Előre, 1920. október (16. évfolyam, 2949-2985. szám)

1920-10-01 / 2949. szám

ELŐFIZETÉSI ÁRAK | a rendkívüli postai szál­­­litási költséggel együtt: 1 Egy évre • | Félévre «... $4.— | S3 EAST 1st STREET | .NEW YORK, N. Y. | VOL. XVI. ÉVFOLYAM. No. 2949. NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO. BRIDGEPORT, DETROIT. FRIDAY (PÉNTEK), OCT. 1, 1920. A KÜLÜGYMINISZTER KIUTASÍTJA A RADIKÁLIS LAPOK TUDÓSÍTÓIT Tiltakozni mertek a hírek meghamisítása és el­ferdítése ellen. — Colby felelőtlen propa­gandát űz és milliókat félrevezet. Nem voltak kaphatók arra, hogy a tőkés sajtó példájára, az üzleti érdekeltségek kíván­ságai szerint írjanak. WASHINGTON, szept. 30. — Colby külügyminiszter aki nem bírta magába fojtani afölötti bősz haragját, hogy a munkáslapok tudósítói leleplezték a külügyminisztérium által a sajtóra erőszakolt szájkosarat, kiadta tegnap a pa­rancsot, hogy a Federated Press tudósítói mától fogva már­cius 5-ig, amikor új adminisztráció lép hivatalba, ki vannak zárva az újságíróknak adott napi konferenciákról.­­ A Federated Press tudósítóinak kizárására nem az volt az ürügy, hogy visszaéltek a beléjük helyezett bizalommal. A kizárás arra a levélre van alapítva, melyet Paul Hanna in­tézett Frederick A. Emery helyettes­ külügyminiszterhez, ebben a levélben Hanna élesen kritizálta a külügyi hivatal­nak az interújúkra vonatkozó szabályait. A kirekesztés Paul Hanna és Laurence Todd radikális újságírókat érinti, akik a Federated Press Bureau washing­toni irodáját vezetik. A két jónevű újságíró kizárása viha­ros vitákat provokált a washingtoni újságírók kolóniájá­ban és napvilágra hozta azt a módszert, amellyel a közvé­leményt informálják a kormánynak más nemzetekkel való viszonyáról. A miniszter ukáza ellen nincs felebbezés. A washingtoni tudósítók véleménye megoszlik a kizárás kér­désében. Az incidens előtérbe hozta azt a sokat vitatott kérdést, hogy az új­ságíróknak, mint a közvélemény kép­viselőinek, mennyit szabad megtudni a kormány cselekedeteiről, hogy er­ről az ország népét informálhassák. Hogy az ország 100 millió lakosa mit tudhat meg a kormány külpolitiká­járól, az kizárólag attól a két kon­ferenciától függ, amelyet a külügy­miniszter tart naponta a riporterek­kel. A tény az, hogy a nép csak any­­nyit tudhat meg, amennyit a kor­mány tisztviselői akarnak, se többet, se kevesebbet. Az sem képezheti vi­ta tárgyát, hogy minden információ­nak, amit a külügyi hivatal Szovjet Oroszországról nyilvánosságra ho­zott, az volt a célja és instenciója, hogy diszkreditálja azt az országot, mert ennek a hivatalnak az az állás­pontja, hogy “tolvajokkal és gyilko­sokkal nem lehet viszonyunk.” Paul Hanna, a kizárt tudósítók egyike, a következőkben számol be azokról az okokról, amelyek össze­ütközésbe hozták a bürokraták száj­kosár szabályaival: Szeptember 17-én a Nation főszer­kesztője azzal a kérdéssel fordult fordult hozzám levélben, hogy vál­lalkoznék-e egy tényekre alapított cikknek a megírására, amely a kül­ügyi hivatalnak a hírek kiadására­­ vonatkozó módszereivel foglalkozik. Én elfogadtam a megbízást és in­­tervjút kértem Mr. Emerytől, aki­knek azt mondottam, hogy a Nation cikkébe szeretném belefoglalni ma­gának a külügyi hivatalnak a nyilat­kozatát arról, hogy mivel igzolja a sajtó-intervjukra fönnálló szabá­lyokat. Az intervju alkalmával Mir Eme­ry szóbelileg kelt védelmére