Szabadság, 1934 (7. évfolyam, 1-48. szám)

1934-01-07 / 1. szám

2 szövetségi rendszert megindokolni. Új ren­dezés lehetősége nyílik meg ezzel a Duna­­völgy számára, hol a német terjeszkedés ál­tal elsősorban érintett Ausztria és Csehszlo­vákia, valamint a másodsorban érintett Ma­gyarország is a közös defenzíva és gazda­sági együttműködés jegyében új rendszerbe volna összefoglalható. Mindenekelőtt korai dolog szerintem a balkáni blokkot mint véglegességet el­könyvelni, különösen akkor, mikor még megalakulása esetén is bizonytalan, mi­lyen mértékű és mennyire szerves lenne ez a balkáni együttműködés. Emellett kissé kockázatos kijelentés magyar rész­ről azt mondani, hogy hadd menjen csak Románia és Jugoszlávia vissza a Bal­kánra, oda való, hiszen a Balkánhoz csapódnék akkor egész Erdély, a Bácska és Bánát, a tiszta katolikus horváts­ság és mind e területeken élő magyarság is. Hogyan élhetne ilyen bizonyos tekintet­ben a mainál is élesebb és mindenesetre véglegesebbnek készülő kettészakított­ság mellett a lelkében és történelmében oly egységes magyar nemzet? De túl ezeken a meggondolásokon, súlyos téve­dés azt képzelni, hogy egy hatalmas bal­káni blokk, amely Törökországgal kez­dődik és Bukovinában végződik és Tö­rökországon keresztül támaszkodik az Orosz Birodalomra is, kisebb nyomást gyakorolni a Duna völgyére, mint a mostani rozoga kisantant. Nem is szól­va arról, hogy hiszen sem Romániát, sem Jugoszláviát nem tenné kevésbé dunai országgá ez a szorosabb balkáni összezárkózás. Ellenkezőleg, egy ilyen Balkán-blokk irtózatos nyomást gyako­rolna a Dunavölgyére, azt lehetne mon­dani: urává válna a Dunavölgyének. Egyenesen megfordulna az ezeréves ma­gyar politika elgondolása, hogy egy erős dunai birodalom gyakoroljon nyomást a Balkánra, így folytatja aztán Eckhardt Tibor: Ez a megoldás politikailag is kívánatos, mert senkivel szemben éllel nem bír, tisz­tán védelmi jellegű, harminc milliónyi la­kosságával egymagában is elég erős arra, hogy komolyabb támadásokat kivédjen és összetételénél fogva, főleg Magyarország megerősödése esetén, sem pángermán, sem pánszláv befolyás alá nem kerülhet, hanem valósággal záróköve az európai egyensúly­nak. Ez a harminc millió emberre kiterjedő­ együttműködés, mely igazságos alapelveken, a trianoni szerződés becsületes revízióján keresztül jöhet csak létre, gazdaságilag is lényeges javulást jelentene, új perspektívá­kat nyitna Ausztria számára, melynek nem­zeti hivatásába vetett hitét és életkedvét adná vissza. Nos, szerintem ez a megoldás magyar szempontból igazán nem volna kívána­tos, de nem is volna záróköve az euró­pai egyensúlynak. Sőt magyar szempont­ból eleve óvást kellene emelni a Duna­­völgyének bármi további széttagolása ellen és bármi — mondhatnám vicinális megoldás ellen. Egészen más, ha Eckhardt Tibor azt mondaná, hogy kezdjük a dunai újjá­­rendezést egy magyar, osztrák, cseh­szlovák közeledéssel, megegyezéssel, összeműködéssel, amiben tényleg van bizonyos fantázia, bizonyos gazdasági célszerűség is és amiből aztán tovább­fejlődhet egy szélesebb dunai megoldás. De azt mondani, hogy a dunai terület­nek körülbelül a fele s velük az elsza­kított magyarság túlnyomó része men­jen— akárcsak egyelőre is — egy egé­szen más európai politika vágányára, mint aminőn a csonka ország indulna: ez bizony semmiképpen sem helyeselhető. Még azzal a beismeréssel