Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)
1935-09-01 / 200. szám
TAXA POȘTALA PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.165/1929- Előfizetési 840 lej. — pengő. A NAPILAP MIKLÓS MAGYAR POLITIKA3 ALAPÍTOTTA: BARTHA H — Sm üüü11Ü SSSiiSIIf árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente Magyarországra: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 többi külföldi államokba csak a portakülönbözettel több. LXVI. ÉVFOLYAM, 200. SZÁM. VASÁRNAP 1935. SZEPTEMBER 1. Szerkesztőség, kiadóhivatal, nyomda: Cluj, Str. I. G. Duca No. S. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piata Ururu 9. szám. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80. Astrid királynéról beszélnek most világszerte tompa baligva. Egy fenséges fehér alakról. A fájdalmas részvét körülövezi nevét és alakját meleg vonzalommal. A néplapok és a rádiók a világ legeldugottabb és legegyszerűbb házába is elközvetítik a lucerni szomorú játék történetét és egy bájos, komoly, ifjú fejedelelmasszony jelentőségét. Csupa rokonszenves elem. Bizonyára nem fognak hiányozni a kutatások regényes kapcsolatok földerítése céljából. Az időben valami végzetes lappang, szerencsétlenség és háború. Beszélni és írni fognak róla, hogy ez a svájci szengorujáték mennyire hasonlít egy másikhoz, amely nemrég egy osztrák országúton történt és áldozatul követelte Schuschnigg kancellár feleségét. A gyönyörű lucerni autósztrádán szintén ott ült Astrid királyné mellett a férj. Ez is megsebesült és az idegroham egy időre elkábította. Ez az eset azonban még komorabb, mert III. Lipót belga király maga vezette a gépkocsit és így egy életen keresztül fogja nyugtalanítani a tudat, hogy Ilii hitvesének halálát közvetve ő okozta. Szörnyű ez a lidércnyomás, ébren és álomban. A gyermekek, az árvák fokozzák a részvétet. Népszerűek, nemcsak mert minden kicsi gyermek édes, de főleg, mert komolyan fogták föl hivatásukat irányukban pompázó ifjúságuk ellenére is ezek a fejedelmi szülők: nyilvánvaló családi boldogságukban és országos gondokban is teljes polgári felelősséggel maguk nevelték őket jövendő nagy hivatásukra. Jólesett a belga népnek erre a családra tekinteni, mint az előző király, a világháború szívós kötelességtudásáról elhíresedett Albert királyéra is, aki véget vetett a nagy léhaságnak, amely régebben betöltötte a belga királyi udvart. Ez az Albert rendkívül népszerű volt közvetlensége miatt, mint fia, III. Lipót és menye, Astrid is. Ez a magatartása döntötte híres szerencsétlenségbe. Ám itt a másik rejtelmes kapcsolat, a családi végzet, mint a görög tragédiában. A nagy összefüggéseket kutató emberek most újra suttogni fognak: a természetjáró Albert lezuhant a sziklákról és holtan maradt függve a fák között. Elég a sors jelzéseiből. Következtetések levonásán a sor. A bölcselők hozzáteszik a genetikus elbeszéléshez: a sporttal űzött szenvedély, a sportőrület íme folyton áldozatokat követel és lám a legmagasabb körökbe is csempészi ezt az újszerű demokrácia. A belga Koburg királyi család ifjabb ága, Albert és III. Lipót minden szabad idejüket a sportnak szentelik, mint a főág tagjai tették a festményekkel és nőkkel. A svéd királyi udvarban, Astrid családjában is hagyományos a test szolgálata egészséges gyakorlatokkal: a Bernadííítok még nem felejtették el a Napóleon-kori polgári ágból való érkezésüket. II. Gusztáv szikár aggastyán alakjához még most is odatartozik a tenniszütő. Fejedelmi személyek vezetik repülőgépeiket. Nem lehet szózani ellene, de miért az esztelen száguldás, mikor jól tudják, hogy az idő és fejlődés lassú? Senkinek se szükséges okvetlen, hogy 80 és 100 kilométeres sebességgel rohanjon gépkocsiján. Ahol ragaszkodnak a monarchikus rendszerhez és a boldogok az udvari fényben, zabolázni kellenek az uralkodók és hercegek sportvakmerőségét. A walesi herceg addig addig törte a kulcscsontját bősz lovaglásokon, amíg végre is eltiltották minden veszedelmes testgyakorlástól. Mindez nem ébreszti föl a fiatal asszonyokat: a kancellárnét és