Előre, 1919. november (15. évfolyam, 2430-2459. szám)

1919-11-08 / 2437. szám

KOLCHAK ADMIRÁLIS KÉSZEN ÁLL OMSK AZONNALI FELADÁSÁRA AZ AMERIKAI KÓRHÁZ ÉS A KORMÁNYHIVATA­LOK ELKÖLTÖZNEK. MEGSZŰNT A VASÚTI KÖZLEKEDÉS. Tru© translation filefl with the Post- master of New York on November 7, 1010. as v*»onlred by the Act of October *«1*» OMSK, november 7. Tekintettel az egyre fenyege­tőbb bolshevik eln­ormulásra, Kolchak admirális elren­delte az amerikai kórháznak és azoknak a kormányhivata­loknak, amelyeknek jelenlétére nincs feltétlen szükség, amik előzetes elhagyását. Valószínű, hogy a kormány székhelyét kelet felé köl­töztetik el. A vasúti közlekedést ideiglenesen felfüggesztették és a vasúti kocsikat Omskban összegyűjtik, előzetes óvintéz­­kedési eljárás szempontjából. Emerson ezredes megsemmisítette az amerikai vas­úti osztagnak kiadott rendeletet a Szibériából való vissza­vonulásra és így az emberek megmaradnak állomási he­lyeiken további szolgálattételre. Harris, amerikai főkonzul, Knox tábornok, brit pa­rancsnok és Janin tábornok rendkívül súlyosnak tartják a helyzetet. Hajlandók a visszavonulásra Omskból abban a­z esetben, ha a kormány is úgy határoz, hogy elhagyja Omskot, mely az előzetes tervek szerint abban az esetben következik be, ha nagy veszély fenyegeti ott a kormányt. Az amerikai kórházat és a kormányhivatalokat, me­lyek most hagyják el Omskot,­ Trkutskban állítják fel. Barim hajókat és vasutakat adtak a vöröskereszt rendel­kezésére és a 800 beteg elszállítása a kórházból már folya­matban van. (Irkutsk a Bajkál-tó szögleténél fekszik, Omsktól több mint 1000 mért­földnyire.) A legutóbbi jelentések szerint a vörös hadak negyven mértföldnyi területen belül közelítették meg Ishim váro­sát, Petronavlovskkal párhuzamban, Kalakován keresz­tül. A lakosság körében szemmel látható nyugtalanság uralkodik. Az általános felfogás az, hogy a szibériai seregek Omsk előtt kísérlik meg az ellenállást, ahelyett, hogy az Tshim folyó mentén foglalnának állást. LONDON, november 7. — Egy ideérkezett orosz bol­shevik jelentés Tshim elfoglalásáról számol be. (75 mért­­földműre Petropavlovicstól.) 1200 hadifoglyot ejtettek a bolshevikek. A jelentés arról is szól, hogy Ust Buzuluknál 1000 ha­difoglyot szereztek a vörös hadak. (B) Razzia az I. W. W. helyiségeiben A new yorki rendőrség “strong arm” osztálya most úgy látszik, kitüntetésre vágyik. Legaláb is így magyarázható meg az a brutális, minden liberális gondolkodású embert fel­háborító eljá­rás, amelyet tegnap és ma tanúsított az Industrial Workers of the World new yorki helyiségeiben. Ma a déli órákban egy tucatnyi detektív hirtelen meg­szállta az I. W. W. textilipari szervezetének 519 E. 12th sz. alatti helyiség­ét, s minden legcsekélyebb ok nélkül botjaikkal és boxolóvasakkal ütlegelni kezdték az ott talált munkásokat. Többek között eszméletlenné verték Nathan Bunsling, Karl Jatsnek és Demian Konada munkástársakat. A nekivadult rendőrlegények innen a 115 E. 10th sz. alatti T. W. W. helyliséebe siettek. Itt­ csak pár munkás tartózkodott akkor. Ezeknek is nekiestek. Kikutatták zsebeiket, valószí­nűleg bombákat véltek találni, majd szétdobálták a különböző szervezetek könyveit, valamint az eladásra szánt füzeteket is s aztán szidalmakat szórva távoztak. Terrin este pedig az T. W. W. helyiségből kilövő M. Blin­kens T. W. W.