megtoldva sem, mellyel Eckhardt is kíséri fenti gondolatmenetét, mondván, hogy „ez az elgondolás magában véve még nem tel­jesen kielégítő. Az élet lealkudhat és egyelőre letördelhet a magyar tervből. Szabadság vagy a magyar elgondolást területi és időbeli fokozatokra bonthatja, de bizo­nyos, hogy nekünk magyaroknak kell a legegyetemesebb, a legnagyobb vonalú és a legszervesebb dunai elgondolást ki­terveznünk. A francia politikába is csak így kap­csolódhatunk bele. Mert ugyan miféle védőgát volna az, amely Csonkaauszt­­ria, Csonkamagyarorszá­g és a belsőleg meghasonlott, gazdaságilag és politikai­lag rettentő német­ függőségi helyzetre kárhoztatott mai Nagy-­Csehországból ot­tana. Miféle védőgát volna ez akár gaz­dasági, akár művelődési, akár politikai, akár katonai szempontból a Dunára törő Német Birodalommal szemben.) Az az érzésem, kissé korai ma még egészen konkrét javaslatokkal előálla­nunk. Először a magyar dunai terv alapvető vonalait kell kidolgoznunk és megteremtenünk ehhez a politikai út­vonalakat is. Ceterum censeo: sürgősen és élesen és visszavonhatatlanul el kell választa­nunk a trianoni békeszerződés revízió­ját a versaillesi szerződés revíziójától, be kell rendezkednünk a céltudatos és eredményes védekezésre a német poli­tikai, gazdasági és művelődési hódító tervekkel szemben, elsősorban nekünk, magyaroknak s mielőbb össze kell fog­nunk Ausztriával és Lengyelországgal. És aztán osztrákokkal és lengyelekkel együtt le kell tennünk a párisi hatalma­sok asztalára egy nagyszabású dunavöl­­gyi újjárendezés tervének legalább a vázlatát. Mihamarább! Tallózás a horog­­keresztesek Mezőföldjén Kezünkbe került a Mezőföld, „a magyar jövő új nemzeti mozgalmának vezérorgá­­nsma“. A lap Eny­ingen jelenik meg, már betöltötte nyolcadik életévét, éi most siheder­­korában gondolt nagyot és merészet és „el­indult a magyar sors új útlértt­". A horog, illetve nyilaskeresztes vezérord finum vezére Festetics Sándor gróf, aki nemcsak anyagi­lag nyúl a Mezőföld hóna­pig, de a náci­eszmék fényeit is ő hinti az empngi úttörők elé. A Szabadság olvasóit nyilván érdekelni fogják ezek az „eszmei fényeik“, ezért meg­­ismertetjük velük a vezérorgffenum­ tartal­mát, van ennek a náciujságírónak, aki egy uccui ablakon keresztül nem a karcsú midinette­ket veszi észre, mint más rendes ember, hanem Párist, ,fi városok e kacér szépség­­királynőjét“, amint csapodáran faképnél hagyja régi szerelmesét, az őszülő liberaliz­must és ,fii Hitler-bajusznak ad légyottot egy rejtett lakásban“. Sajnos, a légyottról intimebb részleteket nem közöl, de azért nem nehéz elképzelni, milyen épületes lát­vány lehet, mikor Páris egy rejtett lakás­ban odaadja magát a Hitler-bajusznak ... Különben Angliában is bajok vannak. Itt hat zsidót nem vettek fel egy automobil­­klubba, amiből a Mezőföld megállapítja, hogy Anglia is az egy fordulat előtt áll. Ar­ról ellenben hallgat, hogy ez a fordulat a Hitler-bajusz közbejöttével fog-e megtör­ténni, vagy anélkül. Egy másik cikkíró vi­szont hosszasan boncolgatja Kiss József égjük versét és csem­csegve, leereszkedőleg álla­pítja meg róla, hogy „zsidó írta, de jó“. Ugyan miről szól ez a vers? Jusszusról, aki hármat szeretett: a bort, a nőt, a kerevetet. Az ilyen erotikus dolgok módfelett izgatják Mezőföldek fantáziáját. Nem lehetetlen pél­dául, hogy a lap külpolitikai cikkírója is azért tör