Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-01 / 197. szám

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai u. 16., I. Tételen: 11—09. Nyomda: Egye* tem­ u. 8. Telefon: 29—23. Csekkszámla: 7205« r H Y ■•••« z t* A * » Á w!UPL’N •% \ '• 1 SZERDA, 1943 szeptember 1* ÁRA 16 FILLÉR VOV. évfolyam, 197. szám. alapította: BARTHA MIKLÓS Kiadótulajdonos: ,,PALLAS SAJTÓVÁLLALA­T^ Rt. Pof.WcV/ár. Előfizetési árak: 1 hóra 4.30­­, negye­dévre 12.40, félévre 24.80, 1 évre 49.Ső­­* A ssmolensski térségben forrpontjához fii a keleti esatr CHURCHILL ELMONDOTT ‘»Jnmpmf JDKT 4 OCEBECI Z-'STERROR. TÁMADÁS ÉRTE M­ÜNCHI- .. 'BÁTÁ* «S SZLÉNICS A DÁN KORMÁNY LEMONDÁSÁRÓL — ŐRI­ZETBE VETTÉK A SCRIE? .tS.mK%MtN' IVtV Míi A,­ INTERNÁLTÁK a dán hadsereg tisztjeit A francia-olasz h''Leletartóztatták Ciano volt külügyminisztert A keleti hadszíntér változatlanul folyó halmazállapotban van. A német rugalma hárító taktika Szmolenszktől a front le­gibb szakaszáig meggátolja a szovjet hadv­­őségnek azt a szándékát, hogy döntő ha áttörést csikarjon ki. Ennek a taktikánál a lényege, hogy nem ragaszkodik maga olyan területek megvédéséhez, amelyet tartását katonai okok nem támasztják alá Taganrog kiürítése, a német katonai­­ gyarázók szerint a Charkovtól nyugatra nyamatban lévő hadműveletek miatt­­ szükségessé. Az ukrán fővárostól nyugatra íro­tt szakaszon ugyanis a Szovjet a kiméletlenséggel rohamozza ané­­..0,piaka úgyhogy Model tábornok be­kre t°rr "etesen a haditerveknek meg­­létén 'csoportosításokat hajtott re. : •­­*zi cercvonalrész és a dó­séi LAS á­san előre ugrik a szov­. .. • u, azzal a veszéllyel fenyeget, , ró: ,éli irányba a szovjethadosztá­­■,ok ’■ ! fiai fak volna a németek utánpótlási vonalt.-­ói taganrogi arcvonalrövidités most már pl'enné teszi azt, hogy Malinovszki zo-­ úrnok gyűrűt vonhasson a német ■ k köré. Charkovtól délnyugatra, Rjubotinnál k*­j nagy páncéloscsata tovább dühöng. A német h­adijelentés az ebben a térségben és az ettől északra dúló harcokkal kapcsolatban megjegy­zi, hogy a harcok még tartanak. Aki figye­lemmel kísérte az OKW napijelentéseinek stílusát, tudhatja, hogy ez a kitétel, „a har­cok még tartanak“, azt jelenti, hogy az arc­vonal a megnevezett helységeknél a szokott­nál is hullámozóbb. Alkalmazhatjuk a fennti meghatározást a brjanszki és a szmolenszki frontrészekre is. Egyelőre nem­ lehet tudni, hogy a nagy hullangás milyen helységeknél csillapodik le. N. J. meg fordult az országhoz, mégsem volt szóban a helyzetben, hogy biztosítsa a ren­det, amit kétségkívül maga a dán nép is­ óhajtott. Válságos fejlemények megelő­zése végett Németország most megfelelt­ intézkedéseket tett és a dánok átláthat­ják, hogy az ország érdeke szempontjából, erre feltétlenül szükség van. A Berliner Börsenze­iung kiemeli, hogy Dánia a há­­­borúval érintett többi államhoz viszo­nyítva ki­­tel­esen előnyös helyzetnek örü­­vend. Anglia és a bolsevizmus hívei­ rendszeresen arra törekedtek, hogy a né­met megszállóknak nehézségeket okozza­nak. Ideje volt bebizonyítani, hogy Né­metország nagylelkűségét­ nem lehet ősz*ö szetéveszteni a gyengeséggel. Őrizet ala­tt állanak a dán kormány tagjai Stockholmból Jelenti az MTI. Hivatalos jelentés szerin, a Dániában elrendelt kato­nai kivételes állapot folytán Hannecken tábor­nok teljhatalmat kapott arra, hogy az­­összes ál- járéi írgyek, a törv/ iő tattós a bíráskodás és a közigazgat­á eltott ellenérzést gyakoroljon és hogy* u’’ törvé­nek k­ibocs­a’­.VT a je­­lenleg érvényes jogszabályokat megváltoz­tassa. Az összes