az ügy­osztályának és amikor arra figyel­meztettem, hogy szavaival többet árthat az ügyosztályának, mint amit valaha is írtam, Mr. Emery nagyon izgatott lett és megtiltotta, hogy a szavai nyomtatásban megjelenje­nek. Végre abban egyeztünk meg, hogy foglaljam írásba az intervjúk sza­bályai elleni kifogásaimat és Colby­­ külügyminiszter adjon írásbeli nyi­latkozatot azok igazolására, vagy pe­dig tagadja meg. Mr. Emery nem mondta meg ne­kem azt, hogy a magánlevelemet, amelyben anyagot kértem a Nation számára írandó cikkre, Colby mi­niszter 45 perccel később alapul akarja fölhasználni távollétemben arra, hogy a Federated Press tudó­sítóit kizárja a konferenciákról, hogy egy hírszolgálati vállalatot a ke­resztre feszítsen, nem azért, amit megírt, hanem azért, mert kérdése­ket merészelt föltenni. Amikor az újságírók összejöttek 11 órakor a szokásos konferenciára, Colby külügyminiszter, a levelem­mel fölfegyverkezve, jelent meg és hangosan fölolvasta azt. Majd a je­len volt riporterekhez fordult s meg­kérdezte, hogy egyetért-e az abban foglalt vádakkal. H. C. McMillan, a new yorki Evening Post tudósítója, azonnal fe­lelt: “Azt hiszem, nagyon sok igaz­ság van a vádakban.’ , Eközben megérkezett a konferen­ciára Laurence Todd, akihez ezt a kérdést intézte Colby: “összekötte­tésben áll ön Mr. Paul Hannawal és Federated Press-el?” ’’Igen.” ’’Mit képvisel a Federated Press?” — kérdezte Colby. ’’Több mint száz munkáslapot és farmerlapot.” ”Ön indorizálja Mr. Hanna néze­teit?” ’’Igen.” — felelt Todd. Ez a válasz elég volt Colbynak arra, hogy rúgjon egyet a Nation folyóiraton és kitöltse a haragját a Federated Press hírszolgálati válla­laton, amelynek a képviselői nem hajlongtak a miniszter előtt és föllá­zadt lelkiismeretükre hallgatva, til­takozni mertek az események ferdí­tése, hamisítása és agyonhallgatása ellen. Az intervjú alatt Colby előmutatta a Farmer Labor Party ’’New Majo­rity” című lapját és rámutatott a Federated Press által néhány hét előtt kiadott tudósítására, amelyben az áll, hogy Colby és a külügyi hi­vatal többi főnökei, ellenezték a lengyel-orosz kérdésben az olasz kormánynak küldött jegyzéket. Col­by ezzel akarta bizonyítani a Fede­rated Press megbízhatatlanságát. Ha Mr. Colby tudni akarja, hogy a szóbanforgó cikk anyagát milyen forrásból merítettem, most meg­mondhatom, hogy a forrást a saját hivatalos családjában kell keresnie; az illető a múlt tavasszal vele együtt írta alá a Wilson elnökhöz intézett memorandumot, amelyben azt taná­csolták az elnöknek, hogy elérkezett az­ idő az Oroszországgal való kibé­külésre. Ha a Federated Press téve­dett, akkor a Colby-hoz legközelebb álló tisztviselők egyike megbízha­­­tatlan.­­ Paul Hanna levele. Paul Hanna levele, amelyet Fre­­­dérick A. Emery-hez, a külügyi hi­­­vatal hírszolgálati osztályának a fő­nökéhez intézett, többek között a kö­vetkezőket tartalmazza: ■ • ”A külügyi hivatalnak, a sajtó­­interújúkra vonatkozó szabályai meg­engedik a miniszternek, hogy visz­­szautasítsa az előzőleg sugalmazott hirt és másnap teljesen eltérő hírt sugalmazzon, leplezve a saját fele­lősségét és a riporterek rossz ítélő­képességére vagy ostobaságára há­rítva az egészet. ”A szabályok megengedik, hogy a külügyminiszter ellentmondásba jöj­jön önmagával, vagy egy intervjú alkalmával akár tizenkétszer is tak­tikát változtasson abban a biztos tu­datban, hogy