Előre, 1921. március (17. évfolyam, 3102-3132. szám)

1921-03-01 / 3102. szám

Kezdetét vette az újas kihallgatás a Mooney-perben AZ ÁRULÓ MUNKÁS VEZÉ­REK MOONEY ÉS TÁRSAI ELLEN FORDULNAK. A munkásság el van szánva a végső küzdelemre. SAN FRANCISCO, febr. 28. A Grand Jury rendkívüli ülés­szakát megkezdte, hogy a Moo­ney és társai ügyében felmerült újabb tanúvallomásokat meg­hallgassa. MacDonald, aki a kö­zelmúlt napokban önként jelent­kezett Frank P. Walsh ügyvéd­nél és az ismeretes vallomást tette, lesz az első tanú, akit a Grand Jury ki fog hallgatni. Mac­Donald mint koronatanú szerepelt a perben és a többi hamis vallomások közt az ő vallomása esett legsúlyosabban a mérlegbe, amidőn Tom Moo­­neyt és társait elítélték. A tár­gyalás alkalmával Mac­Donald vallomását az ügyvédek kifo­gásolták és ellenezték megeske­­tését, azonban Fickert ügyész, aki az egész összeesküvést a kapitalisták megbízásából ké­szítette, az ügyvédek kísérletét lehetetlenné tette. Mac­Donald számára, mielőtt New Yorkból elutazott, sértet­lenséget biztosítottak és így a Grand Jury előtt a hivatalos iratokat módjában lesz bemu­tatni. A Mooney-ügy legújabb for­dulata az, hogy kitűnik, misze­rint a reakciós munkás vezé­reknek is szerepük volt az ár­tatlan emberek elitéltetésében. A reakciós vezérek, akiknek Tom Mooney és társainak el­itéltetése az érvényesülés útját megnyitották, most minden le­hetőt elkövetnek arra nézve, hogy a Grand Juryt rábírják a kihallgatások elhalasztására. A uniókban szervezett mun­kásság azonban leghatározot­tabban ellene fordul áruló ve­zéreinek és az elmúlt éjjel nagy­gyűlést tartottak, ahol határo­zati javaslatban szólítják fel a Grand Juryt, hogy járjon vé­gére a szégyenletes igazságta­lanságnak és hozza felszínre az igazságot. Az utóbbi események rávilá­gítanak arra, hogy a sékerek befolyása alatt álló uniók miért nem fejtettek ki Mooney és tár­sai érdekében olyan tevékeny­séget, amit igazságos ügyük megkívánt volna. A Mooney­­per mostani újabb vizsgálata tehát nemcsak a kapitalistákra, hanem a kapitalisták szolgála­tában álló munkásvezérekre is kényelmetlen, éppen ezért a munkásságnak minden erejét meg kell feszíteni, ha azt akar­ja, hogy az ártatlan embereket a börtönből ki bírja szabadítani. Japán ragaszkodik a Csendes-óceáni Yap - szigetekhez PÓTKÁBEL ÉPÍTÉSÉT JA­VASOLJA GUAMTÓL SHANGHAIBA. Tagadja, hogy a Yap-szigetek leírása létérdeke Amerikának. TOKIÓ, február 28. Japán nem hajlandó a Yap-szigetekre vonatkozó jogait feladni, amint ezt mai távirataink jelentik. Az Egyesült Államoknak a Nemze­tek Ligájához intézett tiltakozá­sát a japán napilapok meglehetős engedékeny hangon tárgyalják, de ezek valószínűleg nem fedik a hivatalos álláspontot. Ameri­ka és Japán között a hónapok óta folyó diplomáciai tárgyalások a legcsekélyebb közeledés és ered­mény nélkül végződtek és Japán most nagy érdeklődéssel tekint a Nemzetek Ligájának válasza vagy döntése elé. Hogy az Egye­sült Alantok vagy Japán figye­lembe veszi-e majd a Liga dönté­sét, az természetesen a döntéstől függ. Washingtonban máris kétségbe vonják a liga hatáskö­rét, mint ezt tegnap megírtuk. Japán oldalról a következő új érveket dobták a vitába : A