királynét. Aligha fog gátat vetni a további szerencsétlenségeknek a bölcsködés. Astrid királyné, ez a tiszta, higgadt, okos, északi asszony és termékeny anya szülei, hitvesei és fejedelmi kötelességérzete teljességével bevonult a királyi kriptába és talán a regevilágba. Ha nem felejtik el hamar új és régi hazájában, még egy jó szolgálatot végezhet. Kora halálának zsord szépsége inteni fogja társait az asszonyiságban és anyaságban, hogy a vakmerőségek és őrületek mai korában — az önkéntes emberáldozatok e zavarában a nők egy új kötelessége: határt szabni az életveszedelem- Luciailó vakmerő játéknak. A Népszövetség mellett „bármi is történjék a következő években“. „A dunai egyezmény alapja lehet a kisantant, Ausztria és Magyarország együttműködésének“ Élesen szembefordultak a Bled-i tanácskozók a Habsburg-restaurációval A bledi kiseaitant-értekezlet tanácskozásairól különösen az angol—olasz ellentéttel kapcsolatban tegnap szenzációs hírek terjedtek el. A tanácskozás befejezésénél kiadott hivatalos nyilatkozat azonban nem nyújt alapot a rendesnél messzebb menő fordulat föltételezésére, mindamellett érdekes föltételezések kezdete lehet. A tegnapi hírek szerint a kisantant teljes egészében az angol álláspont mellé állott volna. Ezt a hírt a hivatalos jelentés nem erősíti meg, már erősen hangsúlyozza a béke fenntartásának az óhaját és a Népszövetség jelentőségét a béke fennemtásában, amiért szokatlan melegséggel mondja el hitvallását a genfi intézmény mellett, a nyilatkozat ez az ismétlődő mondata: „Bármi történjék is a következő időkben“ elég különösen hangzik egy hivatalos jelentésben. Az a körülmény, hogy a dunai paktum ügyéről és a Habsburg-kérdésről föltűnő részletességgel foglalkozik a jelentés, azt bizonyítja, hogy nagyjelentőségű változásokat tételez fel a jövendőben és közel áll az olasz állásponthoz, amely az osztrák állam függetlenségét és érinthetetlenségét meg akarja védeni. Egy azonban kétségtelen: a kisantant még soha sem hangsúlyozta ennyire a jelentésben túlhajtott diplomáciai óvatosság iránya ellenére sem azt a forró vágyat, hogy a Duna medencéjében az együttműködés alapján béke verjen gyökeretnek tekinteni, mert ez a kérdés az európai békét érinti. Ez nem jelent ellenséges állásfoglalást a középeurópai államok valamelyike ellen, mert a kisantant minden állammal békés és barátságos együttműködésben kíván élni. A kisantant úgy látja, hogy a Habsburgok visszatérése ennek az együttműködésnek a lehetőségét veszélyezteti. A kisantant ismét kifejezést ad annak az óhajának, hogy a Duna völgyében politikai és gazdasági téren együttműködjék a többi államokkal, biztosítva ezek függetlenségét és területi épségét. 6. A kisantant államainak képviselői aprólékosan megvizsgálták azokat az ügyeket, melyek a Népszövetség napirendjén szerepelnek. A Népszövetség ülésével egyidejűleg ismét összeülnek a kisantant képviselői, amennyiben ezt a helyzet kívárni fogja. Egyébként teljes egyhangúság mutatkozik az összes szőnyegen lévő kérdésekre vonatkozóan. 7. A kisantant államainak külügyminiszterei az általános politikai helyzet folytán a most következő hetekben és hónapokban állandó, szoros összeköttetésben fognak maradni. BELGRÁD. (Az Ellenzék távirata.) A Politica értesülése szerint Eledben a kisantant külügyminiszterek értekezlete francia—olasz közös javaslatok alapján tárgyalta a dunai egyezmény tervével esedékes állásfoglalást. A tervet nem közölték a nyilvánossággal, de annyi kiszivárgott tartalmáról, hogy a be nem avatkozás és tanácskozási egyezmény képezik ennek az alapját. A hivatalos jelentés BLED. (Az Ellenzék távirata.) A kisantant tanácskozásait tegnap délután befejezte s a tanácskozások eredményéről Szojadinovics jugoszláv miniszterelnök a következő hivatalos jelentést adta át a sajtónak. — A kisantant képviselői megvizsgálták alaposan a helyzetet s az erre vonatkozóan folytatott megbeszélések után a következő álláspontra jutottak: 1. Tekintettel a pillanatnyi veszélyre s a különböző konfliktusok lehetőségére, melyek már a legközelebbi jövőben bekövetkezhetnek, ünnepélyesen egységes felfogásuknak adnak kifejezést s kötelességet vállalnak arra, hogy diplomáciai, gazdasági és katonai téren az eddiginél is nagyobb összetartással fogják megvédeni egymás érdekeit. 