egyetlen szó sem kerül­­ nyomtatásba. ’’Ebből az következik, hogy a kül-­­­ügyminiszter — Japán kivételével — az összes számításba jövő nemzetek­­ között a legfelelőtlenebb diplomáciai­­ tisztviselő. ’’Más államokban a miniszter a­­ parlament nyílt ülésén felel vagy megtagadja a­­ hozzáintézett kérdé­­j­e­sekre a feleletet. A kánniselőháztól­­ Egy ausztriai tartomány . Svájchoz akar tartozni Tru<* Translation liiert wttn the Poel master of New York on September 30, mao, a* required by tba act of Octo­­tober 6. 1917. . BÉCS, szeptember 30. — Vorarl­­berg tartomány, mely Ausztria leg­nyugatibb részén fekszik, nem akar elállni attól a szándékától, hogy el­szakadjon az anyaországtól. Ebben , j az értelemben a bécsi kormány utján formális beadványt intézett a nem­zetek ligájához, melyben azt kéri, hogy a tartomány Svájchoz csatla­kozhasson. (2) ------------------­ Elkerülhetetlen Angliában a bányászok sztrájkja Holtpontra értek a konferenciák. LONDON, szeptember 30. Most már elkerülhetetlennek látszik a brit szénbányászok nagy sztrájkja, mely­nek elhárítására a kormány erős­­ akcióba lépett. Megszakadtak az összes tárgyalások és tegnap az utol­só konferencia is holtpontra jutott Ha a tervekben nem történik vál­tozás, a sztrájk a jövő kedden, ok­tóber 5-én kezdődik. A bányászok kereken visszautasították tegnap a munkáltatóknak aztt az ajánlatát, hogy a munkabért a termelés szabá­lyozza a jövőben. A bányatulajdo­nosok viszont megtagadták a mun­kásoknak azt a követelését, hogy a bérjavítás azonnal életbelépjen és a termelés az általuk előterjesztett bá­zis alapján történjen. A konferencia után mindkét cso­port bejelentette Lloyd George mi­niszterelnöknek a tárgyralások ered­ménytelenségét. Az uni­on nyilatko­zatot adott­ ki, melyben azt mondja, hogy megtagadta a munk­áltatókkal a további tárgyalásokat. ■ ------O........... A masiniszták konvenciója Oroszország mellett ROCHESTER, N. Y. szeptember 30. Az Intern. Association of Machi­nists itteni konvenciója, határozati javaslatokat fogadott el, melyekben kimondja, hogy az összes nemzetek munkásosztályainak jóléte össze van kapcsolva az orosz munkásság jólé­tével. A javaslatok élesen pellengére állítják Szovjet Oroszország ellensé­’­geit, amelyek beleavatkoznak a pro­letár köztársaság ama törekvéseibe, hogy megteremtse az ipari szabadsá­got. Az orosz kérdést három rezolució­­ban­­ terjesztették a konvenció elé, melyek mindegyikét, egyhangúlag fo­gadták el. A konvenció ezzel szemben elve­tette az összes vas- és fémmunkások egy nagy unionba való szervezését és az American Federation of La­bor-től való elszakadást indítványo­zó javaslatokat. A radikális javas­latok mellett Frankel chicagói dele­gátus volt a főszónok, aki az A. F. of L. reakciós voltára mutatott rá és kifejtette, hogy az a szövetség a munkásosztály érdekeivel ellentétben áll. Johnston elnök az ellenpárt részé­ről beszélt és védelmébe vete a kapi­talizmus védbástyáját, az American Federation of Labort. Kilakoltatták a rendőrséget A West 135-ik utcai rendőrállo­más lakói tegnap kénytelenek voltak kiköltözni az eddigi állomásépület­ből, mert a háziúr nem akarta meg­újítani a bérleti szerződést. A rend­őrfőnök az ügyet a városi tanács elé terjesztette, amely nem tudott egye­bet tenni, minthogy kiutaltatott 37.500 dollárt egy épület megvásár­lására. Az új rendőrállomás most a régivel éppen szemben, 