Nemzetek Ligája 1911) má­jusban minden fentartás nélkül adta a szigeteket Japánnak. Wilson két izbeni állítólagos tiltakozását illetőleg a japán kor­mány hivatalosan közli, hogy azon az ülésen japán delegátus nem vett részt és Japán a mandá­­­tum elfogadása előtt nem tudott Amerika visszautasító álláspont­járól. (?) Japán a háború alatt bizonyos szempontok miatt a Yao-szige­­tekről Liu-Kiu szigetekre helyez­te át a kábelvezetőket, ennélfog­va Amerika és Shanghai között amúgy sem létezik közvetlen ká­belösszeköttetés. A zavartalan kereskedelmi ösz­­szeköttetés tehát nem függ a Yap szigetek birtoklásától. Japán érvelése mellett csak az szól, hogy valóban felajánlotta az Egyesült Államoknak a Guam­­szigetekről S­hanghaiba vezeten­dő pót­kábel lefektetését. (Guam amerikai birtok, a Yap szigetek közelében.) Két tokiói napilap véleménye érdemel még említést. A “Ni­­chi-Nichi” azt hiszi, hogy Ameri­kát, a világháború eldöntőjét, nem lehet figyelmen kívül hagy­ni egy ilyen fontos kérdés eldön­tésénél és tekintve, hogy a ver­­saillesi békét sem hagyta még jó­vá, Amerikának a tiltakozását fi­gyelembe kell venni. A “ Hochi- Schimbun” szerint, ha Amerika nem is tagja a ligának, mégis megvan a nemzetközi kérdések­be való feltétlen beleszólási joga. A liga döntésétől függetlenül, a Starding-kormány hivatalba lé­pése után válik el, hogy a viszály békés után mego­lható-e. -----------------­ VÁSÁROL MA? Ha igen, nézzen először széjjel az Előre hirdetései között és támogassa azokat a cégeket, amelyek hirde­­ téssel támogatják e lapot. És, ami nagyon fontos, el ne felejtse megemlíteni, hogy az Előrében látta a hirdetést! mmmmMmmmmmmmmmmmmmnmmmmmmMKm­­ gpMifl Kimerítő Felvilágosítást] kaphat bankszolgálatunk felől, ha a következő körle- | •'* 'Pál veleinket olvassa, melyeket mindenkinek kívánatra el­­küldünk: __________ *' Lj­ncédszer a Korona árfo­­lyamának méltányos kiszámitá-2. Mi a legjobb? Dolláráluta- * i iás vagy Koronaküldés? '■... . 3. Csak 1 Dollár sürgönyát­utalásokért. ___________ Kisérje figyelemmel napi *1 árfolyamunkat. Hasonlítsa I ' össze másokkal és meg fog­­ győződni, hogy a legjutá­rad­wwwra ava­­­nyosabban jön ki, ha meg- BHHWHi bízásait nekünk adja. I llSISa MAGYAR AMERIKAI lüg®! ■ hh sbTMa 2105 FIRST AVENUE, ~ Cor. 108th Street, ***®^®| NEW YORK _______ELŐRE________________________________________________________________________________________ Ha sokáig vár elkésik: Most kell pénzt küldeni, ha óhazai rokonai húsvétját kellemessé akarja ten­ni. Kábellal és postán biztosan küld pénzt Ruttkay Jenő Bank­háza, 106 Avenue B, New York. Rokonait is kihozza és bármely óhazai ügyét pontosan elintézi. Művészet — Zene — Színház RING JENŐ hangversenye a Washington Irv­ing High Schoolban. Künn az eső féktelenül verdes­­te az ablakokat és benn, a kis­számú közönség —­ olyanok, akik a műélvezetet többre becsülik a száraz ruhánál — visszafojtott lé­legzettel hallgatta Ring Jenő gazdag baritonját. Ring mosta­nában jött ki a megcsúfolt, leta­posott Magyarországból, ahol a talentumos kezdőkre — ha csak nem ‘‘Ébredők” egyszersmind — szomorú idők járnak, és tehetsé­gét egy itteni dobogóra vitte, hogy bebizonyítsa, az igaz