Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-01 / 173. szám
•* Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. L G. Duca No. 8. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piata Uniri 9. ctim. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLTIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS JLVJ. ÉVFOLYAM, 173. SZÁM. CSÜTÖRTÖK Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre zis, félévre 420, Events 140 lej. — Magyarországra: negyedévre 10, félévre an, eventsta pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel t öbb. 1935 AUGUSZTUS 1. A nyári évadban többet mozog az ember az utcákon és a széleken, mint máskor. Alaposabban szemre veheti a dolgokat. Elvégre polgár, vagy micsoda, köze van a városhoz, amellyel élete öszszeforr. Nemcsak a mostani városhoz, hanem a régihez is. Az idő érleli ki, amit a város egyéniségének vagy jellegének nevezünk. A polgár testi és lelki szeme kinyílik, szerte néz és emlékezik múltra, gondol a jövőre. A dolgok eszerint, mint a polgárság szellemi és anyagi érdekeinek az egésze tartoznak rá a várost kormányzó testületre. Hogy ádivatú kifejezést használjunk, ez a testület kommunitás, vagyis e közösség képviselete és így köteles volna ezt a polgárságot igazi mivoltában tükröztetni: az itt születő, az itt dolgozó, az itt sétáló, az itt visszaemlékező, az itt érző emberek mása lenni. A „városháza“, a ,,torony alattisági“, a tanács, a bizottság, az egész polgárság, úgy ahogy van, úgy ahogy szeretné magát kifejezni, építési szabályzatban, utcaburkolásban, a forgalom és helyváltoztatás rendszerében, köztisztaságban, egészségben, városi szépségben, mindenben tartozik lenni. Persze ez ma nem lehet így, ma régi és tiszta fogalmak itt is elhomályosodtak és összezavarodtak. Ma átmeneti bizottságok intézkednek, hatalmi rendeletre és igen sokszor hatalmi érdekekért. Ez az önkény képlete. „A polgárság én vagyjoku. Bár nem tagadhatjuk meg az elismerés egy b-'r.r- anyos hányadát városunk mai vezérletétől, de mégis csak átmeneti bizottság, sok bírálni valóval, fontos érdek megkerülése és amely ugyancsak nem tükrözi ezt a várost, amelynek a múltjában és jelenében vitathatatlan jelek a mai kisebbségek éltek és dolgoznak. Szigorú bírálattal tartozunk a kelleténél is inkább, mert nincs meg kellő felelősséges ellenőrzése, tartózkodás a kötelességünk, mert állandóan ferdít a tudat, hogy ebben az átmeneti bizottságban nincs egyetlen magyar ember sem, távol esik tőlünk és elzár a városunktól, mint elvont közösségtől. A sétáló ember között ott van a városi tanács úr is, akinek fizetett kötelessége, hogy velünk versenyezve lássa meg hol van a baj a kövezettel, világítással, vízzel, csatornával. Jelek szerint városunk urai most szorgalmasan sétálnak. Ráeszméltek, amire a nyárs polgárai jó régen: a bajokra. Örömmel halljuk, hogy a főtérnek a gyalogjárón túli területéről fölszedik a kockaköveket és ezekkel a külvárosi utcákat fogják burkolni, itt is, mindenütt kijavítják az aszfaltot, persze nem olyan porhanyó módon, mint az tavasszal történt. Határozat, hogy az átmeneti bizottság tagjai bejárják a külvárosi utcákat, amelyeknek sötétjében elharapózott a bűn és gondoskodnak ezután több fényről, munkaképességük beiktatásáról. Hír szerint segíteni akarnak a vízellátáson és meg akarják szüntetni a frászátok folyókáinak bűzét. Helyes. Dicséret és elismerés érte. De nagyobb volna az örömünk, hogy ha ezt nemcsak a kormánnyal szemben, hanem a polgársággal szemben is a köteles felelősséggel tennék s a rendelkező urak a mi választékaink lennének a magunk soraiból. S még nagyobb volna örömünk, ha elő tudnánk írni, hogy tartsák tiszteletben a város hagyományait és ódon jellegét, amely inkább vonz ide idegent, mint a nemes emlékek soraiba iktatott ujszilű épület, amely a megfelelő környezetben és helyen haladást és újszerűséget jelent, így azonban beleordít százados összhangba és csöndbe. Önmagunkat kormányozva jobban védelmezhetnénk a fákat, szolgálhatnánk a köztisztaságot, megrendszabályozhatnánk