248 West 135-ik utcában lesz, függ azután, hogy tudomásul veszi-e azt, vagy nem. Ez jelenti sokszor a miniszter megmaradását vagy bu­kását. ’’Ezen demokratikus eljárás he­lyett, itt, Amerikában, sajtó-inter­­­jút adnak a miniszterek, amelyet úgy kicsavarhatnak, hogy a minisz­ter a saját propagandájával töltheti meg a lapokat anélkül, hogy egy sorért is felelős lenne és soha nem tartozik semmit elismerni vagy meg- A lakásínség­­ veszedelmet hozhat ránk COPELAND VÁROSI EGÉSZSÉG­­ÜGYI BIZTOS NYILATKOZA­TA A FENYEGETŐ VESZEDE­LEMRŐL. A törvényhozás elzárkózott a ta­nácstól. Megtámadják az új törvé­nyeket. A mindinkább fokozódó lakás-in­­séken nem sokat lendita az a törek­vés. Hogy a házbéremelést némileg­­megnehezítik. A probléma legfőbb megoldása abban van, ha új és sok lakóházat építenek. Dr. Royal S. Co­peland, New York egészségi főbiz­tosa, úgy nyilatkozott, hogy ha nem­­ segítenek alaposan a helyzeten, ak­kor a tömeglakással és rossz levegő­vel járó legveszedelmesebb tömeg­­­betegség, a tü­dővész, úgy el fog ter­jedni, hogy Amerika lesz e tekintet­ben a vezető állam az egész világon. Minden állam — úgymond­­Cope­land — arra kényszerül, hogy maga l építtessen lakóházakat, így Angliá­­ban a kormány Londonban 100,000, Manchesterben 10,000 és Bristolban 5000 új lakóházat emeltetett. Copeland dr. nemcsak új bérhá­zak álami építését szorgalmazza, ha­nem azt is ajánlotta az albany-i tör­vényhozásnak, hogy az irodák és más ilyen célokra használt épülete­ket használják fel kereskedelmi cél­lal. A törvényhozásnál azonban ezek az ajánlatok süket fülekre találtak. Dr. Copeland megemlíti, hogy a múlt évben háromszor annyi autoszint épí­tettek, mint amennyi lakóházat épí­teni fognak, ha fognak. Az európai rossz egészségi viszo­nyokat tekintve, a főorvos attól tart, hogy a túlzsúfolt New Yorkban nagy­­járványok törhetnek ki. Meglátogat­tak 32.470 házat és ezekben nagyon­­ szomorú viszonyokat tapasztaltak. 1886 óta harcolnak a tuberkulózis el­len és sikerült elérni, hogy 28 száza­lékról ezer ember után­ 13 százalék­ra sülyedt a halálozási arány. Ez azonban nagyon gyorsan­ megromol­hat és a halálozás a betegség terje­désével emelkedni fog. Vannak házak New Yorkban, a­melyekben a szemétfelvonókat és az árnyékszék-helyiségeket a háziurak konyhákká alakították át. Ha így cse­lekedhetnek tovább és ha ilyen viszo­nyok honosulnak meg New York­ban, — mondja dr. Copeland — ak­kor elkerülhetetlen a kolera kitörése. Az új törvények megtámadása. A ház- és telektulajdonosok érde­keltsége nem nyugszik bele az új tör­vények által teremtett helyzetbe. Már szervezik az ügyvéd­sereget, amely alkotmányossági próba alá fogja majd az új házbér-törvényeket. E. P. Doyle, a telekérdekeltségek elnöke már bejelentette a harcot. Termé­szetesen nem fognak kímélni semmit, hogy a törvényhozási munkát — ha lehet — értéktelenítsék. Ismerve a kapitalizmus erkölcsét, nem lesz meg­lepetés a számunkra, ha egy szép na­pon a bíróság kimondja, hogy az új hátbértörvények, a "közösséget” vé­dő törvények -z­aklotmányellenesek. A mai világban minden lehetőséges.