művé­szet intern­acionális voltát. Ha­talmasan csengő baritonjával, kedves előadó modorával csakha­mar meghódította az eleinte bír­tahnatlan közönségét és a taps­vihar lassan kint versenyezni kez­dett a külső — valamivel kelle­metlenebb — viharral. A “Sze­­m­illái borbély” áriáját, — ami nagy feladat még egy Tyta Ruffo­­nak vagy Jadlowker-nek is­ — kifogástalanul adta elő. Az “Erl­könig”, a “Wanderer” a “Tom der Reimer” és a többi számok mind gazdag hanganyagáról és előadói tehetségéről tanúskodtak. Mint halljuk, a Columbia máris leszerződtette a művészt néhány lemezre, aminek azért örülünk, mert azoknak, akik nem voltak jelen a hangversenyen, így alkal­muk lesz otthon gyönyörködni Ring hangjában, csak azért, hogy egy legközelebbi hangver­senyen annál tömegesebben meg­jelenjenek. Dicséret hangján kell még meg­emlékeznünk Deák Stanley oolo­­művészről és a Jougel zongora­művészről, akik szólószámokkal érdemelték ki a közönség tapsait. — --------------------------­A GHETTO. Az évezredes vallási gyűlölet és előítélet, mely szinte vadálla­tokká teszi az embereket és a modern kornak, a felvilágoso­­dottságnak ez ellen való harca a témája ifj. Heijermans Herman fenti című drámájának, melyet felolvasás útján fog az Előre Mű­kedvelő Kör ismertetni most va­sárnap délután, március 6-án, tioni­c órakor, a Munkás-Otthon ! ----------------­ Dohnányi koncertje Amidőn Dohnányi pénteki kon­­­­certjéről tudósítást akarunk ír­ni, nem térünk el az igazságtól,­­ ha azzal kezdjük, hogy az Aco­­­­lion Hallban olyan művészeti já­ték hangzott el, amit csak ott le­­­­het hallani, ahol Dohnányi a já­­­­tékos. Amióta a gyilkos fehér terror a magyarországi művészek szá­mára lehetetlenné tette az érvé­nyesülést, amióta a művészt Ma­­­­gyarországon a reakció szolgála- I­­ába kényszerí­tik, — sok olyan , magyar művészt volt alkalmunk ■ hallani, aki jobbnak látta, hogy­­hátat fordítson a gyilkos feher ten­ornak, azonban méltán mond­hatjuk, Dohnányit mindezek mesterének. Amidőn a nagy művész játéká­ban gyönyörködtünk, önkénte­sen is arra gondoltunk, hogy a Velünk együtt gyönyörködő an­gol közönségnek meg kellene mondani — íme, ilyen művésze­ket űz ki, tesz koldussá a Hor­­thyék Magyarországa. Dohnányi játékát szavakban kifejezni nem lehet, azt csak él­vezni lehet, és csak az az egy sajnálatos, hogy a magyar mun­kásság a rossz munkaviszonyok miatt nincs abban a helyzetben, hogy Dohnányi minden egyes koncertjére el tudjon menni. emeleti nagytermében (350 E. 81st sz., New York.) Felolvasó: Bachner M. Szabad bemenet. Az Előre Műkedvelő Kör ezen felolvasásai folyton nagyobb nép­szerűségre tesznek szert, mivel a hallgatóság felismerte a kivá­lasztott színművek nevelő és szórakoztató hatását. Aki tehát egy kellemes vasárnap délutánt akar eltölteni, okvetlen jöjjön el minél korábban, hogy jó helyet biztosíthasson magának. A Modern Magyar Színpad előadása A Modern Magyar Színpad művészgárdája, febr. 27-én, va­sárnap este ifj. Dumas Sándor világhírű 5 felvonásos drámáját, Kaméliás Hölgy­eit hozta színre a Belmont Theatre-ben. Bár a darab tendenciája, a mi fölfogásunk szerint, sok kivetni­valót hagy hátra, mégis szívesen ismerjük el, hogy az új társulat