hatóságok és valamennyi tisztviselő köteles utasításait követni A tá­bornok intézkedései csak a katonai kivételes állapot tartamára érvényesek. Hivatalosan jelentik Dániából, hogy a ka­tonai intézkedéseket minden különösebb ne­hézség nélkül hajtották végre. A lakosság t­eljes megértéssel fogadta az intézkedéseket és megőrizte nyugalmát. Az országban t­eljes a nyugalom. A posta, a távbeszélő és távíró­­forgalom ismét megnyílt. A városok közötti és a külfölddel való telefonbeszélgetéseket csak rendkívül fontos esetben engedélyezik. Ugyancsak­ csupán kivételes esetben en­gedélyezik a gépkocsiforgalmat. A Dán haderő tagjai­ felszólították, hogy szep­tember 3-ig jelentkezzenek a német parancs­nokságoknál. A svéd lapok összetűzésekről számolnak be a dán helyőrségek lefegyverkszése alkalmá­ból. A király és a Scavenius­ kormány nem gyakorolja jogait A kormány tagjai őri­­zet alatt állnak. Sok politikus, különösen sok konzervatív párti és újságíró rendőri fel­ügyelet alatt áll. A király helyzetét topót belga királyéval hasonlítják össze. „Az invázió Dániában várható ,1‘4 A Stockholms Tidningen jeleni­, hogy ber­lini jólért­esült körök közlése szerint a né­met katonák ellen elkövetett szabotázscse­­lekmények voltak az egyenes következmé­nyei a katonai intézkedéseknek- A külföld­ről syitett szabotázscselekmények következté­ben a helyzet különösen komollyá vált a mostani inváziós lehetőségek között. Ber­linben mindinkább valószínűnek tartják azt, hogy az invázió nem Norvégiában, hanem Dániában várható. Norvégia megtámadása ne­hézségekbe ütköznék, ezzel szemben egy eredményes dániai invázió elvágná a nor­­végiai német csapatokat. Dániában csak ka­tonai óvintézkedésekről van szó. Dánia helyzete válságos“ — írja az Uusi Suomi Helsinkiből jelenti az MTI.­ Az Uusi Suomi vezércikkében megállapítja, hogy a dániai új intézkedések az ellentétek még na­gyobb kiéleződésére vezethetnek és Dánia helyzete bizonyos tekintetben válságos irány­ba fejlődhetik. Ezt mélyen sajnálnánk — írja a lap. Teljes szívünkből reméljük, hogy Da­lka kivételes helyzetét lehetőleg fájdalom­mentesen éli át. Ennek nemcsak Dánia, ha­nm az északi országok kölcsönös jövője szempontjából is nagy jelentősége van. NÉMET HADIJELENTÉS­t Berlinből jelenti a DNB: A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának. A véderő főparancsnoksága közli: Az ellenség hétfőn is nem csökkenő hevességgel folytatta támadásait a keleti arcvonal déli és középső sza­kasza ellen. Az elkeseredett harcok még folynak. Kilencvenegy szovjet páncélost pusztítottunk el.­­ A Taganrogtól nyugatra eső ten­gerrészen könnyű német tengerészeti erők hat ellenséges motoros ágyúna­­szád közül kettőt elsüllyesztettek, két bombázót lelőttek és foglyokat ejtettek. A miuszi arcvonalon folyó csatá­ban a múlt héten különösen kitün­tette magát a 70. gránátos ezred 3 zászlóalja Kecht alezredes vezetése alatt. Gyors német harci repülőgépek újabb nappali támadást intéztek Au­guszta kikötője ellen. Meglepetés­­szerű mélytámadásban megrongál­tunk egy ellenséges szállítóhajót, va­lamint egy partraszállási hajót sú­lyosan. Eközben kialakult légiütkö­ Münchenben ««ír, 'ásókat okosan e úszók h támadása 2 n­. . *r 3t elpusztítoi-Írják Néi Austt - Vápolyt ségébi épből álló repülői lelőt­tek. Az A f bsü német tá­volsági ‘ V rm -r brit bombád ..CK, Erős eli.-séges légié*- ¡. • !v.­. *e virradó éjszaka nyny.‚ ném­i. mist.­­területe támadtak. Különös t.­­t.b. chen, Gladbatt és Rheydt / Nagy rombolásokat okoztak. A V kossá­g veszteségei is tetemesek, firni» w német legi­er» a sfeyvédel­mi illtu­b ' ambázóL kősÜA hit-.. ''-A. u V 'A y. r- i v - !