­ ­ Megtalálták az aranyfogú­­ kutyát A new yorki újságok a múlt hét­­­­fő óta nagy lármát csináltak ama­i veszteség miatt, amely a 112 West 134. utcában lakó Walter Davis-t ku­tyája elvesztésével érte. A kutya, a­­­mely “Yankee" névre hallgatott, leg­­­­alább is 5000 dollárt ér, nemcsak az­­zért, mert jóvérű eb, hanem, mert arany fogai is vannak és a rajta levő takarót a gazdája négy aranyóra- 1 tokkal diszitette fel. Tegnap végre megtalálták a ku­tyát. Daniel Brennan rendőr akadt rá a 130. u­­tca és a 8. Avenue sarkán. , ‘‘Yankee” az utcai gyermekekkel ját­­s­szadozott, akik közül egyiknek sem volt sem aranyfoga, sem aranyára­tokja és igy nem is értek. 5000 dol­­­­lárt. ------------------­­ Vittorio Orlando, olasz miniszter­­­­elnök Braziliába utazott tegnap,­­ hogy Victor Emánuel király nővé­­r­­ben visszaadja a látogatást Pessoa­lielnöknek, aki ,1919-ben volt Rómá­­­­ban. Orlando novemberben megy­­vissza Olaszországba. Lassan halad előre a rigai béketárgyalás True translation filed with the '-•ost­­master of New York on September 30, 1930, as required Dy the Act of Octo­­tober 6. 1917. RIGA, szeptember 30. — A len­gyel küldöttek most készítik elő a válaszukat azokra a feltételekre, me­lyeket a szovjet küldöttség néhány nappal ezelőtt terjesztett elő. Való­színűleg a holnapi nap folyamán kész lesz a válasz. Azonban valószínű, hogy a lengye­lek előnyorksulása késedelmet okoz a béketárgyalásban, mert a lengyelek abban reménykednek, hogy elérhetik Vilnát, amely esetben azt a várost maguknak követelik s aszerint fog­ják az orosz-lengyel-ukrán határ megállapítására vonatkozó feltételei­ket megszabni. (1) ------------------­ A szocialisták próbára teszik Kentucky kozák törvényét — -I Stedman alelnökjelölt beszédet tart Covingtonban, CHICAGO, szept. 29. —- Seymour Stedman, az S. P. alelnökjelöltje, péntek este beszédet fog tartani Co­vingtonban, Ky., hogy próbára tegye Kentucky államban a közelmúltban hozott lázítás elleni törvényt, amely még ez ideig egyik-másik állam tör­vényhozásában elkövetett képtelen­ségnél is ostobább. A munkástöme­geknél az igazság fölismerése és an­nak­ mind hangosabb követelése olyan rettegésbe hozza a tőkések törvény­­gyártóit, hogy nemcsak az ország alkotmányát rúgják föl, hanem a sa­ját maguk által folytatott taktikát is szembehelyezik az általuk hozott törvényekkel. Az említett törvény szerint ugyanis 21 évi börtönre ítélhető az, aki nemcsak, hogy a kormányrend­­szer" változását, hanem a kormány­ban csupán személyváltozást is aján­lani mer. Ezen a címen most az ösz­­szes republikánus korteseket börtön­be lehetne küldeni. Valószínűleg az S. P. is ezen az alapon igyekszik majd a törvény­­képtelenségét, még tőkés szempont­ból is kimutatni. Ha Stedmant letar­tóztatják, úgy alkalma lesz a bíróság előtt a törvény alkotmányellenessé­gét bizonyítani. Egyébre nem is igen hivatkozhat, mert az S. P. ak­ciója alig különbözik­ a többi polgári párttól. Az S. P. kampány­bizottsá­ga szombaton fog gyűlést tartani Atlanta­ban, Ga., hogy Eugene V. Debs elnökjelölttel értekezhessen, aki az ottani börtönben van elzárva. ----------—-----­ Segítik a lengyeleket LONDON, szeptember 30. — Egy moszkvai drótnélküli távirat jelenti, hogy a szövetségesek újabban nagy­mennyiségű muníciót és élelmiszert valamint csapatokat is küldtek Len­­gy­elországnak. A muníciót és élelmiszert, vala­mint az önkéntes csapatokat Danzi­­gon át juttatták a lengyelekhez. A moszkvai jelentés azt állítja, hogy Anglia 7 hajórakomány, fegyvert, ágyút és tankot, továbbá 12 hajóra­komány élelmiszert küldött. Ameri­ka 6 hajórakomány katonát és Fran­ciaország két hajórakomány tank-et és ezernél több önkéntest szállított a lengyeleknek. Íme, így fest a valóságban a bur­­zsoá kormányok szent ígérete, hogy nem támogatják tényleges erővel Lengyelországot.