a rohanó gépkocsikat, élesztgetnénk a forgalmat szabályozó rendőröket, szervezhetnénk a kirándulóhelyeket, harcolhatnánk az utcai por és lárma ellen, megvédenénk a temetőben a régi sírköveket és régi fákat, amelyeknek csodájára járatnánk sok jóizlésű embert. Iskolát, művészt, írót, színházat melegebben és igazságosabban támogatnánk. Mi sok mindent lehetne olcsón, lelkesedve, szeretesből csinálni e városért. Ha a polgárokat közel hoznák egymáshoz, ha közigazgatás és tömeg sokszor nem szembe vagy nem törődve, hanem egymás mellett állana. Genf fölött a borus égboltban némi kékség kezd derülni. Ma reggelre enyhült a külközéleti helyzet s némi remény van rá, hogy békés megoldás jön létre. A fordulat tegnap délután Laval és Eden 40 perces megbeszélésén történt. Franciaország és Anglia megegyeztek, hogy igyekeznek a békéltető eljárás folytatására bírni a viszálykodó feleket és a célból egy ötödik bírót küldenek ki. Irak nem sikerül, úgy már most, vagy elhalasztás útján a szeptemberi tanácsülésen keresztül viszik, hogy Abesszíniát népszövetségi mandátum alá helyezzék. Hir szerint Abeszszínia hajlani kezd a franciákkal, olaszokkal és angolokkal való együttes eljárásra. Az Ellenzék tegnapi föltevése, hogy Olaszország a dunai kérdést igyekszik egyre jobban összekapcsolni a keletafrikai helyzethez, megerősödött, mert Genfben a dunai kérdésben is történnek megbeszélések. Legújabb híreink a következők: Megérkeztek a kiküldöttek GENF. (Az Ellenzék kiküldött munkatársának távirata.) Rendkívüli várakozás előzi meg a Népszövetség ma kezdődő tanácsülését. Az érdekeltek már mind jelen vannak. Tegnap délután gépkocsin megérkezett Litvinov, a tanácsülés elnöke, aki késő éjszakig magánjellegű megbeszéléseket folytatott. A hajnali órákban megjött Aloisi báró, az olasz fődelegátus s ma reggel megjött Laval és Eden, akik párisi rövid tanácskozásuk sikere következtében a vonaton csak részletkérdésekről és a külpolitika távolabbi ügyeiről tárgyaltak. Aztán korán pihenőre vonultak vissza. Lengyelországot Komarnicki, Csehszlovákiát Kunzl-Jijersky képviseli. Az utóbbi egyben a kisantant szószólója is lesz, csak igen nagy szükség esetén jelenik meg a kisantant valamelyik külügyminisztere. házszünete augusztus 2-án kezdődik és október 29-ig tart. Német cáfolat BERLIN. (Az Ellenzék távirata.) Az embargo kérdés naponkénti feszegetése során most a német birodalom kijelentésére került a sor. A német távirati iroda a legerélyesebb hangon cáfolja, hogy Németországból hadiszert szállítottak volna Addes-Abeba-ba. A hír annál inkább koholt, mert a német hadiszergyártó ipar éjjel-nappal az otthoni igények kielégítésén fáradozik. Háborús előjelek ■RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) A fasiszta diákszövetség elnöksége közölte a budapesti főiskolai sportszervezetek vezetőségével, hogy az olasz ifjúsági nevezéseket a főiskolai bajnokságoktól kénytelen visszavonni, mert valamennyi fasiszta sportolót behívták az Afrikába menő csapatokba. LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Lapunk tegnapi jelentése az Abesszíniában kitört pénzügyi nehézségekről csakugyan valónak bizonyult. Addis-Abeba-ban 85 kereskedőcég és importvállalat sztrájkkal fenyeget, mert az abesszíniai kormány tizenegy és egy fél Mária Terézia-féle tallérban állapította meg az angol font abessziniai értékét. E megállapítás ellen a kereskedelmi társulat is egyhangúlag tiltakozott és követeli, hogy az abessziniai valutának állítsák helyre az eddigi értékét, vagyis 10 százalékosan magasabb árfolyamot" állapítsanak meg az ezüst tallér helyi értékéül, mint amit a hivatalos árfolyam megállapított. A HUSZONNEGYEDIK ÓRÁBAN: Bétsölékeny hangulatban mztek Benfbe a nagyhatalmat! Képviseleden és Laval megegyezése fogja elejét venni az olasz—abesszin háborúnak. — Külpolitikai expozét tartott az angol külügyminiszter iliti főt a francia álláspont A Népszövetség körében uralkodó hangulatról a következő jelentés számol be: A népszövetségi tanács első ülésének munkálatai ma