• ■ ?-ji ptaki&yji -j, nénxc. ’• búvár hajók 6? 34 tonnatartalmat kitevő ba­ját, t. ■ ás *.t ríZOr *állr nás­­ai elsüllyes -tik. Az V.ianti-Dv. 2 %%/t ett pedig 4 ellensé­ges repülőgépet lőttek le. A Fekete-tengeren német buvár-­h­ajók két szovjet őrnaszádot elsüly­­esztettek, valamint egy vontatóha­­jót három uszállyal együtt. Olasz hadijelentés Rómából jelenti az MTI. Az olasz főhadiszállás 1193. számú közleménye így hangzik: Német repülőgépkötelékek újabb támadást intéztek az Augusta kikötőjében horgonyzó hajók ellen. Egy közepes tonn­atartal­mú kereskedelmi gőzöst és néhány rohamcsónakot találat ért. Az ellenséges légierő hétfőn támadásokat intézett Civita Vecchia, Decimo, Ca­gliari és Nápoly környéke ellen. A német és olasz vadászgépek mindenütt hevesen harcba szálltak a bombavetőkkel és a kisérő kétmotoros gépekkel. Az ellenség Latium és Campania felett összesen 40 r­epülőgépet vesztett, amelyekből tizet olasz vadászok, huszonhetet német vadászok, hármat pedig a légvédelmi ütegek lőttek le. AMBROSIO tábornok. Lemondott a dán kormány, Hannecken német tábornok gyakorolja a hatalmat A dán tiszteket a Hotel der Angleterreben internálták Kopenhágából jelenti a DNR. A dán kormány, mint hivatalosan közlik, au­gusztus 29-én benyújtotta lemondását a királynak és nyomban megszüntette hi­vatali működését. A minisztériumban és a­­ vezérigazgatóságokon további intézke­désig a minisztériumi osztályfőnökök és igazgatók vezetik az ügyeket. A lemon­dás. .előtt a kormány nyilatkozatot adott, amelyben felhívja a népet, hogy tanúsít­son nyugalmat és megfontoltságot. Egy­ben felhívta a tisztviselőket, hogy marad­janak a helyükön. A Berligske Tidningen jelentése szerint a dán király és királyné a Kopenhága melletti Sorgenfrei-kastélyban tartózko­dik. A király egészségi állapota továbbra is kielégítő. A trónörökös-pár még min­dig a kopenhágai Amalienborgon lévő pa­lotájában lakik. A dán sajtószolgálat jelenti, hogy a né­met katonai hatóságok rendeletére, a dán tényleges és tartalékos tiszteket internál­ták. A hadsereg internált tisztjeinek szá­ma körülbelül 1000, a tengerészeké körül­belül 200. Az internáltak egy részét a ko­penhágai Hotel de Angleterreban, a­­töb­bit a királyi palotában helyezték el.­­ A németek azonkívül letartóztatták a zsidó hitközség elnökét és 50 fontosabb zsidó személyiséget. A dán rádióban proklamációt olvastak fel, melynek értelmében Hannecken tá­bornok, a dániai német főparancsnok ke­zébe veszi a hatalmat, a kormányhatal­mat, a törvényhozást és a törvénykezést is beleértve. Az intézkedés következté­ben Hannecken tábornoknak jogában áll az eddig érvényben lévő dán törvények megváltoztatása. Egyúttal utasíozták a rendőrségét, Hannecken tábornok rendelkezéseit haladéktalanul hajtsák végre. A városi és községi tisztviselők né­met ellenőrzés alatt kötelesek folytatni munkájukat. Hivatalosan közölték, hogy Dániában a posta, táviró és távbeszélőforgalom az egész országban ismét megnyílt. A német lapok a dániai kivételes álla­pot elrendelését a dán tengerpart bizto­sítására és a németellenes ügynökök dá­niai tevékenységének elfojtására irányuló szükséges rendszabálynak mondják. Dá­nia megszállása óta — írja a Deutsche Allgemeine Zeitung — Németország Dá­nia számára a szabadságnak és az állam önállóság­a lehető legnagyobb mér­tékét biztosította, a külföldről kiinduló uszítás azonban a rendet többször veszé­lyeztették és bár a dán kormány intelem-

Next