ez alkalommal nívós, művészi előadást produkált. Különösen Lőrincz Kornélia és Lugosi Bé­la nyújtottak elsőrangú művészi alakítást és e két vérbeli színész egyes jelenetekben teljesen ma­gával ragadta a közönséget, amely nem is takarékoskodott meleg elismerésével és tapsaival. Lugosi teljes drámai erejét fejt­hette ki és úgy látszik, éppen ez­ért sokkal előnyösebb formában jelenhetett meg a new yorki kö­­­zönség előtt, mint eddigi szere­peiben, amelyek nem teljesen fe­leltek meg egyéniségének. Lő­rincz Kornélia, e kiváló tehetsé­gű színésznő, nagyon gyorsan jutott be a magyar közönség ke­gyeibe és a Kaméliás Hölgy fő­szerepével, amelyben nem egy­szer a könnyekig meghatotta a publikumot, eddigi sikereinek csúcspontját érte el. Lőrincz és Lugosi mindenképen nívós alakí­tásai nemcsak a közönséget, de a darab többi szereplőit is magá­val ragadták, úgyhogy ezúttal az összjáték, valamint a rendezés is­­ majdnem mintaszerű volt. Örvendve tapasztaltuk, hogy ezúttal az előadás külső rendje is kifogástalan volt, élénk bizony­ságául annak, hogy ezirányú múltkori kifogásaink nem ma­radtak hatástalanok a színház vezetőségére. “A KOLDUS GRÓF” Vasárnap délután a New Star Casino nagytermében játszotta le az Amerikai Magyar Színtársu­lat “A koldus gróf” operettet. (Irta: Leon Victor, fordította: Mezei Adolf, zenéje Asher Leó­tól.) A csekély számú közönségnek, melyet­­a rettenetes idő nem tu­dott visszariasztani, igazi műél­vezetben volt része. A művészek kivétel nélkül rászolgáltak a kö­zönség tapsaira. A darab maga egy meglehetősen elcsépelt té­­­mának nem éppen ügyetlen varáz­­dója. A zenéje kedves. A vasárnapihoz hasonló játék­­­­kar az Amerikai Magyar Színtár­­­­sulat biztosítani fogja magának­­ a telt házat, még a vasárnapihoz­­ hasonló kedvezőtlen idő esetén­­ is. A német delegáció elutazott a londoni konferenciára BERLIN, február 28. A nyolc­­ tagból álló német delegáció dr.­ Simons külügyminiszterrel az­­ élén s egész csomó titkár hivatal­nok, újságíró, stb. kíséretében tegnap délután utazott el a lon­doni konferi­úr­ára Lázadással vádol tíz kommunistát a francia reakció A MÚLT ESZTENDEI VAS-­­­ÚTI SZTRÁJK FORRADAL­­­­MI CÉLOKAT SZOLGÁLT . Egyidőben tárgyalják Zalenszky ügyét is. PÁRIS, február 28. Tíz kom­munista munkásvezér felett ké­szül ítéletet mondani a legreak­­ciósabb köztársaság törvényszé­ke. Rendkívüli ülésszakban, a francia kormány hivatásos bíró­sága előtt állanak az áldozatok, akiket az ügyész nem politikai vétségekkel vádol, hanem közön­séges bűnügy számba menő láza­dással és akiktől azt a jogot is megvonták, hogy legalább es­­küdszék tárgyalja az ügyet. Nyolcvan tanúja van az állam­ügyésznek és temérdek propa­ganda-nyomtatvány és egyéb bi­zonyíték, be fogja bizonyítani en­nélfogva a vádat, a kapitalista kormányzat és rendszernek meg­semmisítését. A tavalyi vasúti sztrájk és az azt követő általános munkabe­szüntetés vezette a francia ható­ságokat arra a következtetésre, hogy a sztrájkolók meg akarják bénítani a forgalmat és ezzel bi­zonytalanságba kergetni az egész országot, majd kikiáltani a szo­vjet kormányzatot, a moszkvai mintára, mint azt a megtalált és az ügyész kezében levő alkot­mánytervezet