Ellenzék, 1881. júlus-december (2. évfolyam, 148-299. szám)
1881-10-29 / 248. szám
Kolozsvár 19°1 Hirdetéseket fölvessnek: i»en : Haasenstein & Vogler (Wallfischg. 10.) Oppelik Alajos Stubenbastei 2.J Rúd. Mosse Publicist. Bureau. Hcinr Schalet (Daube & Comp, vezérügynöksége.) Hirdetésieket Budapesten: Janl&g Gyula (B sége.) Goldberger A. hirdetések felé,egyolal~ vérképző tápszerek "›W3 Starker és Pobuda kir. udvari szállítók készítménye Stuttgartban. A. malíll»*hüvei vesvetem~*ny-csokoládé, a legelső gyógyirati tekintélyek nyilatkozata szerint, gyem* ^—fi egyéneknek, fjörvélyes, vérszegény gyermekeknek, szoptató nőknek, gyenge linjadonoknak sat. kitűnően tápláló, kellemes izű italt nyújt. A vintrtta-hüvelyesvelemény-lw.t erősitő és könnyen emészthető levest hasonlag mint egészen kitűnő tápszer, nem különben mint gyermek-táp az első életkortól kezdve. A részletes áruk minden göngyre rányomtatvák. Kaphatók a birodalom minden gyógyszertárában és gyógyanyag kereskedésében, nagyban pedig p...*. * fenneml.t * Bec-ben, I. Weihsburggasee 24 ez. "Uardt p., Kilktitrak : Kolozsvári: Széky Miklós gyógy ez., II.-Szebenben: Müller Károly gyógy-z., Bmsóban: Kremi as Dieter és Jekeing Nándor gyógy*.., M.-Vásárhelyi: Bernády Dániel gyógysz.____________________________ 1 Szára 1565. 1881. Hirdetmény Van szerencsénk a n. érd. közönség tudomására hozni, hogy November elején tartandó Kolozsvári és Szamosujvári országos vásárok alkalmából, külön vonatokat fogunk indítani, melyek a hétfőn és csütörtökön közlekedő külön vonatok menetrendje szerint közlekednek. (342) (242) E szerint a személyszállító vonatok október 31-kétől kezdve, bezárólag november 7-éig fognak indulni. Deésről 6 óra 15 perczkor reggel, és 2 óra 52 perczkor délután. Kolozsvárról 7 óra 50 perczkor reggel, és 2 óra 41 perczkor délután. Megérkezni pedig: Kolozsvárra 9 óra 20 percz délelőtt, és 6 óra 24 percz östve. Déésre 11 óra 9 percz délelőtt , és 5 óra 33 percz östve. Déésen, 1881. október havában. A Szamosvölgyi vasut igazgatósága. "»000853 f ,,end?1« werlin i!(|és|| !■ áron ' 8(?S piacz, sPAMPA II i v $| e t é s. Iparosok körében nagy ismerettséggel biró tisztességes és ügyes (írni, olvasni tudó) egyének, jövedelmező mellék foglalkozást nyerhetnek. „Bővebb felvilágosítással szolgál a kiadó hivatal.“ (346) (1-1) Csehors: Tekintetes úr! Nem voulaszthatom el ez alkalommal önnek tudomására mttatni, miszerint neim az ön maláta sörét már félév óta a legjobb sikerre hasznája gyengeség állapota is köhögése ellen, mint mig nem már évek óta őszszel és tavazszal, d.c.án. annak, hogy egész patika gyógyszereket fogyasztott el, mégis a leggyötrőbb köhögéstől kaszatott s ereje egéren eliagyott s a malátakor használata óta minden köhögéstől ment, s erőteljes kinézést nyert. Továbbra is fgja a malátakört használni. Jelen bizonyítványomat azon megjgyzéssel állítom ki, miszerint én a malátasör használatához igen kétkedve nyúltam, most azonban annak határozott pártolója lettem. Kérem 68 palack malátakivonat egészségi sör és 12 zacskó maláta-kivonat, ez a kárki megküldését. 8. A Ujhely, 1881. május 14. Tiszteli tellé ross htóbert, az osztrám gyár érzaknyng iti vant inep dor. iloll Jlmos és tir. dr. id.állló urnák, kir. kereakodilmi tanácsos, a 1 or.inás arany érdemkereszt tulajdonosa, a több rorosz és német rondák 1.ivarjának. A Hof János-féle muláta kivonat feltalálója s egyedüli készítőjének. Kirépa legtöbb fejedelmének udvari szállítója, Kécs, Gyílfhelyiség, Grabenhof Hr. Iroda ér Gyíki raktár Graben, Brünnerstrasse 8. sz/.. Óvás! Valamennyi maláta-készitmény ezégjegyeim v'djepygyel (a feltaláló és legelső készítő Hoff Jánosnak mellkéje fennálló tojásdad alakban s alatta Hoff János névaláírással) van ellátva. Ahol a vakdiág ezen jele hiányzk, az a gyártmány mint hamisított visszautasítandó. 