ládzsát az Alpschluss mellett, mert tudat alatt arra gondot, hogy közelebb lesz a német határ és a kacér Budapest is köny­­nyebben légyottozhat egy rejtett lakásban azzal a hevülékeny bajusszal. A lapban általában túlteng a csók és az ölelés. A gróf is ölel. Felmegy hozzá a dégi kastélyba a riporter és kiőnti előtte az „örök Tiborcok keserű panaszait, amelyeket ma­gába szívott", mire a góf hirtelen feláll, odalép a kastély nagy attakéhoz, kinéz a nagy messzeségbe, ,m­intha magához akarná ölelni ennek a drága magtaar földnek az el­esettjeit“. Azután „ütemesen“ kiadja az utasítást, hogy „a Mezőföld ölelkezzék ösz­­sze minden új gondolatra szomjas magyar­ral“. Sajnos, az utasítás egy kissé hiányos, mert arra nézve, hogy miként történjék en­­nek a nagyarányú elelkezésnek a gyakorlati lebonyolítása, semmi közelebbi részletet nem tartalmaz, következik arról, hogy mily nagy nemzet ig magyar. Sokkal érdekesebb lett volna, ha a fát zenitjén Usigáló SZUtykoS gróf a magyar nemzetnek nem a nagysága­ i . . ról, de a türelméről értekezik. Például erről az ezeresztendős türelemről, amely mukka­­nás nélkül belenyugszik a „szabad termék szét“ olyan egyenlőtlen felosztásába, hogy abból Festetics grófnak negyvenezer hold* föld jut, míg millióknak egyetlen talpalat-­­nyi se. Ezzel az elmélkedéssel adós marad a gróf, de annál jobban megereszti a hang­ját, mikor áttérve a közelmúltra, a „demo­­liberális sajtó üzelmei“, a „hazátlan bitan­gok“ a nagybankok és kartelek ellen mennydörög. Persze ez a mennydörgés na­gyon erőtlenül hangzik éppen a gróf szá­jából, aki kórosan és következetesen elfeled­kezik két dologról. 1. Arról, hogy október­ben egy tálból cseresnyézett a „hazátlan bi­tangókkal“, 2. arról, hogy a nagybankok és kartelek mellett egy harmadik rákfene is emészti ennek az országnak a testét: a nagybirtok, amelynek Festetics egyik fő­reprezentánsa. (Különben jellemző, hogy a lapban egyetlenegyszer sem fordul elő a „nagybirtok"-szó, „a síró magyar föld örök Tiborcai“ is, akiket a riporter megszólaltat, kizárólag a bankot és kartelt szidják, de az éhbérekről, amiket Festetics gróf fizet ne­kik, mélyen hallgatnak. Illetve valószínűleg csak a riporter hallgat, mert Isten ments, meg talál haragudni a gróf úr.) Páris csókja a Hiller-bajusszal De hagyjuk a grófot, aki „vezérgondola­tait“ egy nácivezérhez méltóan germaniz­­musokkal teli, alpári nyelven tolmácí­tja. Nézzük a többi cikkeket. Az egyiknek rop­pant pikáns címe van: „A liberális Párisi alul van, csókja a Hitler-bajusszal“. Arról van bene­­szó, hogy az újságíró egy párisi kávéház „utcai ablakán keresztül figyeli a nemzeti szocializmus világáramlatának francia meg­­rezdüléseit". Meg kell adni, kitűnő szeme A gróf úr­­vezérgondolatai“ A lap első oldalát természeteste a gróf tölti ki „Új utak felé" című vezércikkével és a fényképével. A gróf arcán norma sincs a vezérek vasenergiájának. Fáraósi, enervált, puha, nőies vonása ez az arc. Öt óra alatt stuccolt, angol bajusz látható, amelyet egy ügyes borbély pillanatok alatt átalakíthat Hitler-bajusszá. Kihajtott apacsinije és a fe­jén lévő sportsapka viszont arról tanúskod­nak, hogy a gróf sportkedvelő fégl­a. Köz­tudomású róla, hogy Dégen futballcsapatot alakított, amelynek ő maga a centr­r­e.sutára■ A csapat többi tagjai fiatal parasztjuk és bizony a játék hevében gyakran r­­egtörté­nik, hogy a gróf játékostársaival cslyszerre rohan a labdára, s ilyenkor elkerülhetetlenül szoros testi közelségbe jut a néppel, ami grófok részéről határozottan demokfi­plikus jel­emre vall... A gróf — hogy a saját szavait idézed — vezérgondolatokkal ereszti útjára a ffizér­­orgánumot. Cikkét azzal kezdi, hogy szereti a szabad természetet. Mi közönséges jel.