2. A kisantant államai át vannak hatva a béke fenntartásának szükségességéről s minden erejüket ennek a célnak szentelik és megállapítják, hogy a Népszövetség a legfontosabb eszköze a béke fenntartásának. Ezt a hitet vallják, bármi is fog a következő években történni. 3. A kisantant államai meg vannak győződve arról, hogy a fennálló nehézségeket a keleti paktum megvalósítása sok tekintetben enyhítené. A keleti-paktum tekintetében elfogadják a párisi és londoni ajánlatokat s ezeket tovább tárgyalják. A dunai-paktum tekintetében leszögezik, hogy ez a szerződő felek belpolitikai függetlenségét s a jelenlegi területi integritást, továbbá a politikai függetlenséget kölcsönösen biztosítaná. Ezt a tervet továbbra is aprólékosan vizsgálják s teljesen osztják a párisi és római felfogást egy ilyen egyezmény kötésének szükségességére vonatkozóan, úgy látják, hogy ez az egyezmény alapja lehetne egyrészt a kisantant, másrészt Ausztria és Magyarország közötti békés, őszinte, barátságos együttműködésének. A kisantant kész lojálisan együttműködni nemzeti érdekeinek szem előtt tartásával arra nézve, hogy a jelenlegi tárgyalások kedvező befejezést nyerjenek. 4. A fegyverkezési egyenjogúság ügyében a kisantant államai fenntartják eddigi álláspontjukat. Ezt a kérdést, csak a biztonságra vonatkozó határozott feltételek elfogadásával lehet elintézni. A Habsburg-kérdés 5. AHabsburg-család ügyében ismét leszögezi a kisantant végleges határozatát. Ez az álláspont nem szenvedett és nem fog szenvedni semmiféle változást. A kisantant nem akar más államok belügyeibe avatkozni, de leszögezi azt is, hogy ez nem olyan kérdés, ami a kisantant államait nem érdekli. Tekintetbe kell venni ugyanis a Habsburgcsalád régi és mai igényeit s azokat a fejleményeket, melyeket a Habsburg-család valamelyik tagjának trónfoglalása okozna. Ezt az ügyet tehát nem lehet egyszerű belügy Kedden temetik a tragikus véget ért belga királynét BRÜSSZEL. (Az Ellenzék távirata.) A tragikus véget ért Astrid belga királyné holttestét Brüsszelben, a királyi palotában ravatalozták fel. Viola színű selyemmel áttört fehér selyemruhába öltöztették és koporsója fedelét lezárták, mert a szerencsétlenség alkalmával arca a felismerhetetlenségig összezúzódott. Az újságíróknak és a közönség kiküldöttjeinek a király parancsára megengedte a palotaőrség, hogy elvonuljanak a ravatal előtt. A királyné koporsóját ugyanabban a teremben helyezték el, ahol az ugyancsak tragikus véget ért Albert királyt is felravatalozták. A hatalmas, komor teremben négy magasrangú gárdatiszt áll díszőrséget, a koporsó fejénél hatalmas kereszt áll és a ravatal körül a gyertyák százai égnek. A diplomáciai kar tegnap délután a pápai nuncius vezetésével a király elé járult és kifejezte részvétét a történtek felett. Mint ismeretes, az országos gyászt még két nappal ezelőtt elrendelték Belgiumban. Valószínű, hogy a gyászra való tekintettel bezárják a brüsszeli világkiállítást is. A tragikus sorsú királyné gyermekeivel nem közölték a lesújtó hírt, de azok a temetési előkészületekről megérezték a szörnyű valóságot. A király testvére, a piemonti hercegnő és a belga anyakirálynő Nápolyból Brüsszelbe érkezett, hogy a király fájdalmában osztozzék. Értesüléseink szerint a királyné temetésén az európai uralkodócsaládok több tagja is részt fog venni. Tegnap minisztertanács volt, amelyen a királyi család Brüsszelbe megérkezett tagjai is résztvettek. Az ülés rövid ideig tartott és azon elhatározták, hogy Astrid királynét kedden helyezik örök nyugalomra a Laeken-i templomban lévő királyi kriptába. A királyt mélyen lesújtotta a katasztrófa és habár fiziikai állapota kielégítő, idegeit annyira megrázta a szörnyű katasztrófa, hogy orvosai attól tartanak, hogy az idegrendszere minden pillanatban felmondhatja a szolgálatot.