igazol. Ebben a tervezetben a hatalmat a katonák és munkások tanácsa gyakorolta volna, oroszországi példa után. Az államügyész szerint a vád­lottak voltak a sztrájk és a to­vábbi tervek értelmi szerzői. , A párisi távirat negyvennyolc órára teszi a tárgyalás tartamát, ami az óriási anyag és a temérdek tanút tekintve, lelkiismeretlen se­besség lehet. A vádlottak tavaly óta fogság­ban vannak és ismert személyek a mozgalomban ; Pierre Monatte, egy radikális újság szerkesztője, Boris Lifshitz, agitátor, Gaston Mommoussemeu, a vasúti mun­kások vezére. Az ügyész szerint ezek a III. Internationale végre­hajtó bizottságának is tagjai. A többi: Sigrand, Haust, Le­­bourg, Emile Giraud, a “Szov­jet” és Louis Rabilleud, a “Com­munist” kiadója, Bett ésLouit. Egyidőben ezzel tárgyalja egy másik bíróság a nemrégen elfo­gott dr. Zalensky és társai ügyét is, akit azzal vádolnak, hogy a franciaországi kommunista agitá­ció Moszkvából jött megbízottja. A két eljárásnak nincs szervi összefüggése egymással, bár a párisi újságok szoros kapcsolat­ba hozták a két tárgyalást. A francia kommunisták tár­gyalása azonban összefüggésben áll a vesztét érző európai reakció utolsó tombolásával. A népliga válaszol az amerikai jegyzékre PARIS, február 28. A népli­ga tanácsa tanácskozott ama vá­lasz felöl, amelyet az amerikai kormánynak a mandátumokra vo­natkozó jegyzékére fog küldeni. Valószínűleg az amerikai kor­mányra hagyják, hogy nyilvános­ságra hozza, vagy tartsa titokban a választ. Új Név -- Régi Becsület A NÉMETH ÁLLAMI BANK, mint azt már beje­lentettük, nevet cserélt. Az új név csak egy köte­lességet ró Németh Jánosra, az American Union Bank elnökéra, de a többi vezetőre is, akik a Né­meth Állami Bank régi, kipróbált vezetői voltak eddig is, hogy azzal a becsületességgel, lelkiisme­retességgel, pontossággal elégítsék ki az ügyfele­ket, mint azelőtt. NEM LESZ PANASZA ezentúl sem, ha pénzét az American Union Bank­kal küldi az óhazába. MEG LESZ ELÉGEDVE ha pénzét 4 százalékos kamatra helyezi el az Ame­rican Union Bankba. ÖRÖMET SZEREZ hozzátartozóinak, akiket ki akar hozatni, ha a ha­jójegyet az American Union Bank útján küldi el. Nyugodt lehet, hogy minden rendben van, ha ok­mányait az American Bank közjegyzői osztálya ál­lítja ki. Felvilágosításért és tanácsért Írjon e címre: American Union Bank Fistialet 10 E. 22nd St„ a Bankpalotában. Németh János, elnök­e««&n­»at» 1597 Second Ave. NEW YORK CITY Cor. SSrd Street. A SZÖVETSÉGES DIPLOMATÁ­ÁIR MEGEGYEZTEK A VEZÉRKAR ÁLTAL ELŐTERJESZTETT TERVEK FELETT A német lefegyv­erzés elmaradását fogják meg­tenni a támadás okának. TERVBE VETTÉK A NÉMET KIKÖTŐK BLOKÁDJÁT A németek fel fogják ajánlani az iparok ellen­őrzését a szövetségeseknek. True translation filed with the Postmaster of New York on February 28, 1921, as required by the Act of Oeto-ber i. 1917. . LONDON, február 28. Franc­­­ia forrásból eredő hír szerint Lloyd George és Briand minisz­terelnökök megtárgyalták Foch marsallal és Wilson vezérkari főnökkel a haditerveket arra az esetre, ha a németek visszautasí­tanák a párisi döntést. A minisz­terelnökök szükségesnek vélték a szövetséges szakértők meghívá­sát. Meghívásukra Londonba érkezett