*e­. jusok is szerejük a szabad természetet,páhul belőle csak az a kis kupac a sajátunk, ami majdan sírunk fölött domborul. Miért ne szeretné a gróf, aki két nap alatt se jártatná be a szabad termése­­tnek azt a jókora ma­­rabját, amely az ő magántulajdonai E lírai vallomás után, amelyben egy fikarcnyi v­e­­zérgondolat sincs, hosszú, lapos, önképző­kör­ nívón mozgó történelmi elmefuttat­ást tarisznya Ezek után nem meglepő, hogy a lelkes riporter Festeticset Széchenyi Istvánnal és Rákóczi Ferenccel hasonlítja össze. Ennek a Szellemiekben oly gazdag Mezőföldnek azonban nemcsak Széchenyije és Rákóczi in­c­sen egyszemélyben, de „egy névtelen Jókaije is, akinek izzó magyar tehetségéhez csak a művét kell kivívnia“. A „névtelen Jókait“, akinek nagy regényét a következő számtól kö­tedve folytatásokban fogja közölni a Mező­­főér, Veszély Lászlónak hívják. A lap nyolm­ban ízelítőt ad ennek a Veszélynek izzó­ magyar tehetségéből: leközli Bálvány cíatta novelláját. Helyszűke miatt nem ad­­hat£rk közre teljes egészében a novellát, de bemu­tatunk belőle két mondatot, hadd lás­sák a Szabadság olvasói is, mit tud ez a „nésztelen Jókai“. Az­­egyik mondat így hangzik: „Jali asszony hetvenkedő szavai dögliptes zulgotjárssal vájnak bele fékevesztett indulat­­rohantikába." A másik így: „Szátyykos tarisznyája álmosan lingált a háta zenitjén. Az első mondat értelmét sehogyse tudjuk kibogoz*»­ Ha megfeszültünk, se tudjuk, mi­lyen az a „dögletes zuhogás". Az* ellenben sejtjük, hogy a hát zenitjét hol kell keresni. sabh csiV-'áfont'át hívják. A hátnak a csúcs­pontján viszont nem lingálhat a szutykos tarisznya. A lát zenit­je tehát valószínűleg A legalsó határon. Ott kedvü r lingálhat a tarisznya. De miért nevezi a náci író ezt fn­ kényes pontot olyan szemér­mesen a ház zenitjének® Mi bizony máskép hívjuk. . ... Vér Andor. fii javaslat a magyar családnév érdekében Két kornak mesgyéjén álló nemzedékeit rendszerint úgy vannak a dolgokkal, hogy hirtelenül megragadják az időszerűt, de csak­ lassan tesznek le a régiről. Gyorsan köztu­datba ment az a helyes gondolat is, hogy a magyarságnak nemzetisége rovására megy a sok idegen családnév és most az idegen, családnevekkel szemben kezd követeléssé lenni a magyarosítás vágyakozása. Ugyan­akkor azonban a megtörtént névmagyarosí­tásokat a közvélemény csendes derűje és enyhe mosolya kíséri, így aztán biztos ki­látás van arra, hogy a mozgalom csekély sikerek után ismét el fog aludni. Ebben az aggodalomban születhetnek meg az olyan elgondolások, mint amineket Milotay István annak idején e tárgyban meg­jelent cikke tartalmazot. Milotay kiváltsá­gokkal akarja elősegíteni a névmagyarosí­tást, holott az egyedüli előfeltétel: se ér­demnek, se tolakodásnak ne tekintessék. Igen sok idegen családnevű ember vérsé­­gében magyar. A magyarságnak kétségtele­nül van a különféle régi keveredésből ki­alakult fajtaképlete s attól a nőágon keve­redett család nem eshet messzebb a férfi­ágon keveredettnél annál kevésbé, mert a tudomány álláspontja szerit a