kezdődnek meg. A rendkívüli ülés igen érdekesnek ígérkezik, tekintve, hogy a nézeteltérésben leledző felek egyike Olaszország, egy olyan európai nagyhatalom, amely úgy a franciákkal, mint az angolokkal baráti kapcsolatot tart fönn. Genfi politikai körök az üléssel kapcsolatban tartózkodnak minden jóslattól. A Havas-ügynökség genfi tudósítói ankétet csináltak a Genfbe érkező delegációkkal és azt írják, hogy azoknak az országoknak nagy része, amelyek érdekelve vannak az olasz—adesszin viszályban, várakozó álláspontra fognak helyezkedni, hogy sem az olaszokat, sem pedig a franciákat és angolokat meg ne bántsák, hogy a népszövetségi tanácsban résztvevő államok nagy része azonos politikát folytat a franciákkal és ez a körülmény valószínűleg a franciák által ajánlott megoldás sikerét fogja jelenteni. Jól értesült genfi forrás szerint a jelenlegi ülésszakban a tanács egy ötödik tagjának a békéltető bíróságba való kijelölésére fog szorítkozni, ha másként az ellentétek békés után ki nem egyenlítődnek. Laval és Eden megegyeztek PARIS. (Az Ellenzék távirata.) A Laval— Eden találkozó részleteiről azt jelentik, hogy az angol miniszter, aki délután 5 órakor repülőgépen érkezett Clare párisi angol nagykövet társaságában, rögtön Laval kabinetjébe sietett, ahol a francia külügyminiszter Léger igazgató társaságában várta. A megbeszélés 40 percig tartott. A beavatott körök szerint megállapodás jött létre. A részletekből nem szivárgott ki semmi, mindazonáltal határozott hangon beszélik, hogy az olasz —angol—francia megegyezés küszöbén vagyunk. A tárgyalás folyamán Laval és Eden megállapodtak, hogy egyező magatartást tanúsítanak Genfben s a békéltető bíróságban az ötödik semleges tag kiküldését kérik. Francia lapok úgy tudják, hogy Abesszíniára vonatkozólag új javaslatot adnak be, amelyet Eden és Laval együttesen dolgoznak ki és erre vonatkozott az a hivatalos kijelentés a tanácskozások után: a két külpolitikus a vonaton és Genfben folytatják megbeszéléseiket. E javaslat szerint Abesszínia nemzetközi mandátum alá kerül, anélkül, hogy bármely hatalom külön jogokat szerezzen. A negusnak sincs ez ellen kifogása. Már azért sem, mert a tervezet értelmében Olaszország bizonyos gazdasági előnyökért lemond politikai terjeszkedéséről és biztosítja Abeszszínia határait. Ez az utóbbi pont európai közérdek is, mert ellenkező esetben nagy erővel lángolnának fel a revizionista törekvések. Az Eden—Lava] találkozó után az Elyséeben államtanács volt Lebrun elnökletével. Utána az angol és francia bizottság együtt utazott Genfbe. Az angol álláspont LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Sir Samuel Hoare angol külügyminiszter az alsóház tegnapi ülésén kijelentette, hogy Anglia nem teljesíti az olasz kérést, az angol gyarmati területek fölött általános átrepülési engedély adása tekintetében. Az utóbbi hónapok folyamán Itália tizenegy ízben kérte az olasz gépek számára az Egyiptom fölött való átrepülési engedélyt. Több ízben ezt meg is adták, de nem lehet szó általános és végleges engedélyről. A külügyminiszter különben kijelentette, hogy az alsóházban még egy külügyi vitát kezdeményez a genfi jelentések alapján. Aztán Baldwin jelentette ki, hogy az alsó A hmm banditák kezébe képelt újságírók sets® PEKING. (Az Ellenzék távirata.) Tegnapi számunkban részletesen beszámoltunk arról a vakmerő rablótámadásról, melynek áldozatai újságírók voltak, akiket a kista banditák magukkal hurcoltak. Az elrabolt újságírók soffőrje tegnap váratlanul Jhaigauba érkezett, ahol elmesélte a támadás és elrablás részleteit. Elmondotta, hogy a banditák a kínai hadsereg volt tagjai, akiit kísérletei tettek Jebol tartományba való átszökésre. A mandzsúriai csapatok arosban, úgy látszik, megakadályozták ebbeli szándékukban. Valószínű, hogy a sikertelen kísérlet után határozták el a támadást. A soffőr elmondotta még, hogy a banditák előbb több lövést adtak az autóra, mely kénytelen volt megállni. Előadása szerint Müller nevű újságírónak sikerült a banditák kezéből kiszabadulni.