Nollet tábornok is, a szövetségesek ellenőrző bizottsá­gának az elnöke. A tárgyalás eredményeképpen létrejött a megállapodás azokban a határozott hadi és gazdasági intézkedésekben, melyektől a szö­vetségesek a németek megpuhí­­tását remélik. Az elfogadott terv szerint a b­elga csapatok Dortmundot, a francia csapatok Frankfurtot szállják meg s esetleg előnyomul­­nak Münchenig. A szövetséges flotta blokád alá venné a ham­burgi kikötőt. A szövetségesek ezt a támadást nem a párisi dön­tés visszautasításával, hanem az­zal okolnák meg, hogy a németek nem tettek eleget a békeszerző­dés ama feltételeinek, melyek a német lefegyverzést előírják s kü­lönösen a bajor gárdákra utalná­nak. Ilyen megokolás mellett a szö­vetségeseknek nem kellene vár­­niok május elsejéig, addig a ha­táridőig, amikor a németek meg­kapják a szövetségesektől az in­formációt, hogy mekkora össze­géteken és milyen időközökben kell fizetniök a kártérítést, ha­nem a békeszerződés értelmében haladék nélkül megkezdhetik a támadást. A Daily Chronicle értesülése szerint a német ellenjavaslat lé­nyege a következő: Azok a nagy trösztök és iparvállalatok, me­lyek a német ipart ellenőrzik, lép­jenek közvetlen érintkezésbe a jóvátételi bizottsággal, vagy bár­mely más, a szövetségesek által e célra kinevezendő bizottsággal, állapítsák meg a német ipar ter­melőképességét s állapítsák meg, a termékeknek hány százalékát engedik át a szövetségeseknek. Az átadandó áruk értékét szá­mítanák be kártérítésnek, az egyes gyárakat aztán a német kormány kárpótolná a németor­szági adókkal. A szövetségesek­nek viszont gondoskodniuk kel­lene arról, hogy azok a német gyárak, melyektől termékeket át­vesznek, el legyenek látva nyers­anyaggal. (2) | A LEMEZ­­|||M ÚJDONSÁG Sió Aladártól art va raat”, cíardts. Ve«* JA cnahrr « mo*taal kapi­•*»­ —”, csárílis. SZÍVÓS TESTVÉREKNÉL 13* H. Sr­ 9t., NEW LARK CITY. V—. ....... ............. III »««»«.»«IUU, 1KELLEMES | I HÚSVÉTI | I ÜNNEPEKET! §j szerez kedves hozzátar­­sj B tozóinak, ha általunk gjj I azonnal pénzt küld ne­ ijj Éj kik. Siessen, mert közeled- 1, g nek az ünnepek. I A leggyosabban és a ||j 1 legolcsóbban utaljuk át aj i pénzét az óhazába. § Nyitva tartank minden este 8-OKLEVELES SZÜLÉSZNŐ 230 E. 67. utca, New Yorfe Telefon: Rhinelander 6508, ang I töméie. foebUKá«. hid­éi Fiaté ujunkn ír Aoa NT Miklós 3. viéallll Foftorvoanftl 400 E. 7S St. cor. 1. Ave. Dr. Gwrge J. SMaeerfaid A MAfY A H 3fffKÁ80K FOGORVOSA. 322E.67ASL, New York Tel.: Rhinelander 4D3H. Bddsfpeen Güsztáv eUawerf lejrJoftl, «a lrgr4fclbk MAGTAR FÉNYKÉPÉSZ New Yorkban S3 Are, C, 8-tk utca sarok MŰTEREM NYITVA MINT­EMÁJAT Telephone: Orchard titt »« in I ■■■ ii . Mrs. Szikszay Róza Sándorét irMtesa&ddii aalrVea 4* vidaitea. tir*« lé*»«K maliéit. KLofferakat vaautra éa autóra «tátimon*. 1545 First Avenue, New York «««. »« sv utcatc lat. JUauux 4*# 4 WM. KOVÁCS Moving — Express — Storage 1265 SECOND AVENUE Tel.: Kleipelad­ler 4920. NEW YORK» Gr-ik utcák között.) Elfoleradok­ és killtüskö­­dést automobillal helybín és vidéken. HAZAUTAZOK ! akÁr van már hajrtjestyn­k va*ry nine*. n saját érdekükben jöjjenek el vagy írjanak erre a címre» KISS EMIL, Bankár

Next