb­an s alatta Hoff János névaláírással) van ellátv­a. A­hol a vakdi­ág ezen jele hiányzk, az a gyártmány mint hamisított visszautasítandó. 510FF JÁNOS, cs. kir. udvari szállító BéCS Graben Brännerz­rasse 8 szám. Főraktárak: Kolozsvárt: Dietrich Sámuel, Biró János, Széky Miklós gyógyszerészeknél, Gergely Ferenc*, továbbá: Csíki test­vérek, Somival László. Brassóban: Kirr Károly, Fogaraslan: G. E­rgleifer gyógysz Bdnffy-Huny­adon: Fáy gyógysz. N.­Enyeden: Kovács József gyógy.­.7. Nagy­szeben: John Ferencz és fiai., C. Bugarsky. Kár­oly-Fehérvár : Mik­gyes S. gyógysz. Medgyesen : Brekner Károly Segesvárt: J. B. Mattelhacker ser. Maros■ Vásárhelyi: Bu­cher M., Huffletz Károly. Tordán: Timbur József és fia. 09 Továbbá minden nevezetesebb gyógyszertárban. VU Van szerencsém tisztelettel tudatni a n. érd. helybi közönséggel, hogy a Kolozsvári takarékpénztár tordauteza­tében lévő Szóljunk igazat, mert az által nyerünk bizalmat K­olozsvárt. Megérkeztek a jelen őszi és téli idényre, és nagy stV’ (347) választékban kapható: (1 — 3) ■ a legújabb divatú, s divatot nélkülöző, női ruha kelmék­ és díszítések, olcsó árban. * Különös fgyelmet érdemlő, szines és fekete széles-féle, jó K minőségű térnek 75 ki.­métere, ft Nagy mennyiségben női öltönyök, kabátok, enö kö­­tt peny, a legújabb divat szerént, jutányos árban. A megtekintés , meggyőződést fog adni—ez pedig nem kerül pénzbe Szívesen látok mindenkit Üzletem, piacz, 13. szám, alázatos szolgájok Bogdán István. Jogtanhalgatók, vizsgálati és szigorlati jelöltek, közigazgatási tisztviselők stb használatára. A fennálló törvények és rendeletek ÖSSZESZERKESZTETTE: Dr. Hibédi MAMII D«M«H°S Ára T' írt. az őszi és téli idényre a legújabb női ruha kelmék, színe tartó Cosmanasi köntös harctét, Vatmos kalmük és más számtalan téli czikkek. Föltűnő olcsóságú muffák, női díszített kalapok, mie­­dszek női és férfi fehérneműk. Nagy választék női téli felsőkből 7 frtól 45 frt­g., esőköpenyek, esőernyők, czipők, HÁRÁSZ KEN­DŐK, beszőtt lángsárok és téli nagy kendőkből. Vászon raktár mindennemű pamut és len vásznakból A jóságáról már országszerte ismeretes és oklevéllel is kitün­­­­­tetett ÍZLETES VIRSLI folyó év október 10-dikétől,­­ egy pár 10 kvért és tíz párt egyszerre véve, egy pár új, felül adással alálírottnál kapható. Óvásul kijelentem, hogy tapasztalatom szerint, több helyen is mások készítményeit sajátom gyanánt árusítják el, holott én senki ^ által nem árultatom és csak azok saját készítményeim, melyek Hl egyenesen tőlem vevődnek. (319) (4 — 4) S Friss, tiszta és jóizü szalonna-zsír kapható. "^5^ Ál K.01NTZ SÁÍIDOBÍÍÉ, Minoritautcza 1 sz. Kolozsvárit. H ISSF' Vidéki megrendelések azonnal eszközöltetnek. gradik kanavánz abrosz, ágyteritők. (320) Raktárt tart. (9­ 20) női kész szőr és posztó ruhákból, egyúttal elvállal megrendeléseket női és férfi ruhák kiállítására, grövi­debb idő alatt és töltünő olcsó A­r mellett. A n. érd. városi és vidéki közönség szives pártfogását IPoszlei* K­. József 9 f"-ér, 25 szám Dr Ilvitz gyógyszertára során. IPetöfi Sándor — a magyar nép «»««« robb költője­­ összes költeményeinek haza vészekt rajzaival diszitett népkiadása, ^ TÖRÖK. I­SBVTHIKMH CADAKAO K1ALL1AS , 1860 Könynyen olvasható c.-i ios .• in iid^nek te baa valamennyi eddigit felülmúló kiadásban ö­s­­szen ízléses kötésben, a kifhö arc­képen kivü' m nagy alakú s könynyen kezelhető kötetben 2 fort I j#" -Két forintért a. I Két forintért teljes Petőfit, t-lissvbbet, a met Idiszkiadások­nál is: ki ne óhajtam magának? ki muBBumoxxx nvmxnxx* i sz X első m­atjij. és tűzoltó szer el-­­Kjo.i*. ('nérezilutiak­ Erdélyországi fixtelepe Ki.h­zsvári. bd­­m­onostonitcza 12. sz. ájár.lja dúsan fel­szerelt raktárát, tűzi és ktr.i fecskeny i ük és tűzoltó szerelvényekből, azou­­luvii­ szerelő és jav .tó műhelyét, kutak és gépek­­ lállitása és javítására n. m i/.vezetések berendezt»bé;e jótállás mellett. jkiadások birtokában vannak is »ár — d" főleg a kuc . nem fogja elmulasztani ez olcsó kiadást megs^re ^ kill mm lesz, n« is legy-n ház, a bőr magyarúl 'olva­ den ember, minden ifjú, mir.d-u leány, s a kunyhó s a kunyhókba is; de lássák m­g a palp­ák is, hogy t. ők is tiszteséggel fogadhatják. .lap Vidékre 2 frt 10 Kr. pos beköldésénél bermentve. Van s­zcencsém a n. étd. közönség becses tudomására hoz :, hogy Kok­­­svárt bel ne m.storutca 1 17. szám alatt, a Géb­hsrt-féle hájban igeszen újonan berendezett nyiloUnm, melyben kajhaték vagy un MOD rií sí­­­rt­­ készített mindéi nei Garnitur bútorok, lószőr Madráczok Bútorokat vidékié mint lu­rben pontos időre és feleli (341) (4-5) ZEUperjesi vér törve. 2 kötet, 2 bővített és javi Ára 2 frt. Nyomatott tótévi János m. k. eg­ed­emi nyomdásznál az ev. ref. tanoda betűivel Kol­osvárt.

Next