-istát a 13. utca, és Second Ave.­carkáig követték. Ott nekiestek és véresre verték a “rend” fentartói és a törvény őrei, a ürítsem gyamító munkástársunkat. A new yorki rend­­őrszer mnevén csalódik, ha azt­ hiszi ,hogy ezzel a brutális fellé­péssel az I. W. W. mozgalmat megnehezíti. HUGO HAASE MEGHALT A NÉMET FÜGGETLEN SZO­cialista párt vezére BELEHALT A SÉRÜLÉ­SEIBE. BERLIN, november 7. — Hu­go Haase, a német független szo­cialista párt vezére, aki ellen ok­tóber 8-án a parlamentben me­rényletet követtek el, ma reggel meghalt. Sérülése szükségessé tette jobb lábának amputációját, azonban életét ezzel sem lehetett megmenteni. Johann Voss nevű osztrák volt a támadója, aki három lövéssel sebesítette meg. Egy lövés a gyomrán, egy a karján és egy a csípőjén érte. Többszörös operá­ciót végeztek rajta, mely október 27-én amputációval végződött. A mérgezett ételtől meghaltak WATERTOWN, N. Y., nov. 7 Mrq. Elmer Towner és két gyer­meke, a 12 éves Elizabeth és a n éves Liulian meghaltak Jepnan é­s hat éves leánytestvérük haldok­lik­ a kórházban. A család vasár­nap délben preservált kukorica evett, amely után az orvosok élet ismeretlen betegséget kapott az egész család. --------------------------­ KORONA ÁRAK: November 7. péntek. Száz koronánként. Magyar ................. $1.26 Osztrák ....................... $1.20 Csehszlovák ............... $2.85 Jugoszláv ................... $1.65 Román lei................... .4.50 A PROHIBICIÓ KÉRDÉSE A BÍRÓSÁGON Három oldalról támadják a hábo­rús prohibició törvényét. Root szerint a törvény alkotmány­­ellenes. Wilsonra hivatkozva bizonyítják, hogy a háború be­fejeződött. Elihu Root, a sörgyári korpo­rációk ügyvéde, Hand bíró előtt a 2,75 százalékos sör tilalma elleni támadásában felhozott érveiben megtámadta a kongresszust, a háborús prohibiciót és a Vol­­stead-féle törvényt, mely a tila­lom végrehajtásáról szól. Root kijelentette, hogy a kongresszus nem volt jóhiszemű, amikor az elnöki vétó ellenére elfogadta a Volstead-féle törvényt. Október 27-én még törvén­yes volt a 2,75 százalékos sör árusítá­sa, de két nappal később, a Vol­stead végrehajtási törvény élet­belépése után, már törvénybe üt­köző cselekedet volt annak a sör­nek az árusítása. “A kongresszusnak nem volt törvényes joga, ennek a törvény­­nek az elfogadásához — mondot­ta Root. — hamis ürügyek alatt fogadták el s ezt a tényt minden nő és férfi tudja az országban. Az Egyesült Államok alkotmánya éppúgy törvény a népre, mint az uralkodókra, háborúban és béké­ben egyaránt. “Az elnök ünnepélyesen kije­lentette a kongresszus előtt, hogy a hadsereget leszerelték és ezt a kongresszus nem vonta kétségbe. A hadsereg mostani békeállomá­nya megadja a feleletet. Az elnök ismételten kijelentette, hogy a háború befejeződött.” A délelőtt folyamán Walter C. Noyes ügyvéd jelent meg­­a bíró­­ság előtt és a Dryfoos. Blum & Co. nagybani