Ellenzék, 1937. szeptember (58. évfolyam, 200-225. szám)
1937-09-01 / 200. szám
2 Falusi kislány-„Pestien Ritka útitárssal hozott össze a véletlen, egy életerős falusi leánnyal, aki először volt városban, autóban, vonalon és moziban. — „Az aszfalt nagyon tetszik, a mozi legérdekesebb dolog a világon de a pizsamás nőket nem birja Buzsi, mert ,,maskara az, amit otthon a faluban a juhok is kiröhögnének“ SOVATA SZOVATA, augusztus 31. Nyolchengeres kamionnal jöttünk. A nagy teherkocsi elég simán futott, mert zsúfolásig tele volt padokkal — és velünk. Harmincnyolcan voltunk kirándulók, kik Szovátáról tértünk vissza Szép szőke, értelmes arcú parasztlány ült mellettem. Fiatal, még tizenhét se. Érett és telt, friss, csinos és makkegészséges. Kondícióban látatlanba lepipálja a városiakat nyárádszereda mellől való. Minden zökkenésnél jajistenemet mondott és belém kapaszkodott. Azt kérdem tőle: ,,Fél?“ — Nem. Csak olyan furcsa, olyan különös, hogy nem ló és nem bivaly húzza a kocsit. Igen, ez tényleg furcsa és tényleg különös, de már megszoktuk, éppúgy, mint például reggelenként a kávét, sőt még jobban, mert míg ezt könnyen helyettesítjük teával, addig — Nem szálltam vitába. A kamion ringatott, a fejem ide oda lógott, úgy nézett ki az ügy, mintha helyeseltem volna. Buzsi pihenés nélkül beszélt: — Nagyon tetszett az, hogy hiába esett az eső, nem volt sár. Bezzeg otthon nyakig gázolhatunk benne. A cipőm éppolyan tiszta maradt, mintha szép idő lett volna. Kár, hogy nálunk a faluban nincs aszfalt. Minden pénzt megér. Igen ám, de csak amíg új, — gondolom, — és mennyi bosszúság van vele, amikor már borpadozik és göcsösödik és teknősödik és felszedik és hetekig úgy hagyják a járdán, csúfságra, az embernek erősen kell ügyelnie, hogy orra ne essék, de ezt nem mondom neki, sajnálnám széjjeltépni a magába szivott illúziót, csak egy magánszorgalomból — Az úr autózott már? — kérdi tőlem és őszinte, világoskék szemeit rámmereszti — flát persze, persze, hát hogyisne, miért? Maga most először? — Igen. Mellette ül a bátyja. Zlórihorgas székely legény, már asszonya is van. Időnként ő is közbeszól. Lényegtelen De érdekes, amit a lány mesél: — Tetszik tudni kérem, életemben először tegnap mozdultam ki a faluból. A bátyám bevitt Szeredára és Vásárhelyre Azt mondta nékem, na Buzsi, most beviszlek a városba, hogy megmutassam neked a világot. Aztán be is vitt. Az után megkérdeztem, hogy milyen az a Vásárhely? Ráfelelte, hogy hát olyan mint Pest. Ott is emeletesek a házak és téglából vannak a falak. Igazán szép város. Alig akartam eljönni onnan. Talán szebb is, mint Pest. A morfondírozok, méricskélem a kérdést így is úgy is, mert hogy is van csak? ha például hepehupás — — Az úr nem figyel rám? — Dehogy nem, odafigyelek, azt mondta, hogy minden pénzt megér — Micsoda? — Az aszfalt. — Második csoda — Igen. Aztán a bátyám kivitt az állomásra és megmutatta a vonatot. Nyolc kereke volt a mozdonynak és hozzá volt kapcsolva egy csomó kocsi. Az ablakokból úgy bámultak ki az utasok, mint a borjuk az új kapura Azt kérdezte a bátyám: Buzsi, akarnál vonatozni tee is? !s aztán váltott jegyet és elvitt egy kicsit vonatozni, vagy tíz percig és egy másikkal visszajöttünk. Olyan jó volt Mintha a lábamban hangyák másztak volna. Sohasem felejtem el. — Mennyi ideig voltak a városban? Harmadik és negyedik csodaa — Egy fél napig Elmentünk a cukrászdába. Bátyám már tudta a járást, mert többször lő be Vásárhelyre. Hozatott nekem tésztát Egy finom úri kisasszony hozta oda és azt mondta: „Tessék parancsolni.