510FF JÁNOS, cs. kir. udvari szállító BéCS Graben Brännerzrasse 8 szám. Főraktárak: Kolozsvárt: Dietrich Sámuel, Biró János, Széky Miklós gyógyszerészeknél, Gergely Ferenc*, továbbá: Csíki testvérek, Somival László. Brassóban: Kirr Károly, Fogaraslan: G. Ergleifer gyógysz Bdnffy-Hunyadon: Fáy gyógysz. N.Enyeden: Kovács József gyógy..7. Nagyszeben: John Ferencz és fiai., C. Bugarsky. Károly-Fehérvár : Mikgyes S. gyógysz. Medgyesen : Brekner Károly Segesvárt: J. B. Mattelhacker ser. Maros■ Vásárhelyi: Bucher M., Huffletz Károly. Tordán: Timbur József és fia. 09 Továbbá minden nevezetesebb gyógyszertárban. VU Van szerencsém tisztelettel tudatni a n. érd. helybi közönséggel, hogy a Kolozsvári takarékpénztár tordautezatében lévő Szóljunk igazat, mert az által nyerünk bizalmat Kolozsvárt. Megérkeztek a jelen őszi és téli idényre, és nagy stV’ (347) választékban kapható: (1 — 3) ■ a legújabb divatú, s divatot nélkülöző, női ruha kelmék és díszítések, olcsó árban. * Különös fgyelmet érdemlő, szines és fekete széles-féle, jó K minőségű térnek 75 ki.métere, ft Nagy mennyiségben női öltönyök, kabátok, enö kött peny, a legújabb divat szerént, jutányos árban. A megtekintés , meggyőződést fog adni—ez pedig nem kerül pénzbe Szívesen látok mindenkit Üzletem, piacz, 13. szám, alázatos szolgájok Bogdán István. Jogtanhalgatók, vizsgálati és szigorlati jelöltek, közigazgatási tisztviselők stb használatára. A fennálló törvények és rendeletek ÖSSZESZERKESZTETTE: Dr. Hibédi MAMII D«M«H°S Ára T' írt. az őszi és téli idényre a legújabb női ruha kelmék, színe tartó Cosmanasi köntös harctét, Vatmos kalmük és más számtalan téli czikkek. Föltűnő olcsóságú muffák, női díszített kalapok, miedszek női és férfi fehérneműk. Nagy választék női téli felsőkből 7 frtól 45 frtg., esőköpenyek, esőernyők, czipők, HÁRÁSZ KENDŐK, beszőtt lángsárok és téli nagy kendőkből. Vászon raktár mindennemű pamut és len vásznakból A jóságáról már országszerte ismeretes és oklevéllel is kitüntetett ÍZLETES VIRSLI folyó év október 10-dikétől, egy pár 10 kvért és tíz párt egyszerre véve, egy pár új, felül adással alálírottnál kapható. Óvásul kijelentem, hogy tapasztalatom szerint, több helyen is mások készítményeit sajátom gyanánt árusítják el, holott én senki ^ által nem árultatom és csak azok saját készítményeim, melyek Hl egyenesen tőlem vevődnek. (319) (4 — 4) S Friss, tiszta és jóizü szalonna-zsír kapható. "^5^ Ál K.01NTZ SÁÍIDOBÍÍÉ, Minoritautcza 1 sz. Kolozsvárit. H ISSF' Vidéki megrendelések azonnal eszközöltetnek. gradik kanavánz abrosz, ágyteritők. (320) Raktárt tart. (9 20) női kész szőr és posztó ruhákból, egyúttal elvállal megrendeléseket női és férfi ruhák kiállítására, grövidebb idő alatt és töltünő olcsó Ar mellett. A n. érd. városi és vidéki közönség szives pártfogását IPoszlei* K. József 9 f"-ér, 25 szám Dr Ilvitz gyógyszertára során. IPetöfi Sándor — a magyar nép «»««« robb költője összes költeményeinek haza vészekt rajzaival diszitett népkiadása, ^ TÖRÖK. ISBVTHIKMH CADAKAO K1ALL1AS , 1860 Könynyen olvasható c.-i ios .• in iid^nek te baa valamennyi eddigit felülmúló kiadásban összen ízléses kötésben, a kifhö arcképen kivü' m nagy alakú s könynyen kezelhető kötetben 2 fort I j#" -Két forintért a. I Két forintért teljes Petőfit, t-lissvbbet, a met Idiszkiadásoknál is: ki ne óhajtam magának? ki muBBumoxxx nvmxnxx* i sz X első matjij. és tűzoltó szer el-Kjo.i*. ('nérezilutiak Erdélyországi fixtelepe Ki.hzsvári. bdmonostonitcza 12. sz. ájár.lja dúsan felszerelt raktárát, tűzi és ktr.i fecskeny i ük és tűzoltó szerelvényekből, azouluvii szerelő és jav .tó műhelyét, kutak és gépek lállitása és javítására n. m i/.vezetések berendezt»bé;e jótállás mellett. jkiadások birtokában vannak is »ár — d" főleg a kuc . nem fogja elmulasztani ez olcsó kiadást megs^re ^ kill mm lesz, n« is legy-n ház, a bőr magyarúl 'olva den ember, minden ifjú, mir.d-u leány, s a kunyhó s a kunyhókba is; de lássák mg a palpák is, hogy t. ők is tiszteséggel fogadhatják. .lap Vidékre 2 frt 10 Kr. pos beköldésénél bermentve. Van szcencsém a n. étd. közönség becses tudomására hoz :, hogy Koksvárt bel ne m.storutca 1 17. szám alatt, a Gébhsrt-féle hájban igeszen újonan berendezett nyiloUnm, melyben kajhaték vagy un MOD rií sírt készített mindéi nei Garnitur bútorok, lószőr Madráczok Bútorokat vidékié mint lurben pontos időre és feleli (341) (4-5) ZEUperjesi vér törve. 2 kötet, 2 bővített és javi Ára 2 frt. Nyomatott tótévi János m. k. egedemi nyomdásznál az ev. ref. tanoda betűivel Kolosvárt.