­­ ---------n■ : Le akarják foglalni a bányákat OKLAHOMA CITY, szeptember 30. Robertson kormányzó táviratot intézett az államközi kereskedelmi bizottsághoz, melyben kijelenti, hogy­­ Oklahoma államban a szénhiány miatt tarthatatlan az állapot. Kije­lentette, hogy ha a szükség úgy­ kí­vánja, akkor nemcsak a bányákat, hanem a szállító eszközöket, teher­kocsikat és mozdonyokat is lefoglal­ja, a szükséges fűtőanyag előterem­tésére.­ A kapitalista rendszer így cáfol rá saját magára. A proletár-szegények­kel szemben védi a magántulajdon szentségét, de ha azt látja, hogy a­­ burzsoá termelés anarchikája csődbe vitte az általános helyzetet, a radiká­lisok fegyveréhez nyúl, és a tőkének, le­tökte elenére akar kisajátítani. Jelcin Árulással vádolja az OLASZ KOMPROMISSZUM SZERZŐIT AZ IPARI IGAZGATÁSRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYT NEM TERJESZTIK ELŐ EBBEN AZ ÉVBEN. A MUNKÁSOK ELÉGEDETLENKEDNEK, RÓMA, szept. 30. — Lenin az olaszországi események­re vonatkozólag a következő kijelentést tette: “Az olaszországi eseményeknek fel kell nyitniok még a legvakabb szemeket is. Turati, Modigliania és Caragona a szabotázs bűnét követték el az olasz forradalom elleni, a­mikor az élni kezdett.” A Harmadik Internacionálé végrehajtó bizottsága is áru­lással vádolja az olasz szocialista párt több vezérét. Az empíített vezéreket a Giornale d’Italia védelmébe veszi azzal az ostoba állítással, hogy az orosz szovjetek né­met befolyása alatt állnak és a németek szeretnék tönkre tenni Olaszországot egy forradalommal. A munkások kooperatív társulatainak technikai szak­értői több helyütt átvették a gyárakat tulajdonosaiktól,, hogy ők vezessék az üzemet. A kormány pénzbeli segítsé­get nyújt az ilyen gyárak üzemben tartására. A kompromisszum nem hozta meg azt a békét, melyet tőle vártak, a munkások nagyon sok gyárban ellenállnak. Különösen feszült a helyzet Turinban, ahol a munkások több gyárban, melyeket a hét elején átengedtek a tulajdo­nosoknak, ismét kitűzték a vörös zászlókat és szovjetjeik vezetik az üzemet. A kormány kiadta egy bizottságnak a törvényjavaslat megszövegezését, a szöveg felett azután a gyárosok is, a munkások is külön­ tárgyalnak és azután kerül csak a par­lament elé, valószínűleg a jövő évben, amikor a munkások újabb felkelése tárgytalanná teszi, amint az a munkások hangulatából előrelátható. SEGÍTSÜK szovjet-OROSZORSZÁGOT Szovjet Oroszország fegyverrel küzd az imperialisták — gaboná­val az éhség és orvosszerekkel a betegségek ellen. A küzdelem nemcsak az orosz nép, hanem a világ proletariátusa érdekében is folyik. Szovjet Oroszország segíté­­sével önmagunkon is segítünk. Arra, hogy fegyverrel és gabo­nával siessünk Oroszország támo­gatására, a rabló imperialisták és az éhínség ellen, ninsen mód. De meg­van a mód arra, hogy orvos­­szerekkel támogassuk Szovjet- Oroszországot a betegségek ellen, amelyek ezrével szedik áldozatai­kat. A Soviet Russia Medical Relief Committee október hó elsején, MA ESTE, 8 órakor fog a 86-ik utca és 3-ik Avenue sarkán levő Lyceum Hallban NAGY GYŰLÉSEN beszámolni eddigi munkájáról. An­golul Isaac McBride, olaszul Ar­turo Giovanitti, magyarul pedig Basky Lajos fog beszélni. Belépő­jegy 25 cent. Legyünk jelen