“ Úgy megszégyeltem magam, hogy engem egy kisasszony szolgáljon ki De a bátyám azt mondta, cukrászdában ez így szokás. Ez még semmi. Elvitt a moziba. Egy gyönyörű darabot játsztak. Nem tudtam betelni vele. Hogy csinálják azt a mozit? Azok az emberek igazán élnek? — Persze — És ott vannak a vásznon? Éreztem, erre igennel vagy nemmel nem lehet felelni, megpróbáltam népiesen és könnyen érthetően megmagyarázni s ugy látszik megértett mindent, mert azt kérdezte: — Aztán ők honnan tudják, hogy mit kell beszélniük? Amikor erre is megnyugtató feleletet adtam, lágyan szólt a lány: — Annyit bőgtem. Nagyon szomorú volt a film. — Szomorú? Mit játsztak? — Nem tudom — De csak a tartalmát tudja? — Nem én. Azért sírtam, mert az anya meghalt, a gyerekek árván maradtak és ők is sírtak. Nagyon megszerettem a mozit Ha városban laknék, minden nap ott lennék Nagyon érdekes dolognak tartom. A legérdekesebb a világon. Első csoda imaim KÖLNIVÍZ a sztortviLd PÁR EXCELLENC PARFÜMJE Egy japán kapitány harakirit követett el mert nem mehetett a háborúba Rövid tokiói sürgöny: „Diroitsu Ioro tartalékos kapitány a tokiói gyakorlótéren harakirit követett el, mert rossz egészségi állapota miatt nem tudta szolgálni hazáját a japán—kínai háborúban.“ Ez a távirat bizonyítja, hogy Nipponban virágzanak a régi szokások. A legutóbbi harakirit 1937 februárjában követte el a ,,a halál önkéntesei“ társaság öt tagja. Ez az öt japáni, hogy tiltakozzék a kormányzat erőtlensége elleni, atokiói rendőrprefektúra palotája, az országgyűlés palotája és a miniszterelnöki palota előtt nyitotta meg a gyomrát. Egy évvel előbb Yamata Giozaburo ezredes, a honvédelmi minisztérium III. osztályának főnöke követett el harakirit, mert úgy vélte, hogy akaratlanul is felelős azért a merényletért, melynek 1935-ben Nagasa vezérőrnagy esett áldozatául. 1934 novemberében Gumma rendőrségének vezetője, Honda, követett el harakirit. Hondát, a mikádónak tartományi látogatása alkalmából a közlekedés irányításával bízták meg s kisebb tévedést követett el, amely az egy maniifesztáció negyedórás késését okozta. A rendőrfőnök még aznap este felmetszette gyomrát irodájában. A washingtoni tengeri egyezmény aláírása utáni napon egy előkelő családból származó tengerésztisszs, Kusajari — Japán egykori tengerészeti attaséja Párisban — harakirija csaknem annyira megindította Japán közvéleményét, mint a port-arthuri győztes, Nogi tábornok harakirija, melyet 1912 szeptemberében, Mutsu-Hito császár temetésének napján követett el. A mikádó orvosaitól is várták, hogy „igazságot tegyenek“ magukon, de az orvosok elutasították maguktól ezt a végzetes gesztust. A szolid ízlés divatlapja: Beye? Mode fin* Alte rlegjelenik minden hónap 1-én. Minden rámban 100 remek színes modell-rajz. Minden modell szabásmintája mellékelve. Ára 40 lej. Rendesen kapható az Ellenzék