italmérők nevében tiltó rendeletet kért a prohibiciós törvény ellen. Elmondta, hogy az adóügyi biztos nem engedte meg a klienseinek elszállítani a raktáron levő whiskeyt, 70 millió értékű kész whiskey van berak­tározva és a bíróság döntésétől függ annak a sorsa. Hand biró mindkét esetben elhalasztotta a döntést._____ WUVg­ow* — A prohibició talán egy évi halasz­tást szenved. SAN FRANCISCO, nov. 7. — Theodore A. Bell, a Californiai szőlőtermelők egyesületének ügy­véde, nyilatkozatot adott ki, mely­ben kijelenti, hogy az ohioi sza­vazás eredményének, ahol a pro­­hibició alkotmány­­­módosítását megdöntötték az idei választáson, az lehet a következménye, hogy az országos prohibiciót 1921 no­vemberig kell elhalasztani, felté­ve, hogy a bíróság nem hoz ked­vezőtlen döntést azokban az ál­lamokban, ahol a kérdést refe­rendum szavazás alá bocsátották. Maine állam 1920 szeptember­ben szavaz a ratifikálás kérdésé­ben, a többi 9 állam 1920 novem­berben. Harminchat állam meg­erősítése szükséges a törvény életbeléptetéséhez. Igaz, hor­* 45 állam legiszlatu­­rája erősítette meg a módosít­­ványt, de ezek közül 11 államban referendum szavazás alá kerül a kérdés, ennélfogva valójában csak 34. ratifikálás tekintendő hi­vatalosnak. -------------------------­Három vasutast megölt a robbanás CONNECTICUT. O., nov. 7. A közeli Hewitt vasútállomásán felrobbant egy Erie tehervonat mozdonya, három ember életét vesztette. A kazánt 60 láb magas­ra és­­700 láb távolságra dobta a robbanás. Az áldozatok a vonat­­ személyzetéhez tartoztak. HAJÓROBBANÁS NÉGY HALOTTAL A Bay Ridge és a 69-ik utca lá­bánál kikötött Glena nevű ha­lászhajón ismeretlen okokból há­rom robbanás történt tegnap dél­után, mely a hajót elpusztította és négy embert megölt. A kor­mányost, a kapitányt és a sze­mélyzet hat tagját súlyos sérülé­sekkel a Staten Islands Marine Hospitalba szállították.­­­Az árbocos hajó, mely New Bedford, Mass.-ból érkezett hal­rakománnyal, a Fulton Market­­en kirakta a szállítmányt és az öbölben levő Standard Oil hajó­ról gazolint vett fel. A gazolin felvételét még nem fejezte be, a­mikor a parton állók nagy robba­nást hallottak. Néhány pillanat­tal később második és egy har­madik robbanás következett. Egy perc sem telt el az első robbanás után és a hajónak csak a romjai úsztak a vizen. A Bay Ridge ten­gerészeti állomás hajósai hat mentőcsónakot bocsátottak vízre és, megmentették az életben ma­radt embereket, akik a vízbe ug­rottak a lángok elöl. A halászok a gazolin tartályok megtöltését figyelték, amikor a robbanás történt. Talán soha nem fog kiderülni, hogy a robba­nást mi okozta. Lehet, hogy re­pedés volt a csöveken és a kipá­rolgó gázt valamelyik halász ci­garettája gyújtotta föl, vagy pe­dig valamilyen más szikra érte a gazolint.