Ellenzék, 1917. január-június (38. évfolyam, 1-148. szám)

1917-01-03 / 1. szám

/ S-BW ^ --­amur "*“' ’ ■ «z»f ssn« -Iőfizető­i ár: Házhoz, hordva: Egész éut'2 32,— r(i] „ 15,— Hegyek.. . 3.­Egy hóra 3,— KásíSóhiwata! : Kc^xawárt, Deáfc F.-urtca 35. Telefon 9. XXXVIH- évfoi­yaw . S*er3se»*tS®éfl s , Deák F«renc*utsa 35. sx.« «»mi. j c^/wwfEcr.iVFUE^JfKE^siGi^^^ r «057. január, saerda 3.1 T na ■ i 11 iîî lini :E ■u.T..­­­­ . ... . PS:L's'■:'9&Ai 18 *P5LAP ** p 5 tot't ,a s al^rt In a 8&H n if I e ©i ■*** OMwwcmieinw^ar ve­rKuwixvK xfias^^jmimmsTai^^smzv^^ ibjks cri&tn&măMsmA?. m­aal fogta­tunk el több ellenséges állást. Budapest, jan. 2. (\mins­zterelnük:-.ég Szijtóosztálya.) ^ :* isan­dér: Dobrudzsában visszavetettük ellen­­mura. Moldovában a szövetséges haderők Braila , ocsani védelmi vonalai előtt állanak. József fő herceg vezére a redes hadsereg® revem falának déli szárny tegnap különösen Paulesci és Soveja terü­letén haladt előre itt, és flórjától délkeletre csapataink rohammal elfoglaltak több ellenséges állást, visszavertünk orosz portyázó osztagokat. Flöfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Ijgi­se 1301 fogoly focsait mellett. a pomerániai IX. gyalogezred ciabali Starjánál. német járőrük előnyomulása a Kl­ass mentén. Budapest, jan. 2. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, jan. 2. A nagy főhadiszállás jelenti: lastrofop : Albrecht würtembergi herceg vezértábornagy hadserege. Az Ypern hajlánba élénk tüzérségi tűz. Angol kézigránáttáma­dásokat visszavertünk. A trónörökös h­adcsoportjai: A Champagneban az Argonnei erdőben és a Maas kelati partján német támadó csapatok és járőrök benyomultak a franciák árkaiba. Parancs szerint visszatértek és foglyokat és zsákmányt hoztak magukkal. Egy angol nagy harci repülőgép kezünkbe került. Helesi harctér: Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: Rigától délre, Dünaburgtól délnyugatra és Staniszlautól nyugatra orosz portyázó különítmények vállalkozása eredménytelenek maradtak. József főherceg vezér s­z édes arcvonala: A Trotusul völgytől délre Faltucani hegyhát, melyért sok harc folyt, hirtelen rohammal a németek birtokába került. A berecki hegységből a Szereihez vezető völgyek mentén támadásokkal visszavetettük az ellenséget. Az Ojtoz völgy két oldalán csapataink rohammal több magaslati állást foglaltak el. Sevegyát a Susita­­völgyben elfoglaltuk. Román előretöréseket visszavertünk és 200 foglyot szállítottunk be. Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: A 9. hadsereg az oroszok utóvédeit heves mánnyomulá­­sát visszavert­e és további hátrálásra kénysze­­­­rítette. Nyugatról és délről német és osztrák magyar csapatok ,Focşani és Fundani állásaikhoz közelednek. Több mint 1300 fogoly és sok hadianyag jutott a fáradhatatlan üldözők kezére. A Buzeu és Duna között az ellenség védi hídfőjét. Dobrudzsában lírai­jától keletre német és bolgár csapatoi elfoglaltak szívósan védelmezett orosz állásokat és Macinra vetették vissza az ellenséget. Ezekben a harcokban a pomerániai IX. gyalogezred tüntette ki magát. Ifflo ced­áru­sai fronts Nincs különös esemény.­ Ludendorff, első főszállásmester. «7 » Egres széni «ára 8 finlá­r» Olvasom a történelem filozófiáját és megkap a népek szimbolum­szeretete, amelyet az elémbe zár. A történelem nagy eseményeit megelőző el­őérzet, amely szimbólumokban jut kifejezésre! Ilyen szimbólumokban nyilvánuló előérzetről próféták, költők,­­történet­­írók és sybillai könyvek tanúskodnak. A szimbólum csupán a felülete­sek előtt puszta formaság, a mélyen gondolkozók előtt lelke van. Ebbe a mély titokba csak azok tudnak bete­kinteni, akik a fejlődés szemüvegén keresztül az élettörvényeket valamely magas fixpontról tudatosan szemlélik. A történelem szimbólumai a tu­datosan, vagy ösztönszerűleg mind­nyájunkban kialakuló világnézet misz­tikus megsejtései, amelyek megértő meglátása eleinte csak egyes kivá­lasztottak sajátja, ködszarv megértése már csoportokat úr id­őm egészséges világossággal később berögződik" a tömegek lelkébe. A koronázási dombon bíborban égő arccal négy kardvágást végző magyar király szintén szimbólum. Martföldkő, amelyhez a nép lelkében élő történelmi előérzet új korszak kezdetét köti. Kifejező, fenséges szo­bor, jövőbe néző, vérben ázott földre támaszkodó Mohi pusztáról, Mohács mezejéről, Petőfit elnyelő segesvári csatatérről, az aradi bitófa tövéből, az oláh hordák fegyvereitől még véres erdélyi földből emelkedő dombon a legelső magyar ember, békére vágyó­­ erős kezében villogó, fenyegető harci karddal: az eljövendő új korszak lelkünket megfogó nagy szimbóluma. A történelmi magaslatról vissza­tekinthetünk. A háborút megelőző szomorú periódusban alacsony égbol­tozat nyomta az embereket. A magyar közélet levegője csupa köd, talaja csupa sár. Porondján csörgőssapkás bohócok vetélkedtek a tisztesség jel­vényeivel hivalkodó Dasperádokkal, Gafilinák a purifikátorok jelmezében. Megvásárolt bérencek aranydárdákra tűzik fel a becsületet. Vásári árucikk, a toll, a kard, a szó. A kloákák szen­nye elönti a fórumot. A háború a maga borzalmaival alkalmas volt arra, hogy megmutassa a magyar fajban szunnyadó értékeket. Azt, hogy egészséges a magyar vér, kemény a székely ököl és terem­tőké­­pes a szittya agy­velő , filozófus­a

Next