könyvosztályában, Kolozsvár. — Előfizetési ára negyedévre 120, félvre 240 lej. ELLENTÉK Szagává lőttel ecsig onios Katonái saját bajtársaa. A maga nemében páratlan szerencsétlenség történt a most lefolyt angol hadgyakorlatokon, melyeket Északvelsziben tartottak. Két katonai repülő zuhanógyakorlatokat tartott élesre töltött gépfegyverekkel. Egy har az a pizsama — És Szováta tetszett? — Igen. Csak azt a sok bőnadrágos nőt nem bírtam. Mért nem jó nekik a szoknya? Beromlot világi Hej, ha lejönnének hozzánk a faluba, ebben a maskarában, tudom isten, még a juhok is kiröhögnék. Közbeszól a bátyja: — Az pizsama. — Tudom, tudon?, legyen tőlem urifene, nekem mégsem kéne. Nem bizony. * A teherkocsi megáll. Sehol egy ház a közelben. Három kilométernyire van a falu. Buzsi a bátyjával leszáll. Kendőjébe mélyen behúzza magát, mert haj-I nalfele jár — és vág a szél. Az utam nagy része még hátra van. Van mire gondolnom. Egy romlatlan, tiszta, egészséges fiatal lánnyal beszéltem, aki életében először volt városban, először látott filmet, először ült motorkocsin, vonaton és azért boldog volt, megelégedett volt s most alig tíz perccel ezelőtt azt mondta nekem, hogy zúg a füle a sokmindenfélétől, fel van kavarva, csapzik benne minden, mintha mákonyt ivott volna. Szegény lány. Amit ő ivott, az roszszabb, mint a mákony: civilizáció Minket is felkavar és összezavar és megbolondít. De azért már nem tudnánk élni nélküle. Jenei József: Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. A kisebbségi és emberi jogok előharcosa. madik katona, akinek az volt a feladata, hogy megvizsgálja és jelentse a találatokat, korábban bújt elő a földalatti cementvédőhelyről, mint szabadottvolna. A pilóták természetesen nem látták bejtársukat és továbbra is lőtték a céltáblát. Mire nagy nehezen sikerült figyelmeztetni őket, a találatmérő már halott volt. Száznegyvenegy lövés érte a szerencsétlen embert, úgyhogy testét valósággal szitává lőtték a jól célzó angol pilóták. Az esetből kiviláglik, mily tökéletes pontossággal tudnak ma már tüzelni a legkisebb célpontokra is a repülők. Sziámi kutyaikrek A ,,Kieler Neuesten Nachrichten“ közlése szerint az egyetlen sziámi kutyaikerpár Pentonetti római bankár birtokában van. Ez a két fiatal foxterrier, mely oldalt Dicséret egy fekete szemüveghez Két vak, kerek lapod van és kereted szaru. Egyszerű, olcsó, barna. Nem piros, nem fehér és semmi sincs rajtad, ami divatos szt adnia neked. Szimpla vagy és hétköznapi, te, fekete szemüveg, ki barátom lettél. Míg nem ismertelek, tétován jártam az utcákat. Nagyra nyitottam szememet és oly keveset láttam. Aztán megkényszerítette a vakító fény bámészkodó szemem, hogy öszszehúzzam, sunyin hunyorítva. Nem akar-ttam. Azt hittem, a világot csak nyílt, tág tekintettel ölelhetem magamhoz. Persze, a fény a végén mindig győzött s a harc nyomát lüktető halántékomban, kábult, fájó fejembe vittem tovább. Legtöbbször lehajtott fejjel vagy semmibe néző arccal ballagtam. Nem a bűntudat nyomott, vagy bánat, nem is a szende szemérem. Ah! Csak kerültem a szemeket, melyek önmagukatadták és szemeim kutatták. ,,A szem a lélek tükreit, Így mondják... és hát elvégre nem ajándékozhatom telkemet minden szembejövő