­­ MAYOR HYLAN­­ FENYEGETÉSEI A Komunista Párt gyűlése ellen utasítja a rendőrséget. Levelet irt a rendőrfőnöknek s a ma tartandó gyűlésre hívja fel a fi­gyelmét. Hylan polgármester meg akar­ja ismételtetni a néhány hét előtti gazságot, amikor a rendőrpribé­kek brutálisan összerverték a bé­késen felvonuló orosz elvtársain­kat. A ma délután 2 órára terve­zett gyűlésről a következőket írja a rendőrfőnöknek a cári babérok­ra vágyó üresfejű Tammany krea­túra : “A Kommunista Párt által ki­adott röpiratra hívták fel a fi­gyelmemet, mely szombaton dél­után 2 órára monstre demonstrá­ciót hirdet a Rutgers Squaren. A gyűlés kitűzött célja, a bolseviki forradalom második évfordulójá­nak a megünneplése. De gonosz módon sztrájkra hívja az embe­reket erre a napra. “Ön kétségtelenül tudni fogja,­­ hogy ezt a gyűlést a város leg­­brutálisabb, leggonoszabb és leg­­hazafiatlanabb elemei hívták ösz­­sze. Ezek borzalmas népet kép­viselnek, amelyek az egész vilá­gon ellenzik a civilizációt és most a bolsevizmust és az anarchiát hirdetik New Yorkban. “Amíg a kormány" ki nem ker­getheti ezeket a fanatikus váda­kat az országból, a mi kötelessé­günk ebben a városban, hogy­ a tevékenységüket korlátozzuk. A kormányt és a törvény autoritá­­­­sát respektálni kell. “Gondoskodjon róla, hogy­ a rendőrség ne tű­rjön meg ezen a gyűlésen semmiféle rendetlensé­get és ha a legkisebb jel mutat­koznék arra, hogy a vezérek za­vart akarnak csinálni, haladékta­lanul tegye meg a legerélyesebb lépéseket.” Más szavakban ez azt jelenti, hogy a demokrácia hazájában meg van engedve a gyűlés, de­­ ha annak résztvevői a szólássza­­­­badság jogát is gyakorolni meré-­s szelnék, akkor a civilizáció nevé­­­­ben könyörtelenül működésbe kell hozni a rendőrbotokat. MÉG MINDIG KÉSLELTETIK A SZERZŐDÉST Lodge szenátor figyelmeztette a demokratákat, hogy hozzák össze a szerződés ratifikálásé­­hoz szükséges kétharmadot, mert annak megtagadása kése­delmet és valószínű bukást je­lent. WASHINGTON, nov. 7. — Közel hat hónap múlt el, mióta Wilson elnök hazahozta a béke­­szerződést és annak torzszülött­jét, a nemzetek ligájának szerző­dését Parisból. Azóta állandóan afölött folyik a civódás a szená­tusban, hogy megerősítsék-e az okmányokat vagy a papírkosárba dobják. A szenátus tegnapi ülésén már­­már úgyi látszőtt, hogy az ezerszer elátkozott okmány szavazás alá kerül, de az utolsó pillanatban Jo­nes republikánus szenátor meg­tagadta az egyhang­ú hozzájáru­lást Hitchcock szenátor javasla­tához. A váratlan fejlemény akkor történt, amikor Hitchcock szená­tor, demokrata vezér elfogadta Lodge republikánus szenátor ki­hívását, aki a szenátus egyhangú hozzájárulását kérte ahhoz, hogy" a szerződést megerősítő rezolu­­ció szavazás alá bocsáttassák, fi­gyelmen kívül hagyva a külügyi bizottság módosító programját. Két órás heves vita és bonyo­dalom van, a szenátus már azon a ponton volt, hogy a békeszerző­dés fölött szavazni fog, amikor Jones washingtoni szenátor a te­rem hátsó részelvén elkiáltotta magát: “Ellene vagyok!” Ezzel agyoncsapta a tervet, mert a sza­vazáshoz egyhangú beleegyezés szükséges. A szenátus ezt mege­lzőleg 67 szóval 16 ellenében elvetette Gore oklahomai demokrata sze­nátor módosítványát, hogy a há­borús deklaráció előtt a nép sza­vazzon a háborúk kérdésében. Amikor a szavazás előtti izga­tottság lecsillapodott, a republi­kánus vezérek sajnálatukat fejez­ték ki, hogy Jones szenátor meg­gátolta a próbaszavazást. Kije­­lentették, ham­ nem kevesebb, mint 55 szenátor szavazott volna a fen­tartások és módosítványok nélküli szerződés ellen. Lodge szenátor “halálos kése­delemmel” fenyegette a szerző­dést, ha a demokraták végrehajt­­ják a tervüket és megtagadják a kétharmad szavazatot, amikor a többség elkészül a kiegészítő klauzulákkal. Nem tartják meg a ma dél­utánra tervezett tüntetést Lapzártakor kaptuk a Com­munist Party of America, Local New York, alábbi nyilatkozatát, melyben New York munkásainak tudomására hozzák, how a ma délutánra tervezett Rutgers­­ Souare-i nagy tüntetést nem tart­ják meg. A nyilatkozat a követ­­kezőképpen hangzik: Munkástársak! Határozott ér­tesüléseink vannak arról, hogy a secret service és a rendőrség ös­­­szs esküvést szöktek a szombat délutáni tüntetésre készülő fér­fiak, asszonyok és gyermekek éle­te ellen, amelynek eredménye újabb vérontás lenne. Nem vag-vuni" hajlandók mun­­­kástársaink életét a rendőrség brutalitásának feláldozni! A Kom­munista Párt köztudomásra hoz­za, hogy a tüntetés nem lesz meg­tartva. A kapitális a­lapok révén nyert eddigi publicitás már is azt ered­ményezte, hogy a munkások kö­vetelik a blokád megszüntetését. HARRY M. WTATTSKY, végrehajtó titkár. The Communist Partv of Ame­rica, Local New York. A KORMÁNY A SZTRÁJKRENDELET VISSZAVONÁSÁT FOGJA KÖVETELNI BÍRÓI LETILTÓ RENDELET FELETT MA KEZDIK MEG AZ ÉRVELÉST AZ INDIANAI SZÖVETSÉGI BÍRÓSÁG ELŐTT. A UNITED MINE WORKERS ÜGYVÉ­DEI A RENDELET MEGSEMMISÍ­TÉSÉT KÉRTK. A kormánynak nincs joga beavatkozni a bányász-sztrájkba. WASHINGTON) november 7. Az Egyesült Államok kormánya követelni fogja Anderson bírótól, hogy John L. Lewis, a United Mine Workers ügyvezető elnöke és a unió többi tisztviselői ellen kiadott letiltó rendeletet állandó érvényűnek nyilvánítsa. A sztrájkoló puhaszénbányá­szok vezetői ellen kiadott tiltó rendelet jogossága felett szombaton reggel indul meg az érvelés az indianai szövet­ségi bíróság előtt. A szövetségi kormányt minden valószí­nűség szerint a helyettes államügyész fogja képviselni a bíróság előtt, aki követeli a “sztrájkrendelet visszavoná­sát és megsemmisítését. ” Abban az esetben, ha a bíróság a szövetségi kormány kö­vetelése mellett dönt, a union tisztviselőinek elrendelik, hogy haladéktalanul engedelmeskedjenek a bíróság rendeletének. Ha a tisztviselők nem engedelmeskednek a bírósági végzésnek, akkor további törvényes eljárást tesznek folyamatba ellenük.A vád az lesz, hogy a union tisztviselők megsértették a bíróságot és esetleg szabadságuktól is megfosztják őket. INDIANAPOLIS, november 7. A United Mine Workers tisztviselői ma végre megtörték azt a csendet, amelyet a kor­mány ellenük kivett letiltó rendelete erőszakolt rájuk. A vég­zés kibocsátása óta tulajdonképpen ez a sztrájkkal kapcsolatos első aktivitásuk. A union ugyanis Henry K. Warrum és Wil­liam W. Rucker ügyvédek révén a bírói letiltó rendelet meg­semmisítését kéri. A union ügyvédei hangsúlyozták, hogy a kormánynak nincs joga a bányászok és a bányatulajdonosok közötti kontroverziókba beleavatkozni. MEGNEHEZÍK A POLGÁROSODÁST A KÉPVISELŐHÁZ BEVÁNDORLÁSI BIZOTTSÁGA