fajta vér­sejtjeinek átütő ereje nőágon nagyobb, mint férfiágon. Mondjuk ki nyíltan: van abban valami igazságtalan és megalázó, hogy ily esetben a nemzetségi érdek­ből történő névmagyaro­sítás egységes elbírálás alá kerüljön az egyéb tényezők hatása alatt (egyéni érdek, nyelvi és más külsőségi körülmények oká­ból) történő családnévváltoztatással. Már­pedig az utóbbi okból kerülnek ki azok a mulatságos névmagyarosítások, melyeknek csiklandós természete miatt a közvélemény minden névmagyarosításban valami humo­ros alkalmat lát. Századok óta együtt tevé­kenykedő családok között az új családnév azt a különös érzést okozhatja, mintha fel­vevője most tolná be magát a magyar néps­­zetiségbe. Az meg méltatlan volna, hogy az így ke­letkező sebet kiváltságflastronmial tapasszuk be. A magyar névért nem jár semmi, csak mélységes hala az Istennek, aki megengedte, hogy magyarnak c,j...-íí,, 1, Annái- „ hon, aki magyarnak született, joga is kell, hogy legyen a magyar családnévre. A fajtán belül férfiág és nőág véletlen fordítottsága nem adhat előnyt és nem okoz­hat hátrányt Multkorjában beszélgettünk a névmagya­rosításról. Magyar családnevű barátom, igen ütötte a vasat, jómagam is kifejtettem azt, amit itt már megírtam. A hangsúlyt arra a tudományos megállapításra vetettem, amit a fajta vérsejtjeinek átütő erejéről monda­nak. Mire ő megvallotta, hogy az anyja olasz. E példa legyen elég álláspontunk igazo­lására. Nemzetiségi érdekből kielégítő névmagyaro­sítás tehát csak úgy lesz lehetséges, ha a magyar vérségi kapcsolatot tesszük meg an­nak alapjául. Ennek az elvnek elfogadása esetén célszerű lenne ilyenkor névmagya­rosítás helyett a vérségi jogon történő csa­­ládnév-változtatás fogalmát alkalmazásba venni. A gyakorlati megvalósítást pedig úgy képzeljük, hogy vérségi jogon megenged­hető lenne bármely, a család ősei között tereplő nőági magyar név felvétele. A névváltoztatás vérségi jogon nem tartoz­nék belügyminiszteri engedélyezés alá. Aki ebbe a kategóriába esik, az elsőfokú anya­könyvi hatóságnál igényelhetné családneve átigazolását. Az igény érvényesítéséhez a kérelmező születési anyakönyvi kivonatán felül mellékelendő volna a magyar család­nevű szülő, nagyszülő, vagy ősanya szüle­tési bizonyítványa, vagy egyéb létezésének bizonyítására alkalmas okirat; a leszárma­zó­ összefüggést vagyis a vérségi jogot bi­zonyító okiratok; végül a kérelmező lakó­helyének helyhatósága által kiállítandó bi­zonylat a kérelmező nemzeti szempontból ítélt megbízhatósága tárgyában. Az anyakönyvi átigarítás a következő ren­­delkezéssel lenne eszközölhető: „ . . . ■ ké­relmező .... től való törvényes leszár­mazását igazolta. Családneve ezentúl vér­ségi jogon ..." A családnév használatánál a vérségi jog feltüntetését szokásba kellene venni. A névmagyarosítás intézménye egyéb ese­tekre fennmarad. Nem állítjuk, hogy e javaslatunk részle­tesebb megfontolást se igényel, de nemcsak / k n t . A r azért adjuk közre, mert hazafias tépdödé- Zen­neld tudvalevően ^i ^ égbolt sekből született és lendíteni akar egy fontos nemzeti érdekünk ügyén, Ivmen mert meg­győződésünk az, hogy a kérdést lényegé­ben csakis a vérségi kapcsolatokról foghat­­juk meg. Mai kormányzatunk szelleme ré­tiig a vérségi gondolat jegyében állana és így nem reménytelen időkben hullatjuk a vérségi közösség, az egyetemes magyarság szavát. Jeleníts István dr.

Next