minél nagyobb számban és a bizottságon keresz­tül adjuk meg a támogatást Szo­vjet Oroszországnak! Nagy tűz pusztított Galvestonban GALVESTON, szeptember 30. — A galvestoni vízparton tűz ütött ki tegnap hajnalban, mely elpusztította a 35 és 36 sz. rakpartot, a közeli épületeket és néhány hajót is meg­rongált a tűz. Reggel 6 órakor még nem bírták elfojtani a lángokat. A rakodómunkások sztrájkja miatt itt tartózkodó nemzeti gárdát rendelték ki a tűzhöz. A tűz egy savgyárban kezdődött és a nagy szélvihar miatt villámgyor­san elterjedt. A városnak minden tűzoltó-apparátusát mozgósították. Állítólag több ezer zsák gyapjú el­pusztult. A kárt egy millió dollárra­­becsülik. -----------------­BOMBA AZ ALDERMAN HÁZÁBAN, CHICAGO, szeptember 30. John Powers alderman és chicagói neves politikus házának pitvarában bombát helyeztek el tegnap, mely az épület egész frontját összerombolta és az összes ablakokat bezúzta. A robba­nás éjfél után történt. A házigaz­dának az volt a szerencséje, hogy az épület hátsó részében volt 5 barátja­­, vaL 5 MEGJELENIK MIN- | • DEN NAP, VASÁR- £ 1 NAP TARTALMAS! t MELLÉKLETTEL £ 1 Egyes szám ára: X . 2c S * M t Még meg sem született, már­is eladó A new jersey-i Bevidere-ból je­­entik, hogy egy asszony felkínálta gyermekét, aki még csak november­ 30n fog a világra jönni. Mrs. Ethel A. McLain a neve an­­nak a szerencsétlen asszonynak, akit a mai rendszer erre az ajánlatra kény­szerít. A férje, Randolph McLain a felvidere-i fogházban ül, mert há­­rom ízben hagyta el a családját. Az asszony egyedül van három gyerme­kével, akiknek a gondozása olyan súlyos terheket ró a vállára, hogy a negyedik kis jövevényről már semmi esetre sem tudna gondoskodni. Mrs. McLain 1913-ban ment férj­hez. Azóta férje három ízben hagy­­ta őt el és minden alkalommal súlyo­sabbak lettek az anya gondjai, mert a család is szaporodott. Most, ami­­kor csak egy-két hónap választja el őtt attól, hogy ismét egy gyermeknek adjon életet, férje újra elhagyta és ez alkalommal elzáratta őt. A férj azt állítja, hogy boldog családi életű­jét az asszony határtalan féltékeny­sége zavarta meg. McLain-ék gyermeke tehát még meg sem született, máris eladó. Újabb példája ez­­annak a gyönyörű társa­dalomnak, amelyet olyan nagyon féltenek tőlünk, akik ennek a társada­lomnak a helyébe egy olyan rend­szert akarunk teremteni, amelyben az­ embereket többé nem lehet barmok módjára megvásárolni. ------------------­ Négy évig egy leány volt a férje Philadelphiában egy véletlen foly­tán furcsa dolog került nyilvános­ságra. A rendőrség letartóztatott egy embert, aki Nazzerana Cava­­llrriótól kábítószereket vásárolt és amikor a rendőrállomásra vitték, ki­derült, hogy az elfogott tulajdonké­pen a leány, aki négy évig úgy sze­repelt, mint egy másik nő férje. A ’’férje” Jaqueline Gay, oklahomai indián leány, aki 1916 szeptember 30-án kapott engedélyt ’’nősülésre” és Rev. William B. Chalfont eskette őt össze szive választottjával, Wini­fred McVaugh-val. Azóta együttt laktak és családi békéjüket semmi nem zavarta meg addig, amíg ez a legutóbbi rendőrségi beavatkozás megtörtént. ----------------------­CATANIA, szeptember 30. A kö­zelben történt földrengés áldozatai­nak segítésére megtörténtek az in­tézkedések. A romokból számos egyént megmentettek. Giarre-ban és Codadivolpe faluban voltak a leg­erősebb lökések. Az anyagi kár óriá­si.

Next