TÖR­VÉNYJAVASLATOT TERJESZT BE AZ IDEGENEK SZÁMÁRA VALÓ POLGÁROSODÁS M­EGNEHEZÍTÉSÉRE. WASHINGTON, november 7. Az Egyesült Államok tör­vényhozó testületei, mint komoly veszedelemtől félnek az egy­re terjedő radikális áramlatoktól. Ezt bizonyítja az a törvény­­javaslat, amelyet a képviselőház bevándorlási bizottsága ter­jesztett elő és amelynek az a célja, hogy az idegenek számára rendkívül megnehezítse a polgárosodást. Albert Johnson, a bizottság elnöke kijelentette, hogy a bizottság arra az állás­pontra helyezkedett, hogy nagyobb kötelességeket ró az idege­nekre, mielőtt polgárosítanák őket. Abban az esetben, ha az idegen forradalmi mozgalmak­ban és lázadásokban vesz részt. — mondotta Johnson, — de­portálni lehet és ez az oka annak, hogy ellenzi a jelenlegi tör­vényeket, melyek könnyen lehetővé teszik a polgárság meg­szerzését. A polgárság megszerzésének megnehezítésére tehát azért volna szükség, hogy az idegen mindenkor könnyen de­portálható legyen. Kísérletet tesznek, hogy ezt a törvényjavaslatot mennél előbb elfogadtassák, mert elejét akarják venni annak, hogy számos idegen, aki polgárlevélért folyamodott, meg is kaphas­sa polgárlevelét. A kormány emberei szintén úgy nyilatkoz­tak, hogy nagyon kívánatos volna, ha több folyamodót meg­akadályoznának abban, hogy polgárosodjék. A polgárosodás megnehezítése egyike azoknak az intéz­kedéseknek, melyeket a törvényhozás a radikális idegen ele­miekkel szemben tesz. Nyilvánvaló, hogy ezzel az eljárással egyáltalán nem fog sikerülni a tűrhetetlen gazdasági viszo­nyok által teremtett zavaros helyzetnek véget vetni az Egye­sült Államokban. A Nation Press megegyezett a szedőkkel Megadta a bérjavítást és a 44 órás munkaidőt. A Nation Press nyomdavállalat, ahol a Nation című folyó­irat készül, megegyezett tegnap a szedőkkel, nyomokkal és az egész személyzetével. Egyszersmint elhatározta, hogy a mű­helyében bevezeti a haszonrészesedés rendszerét és igyekezni fog minél jobban megközelíteni az ipari demokráciát. Műhely­­tanács fogja vezetni az egész válalat ügyeit. A nyomdaipari kizárás és sztrájk óta a Nation kénytelen volt a folyóirat kiadását beszüntetni, ez először történt meg 54 év óta, amikor a lapot alapították. . A Nation Press, mely a bőszok szövetségének is tagja, teg­nap az összes departmentekben megkezdte a munkát és a Na­tion a jövő héten ismét kapható lesz az összes standeken. A vállalat levelet írt a Printers League-hez a buszok egyesületé­hez, melyben kijelenti, hogy meggyőződött róla, miszerint a nyomdászipar munkásainak és vezetőiknek alapos okuk van arra, hogy ez év október 1-étől követeljék a bérjavítást és a 44 órai munkaidőt. Elítéli a levélben a liga bizottságának eljá­rását és azt a módszert, hogy a new yorki lokálok és az Inter­national közötti harcot kihasználva, megtagadják a munkások jogos követelését. A Nation legközelebbi száma a The “Nation and the Prin­ters’ Strike” című vezércikkben meg fogja magyarázni a hely­zetet, úgy a nyomdászok, mint a válalkozók oldaláról. A Nation Press minden fentartás nélkül megadta a 14 dol­láros bérjavítást és a 44 órai munkaidőt.

Next