emberfiának. És el se fogadhatomaz idegen örömöt, bánatot, vágyat, mely az utca sok sok szeméből áradt, kínálkozott. Legszívesebben a nibelungok láthatatlanná tevő csodasipkájában jártam volna, hogy észrevétlenül, szenvtelenül és szereptelenül figyeljem a zajló utca életét. Persze ez nem merd. A szép ezüstsapka az ezüstös testű rajnai tündérek vízalatti várában van valahol — és én kénytelen voltam magam összehúzva, lehajtott fejjel róni az utcákat. És ha felnéztem nyitott szememmel, többet láttam, mint amit akartam s jómagamból is többet adtam. Hát nagyjából így volt ez ... És most jöjjön a te dicséreted, te kis csúf ,fekete szemüveg. Megismerkedtem veled és orromra illesztettelek. Elindultam veled ... Kissé vakon tétován mentaz első lépés. Aztán lassan, mint macska, a sötétben látóvá váltam. A fény nem bántott. Tompán, enyhén sárgán láttam a világot. Voltak színek, mik meghaltak fekete üveged mögött, mások ragyogóbbra éledtek. Kerek lapod mögött kerekre nyithattam szemem s a nem akart hunyorgást már is elfeledtem. Kihúztam a hátam, a fejem fölemeltem, tétova léptem biztosra cseréltem. Néztem az utcát s láttam a szemekben mosolyt, örömöt, vágyat, bánatot , embert, s nem adtam cserébe semmit se... Magamat két fénylő kerek kis pajzsod mögé rejtettem. Barátom népy, te fekete szemüveg. Adsz egy világot és nem kérsz helyébe semmit. .. 1937 HT Optember 1. össze van nőve, kitűnő egészségnek örvend s jól megfér egymással, csak étkezés közben kapnak néha össze, nem gondolva arra, hogy amit az egyik eszik, a másikat is táplálja. A fáradtság egyszerű mérése Ismeretes a lélektanból az az egyszerű kísérlet, hogyha egy körző hegyével érintjük valakinek a testét a kíisérleti személy nem ■tudja megmondani, hogy a körző mindkét szárával érintettük-e, vagy csak az egyikkel. Az ember háta különösen érzéketlen ilyen szempontból. Körülbelül 68 milliméteres körzőnyílás a legkisebb távolság, amelynél a hátunkon megérezzük, ha a körző mindkét szárával, érintettek meg bennünket. Ennél kisebb nyílás esetén csak egyetlen érintést érzünk. Ilyen kísérletek közben a pszichológusok felfedezték, hogy a fáradtsággal arányosan a bőr érzékenysége csökken. Vagyis a fáradt embernél nagyobbra kell szétnyitni a körzőt, hogy két külön érintést érezzen. Már most, ha még fáradtabb az illető, akkor még jobban kell növelni a körzőnyitást. Ezen az alapon könnyen meg lehet a fáradtság mértékét állapítani és számokkal kifejezni. HAZATÉRNEK A BAGNO-FEGYENCEK. Parisból jeleneik: A flrcazairei kikötőbe tegnap negyven egykori bagno-fegyenc érkezett a guyamai francia büntetőgyarmatról. A negyven volt bagno-fegyencet az üdvhadsereg három kiküldöttje fogadta. Eddig ritkaság volt, ha kényszermunkára ítélteik visszajutottak Franciaországba, most azonban, hogy a bagno büntetőrendszerét elvben már megszüntették, lényegesen megrövidítették az úgynevezett „rehabilitációs határidőt“ is, amelynek elmúltával a volt bagno-fegyenc visszatérhet hazájába. Erdős René uj könyve: ARGIRUS A legtisztább romantika költői hangjai zendűlnek meg e bő meséjü regényben. Ara fűz ive 132, kötve 158 lej az Ellenzék könyvosz-tályában, Gluj—Kolozsvár. Kívánságra utánvéttel azonnal küldjük.