Erdélyi Lapok, 1936. január-március (5. évfolyam, 1-74. szám)

1936-01-01 / 1. szám

V. évf., 1. szám. — Szerda, 1936. január 1. Erdély L.aft®k nagv változások a német diplomáciai karban Párizsból jelentik. A Liberté berlini tudó­sítója szerint a német külképviseleti karban messzemenő változások állnak küszöbön. Megerősítik azt a hírt, hogy a betegszabadsá­gon lévő Köster párizsi nagykövet utóda gr. Wilczek lesz. A francia külügyminisztérium még nem adta hozzájárulását ehhez a kineve­zéshez. Dr. Granaul Bruxellesbe, dr. Strausst Washingtonba nevezik ki. Dr Saam lemondott berlini polgármester Helsinkibe kerül Német­ország követeként. Hősch, londoni követ he­lyén marad. ______ Hintiki­ pillanata kitörhet a jávai hetet nagy ltái£€írű­ a Külső-Mongólia és Mandzsúria közöti végsőkig kiélesetteit a helyzet Londonból jelentik. A Daily Mail pekingi jelentése szerint a mandzsu külügyminiszter hivatalos nyilatkozatban kijelentette, hogy nem tekintheti többé rendezett államnak Külső- Mongóliát, hanem zavaros és titokzatos terület­nek, mely Mandzsúria tőszomszédságában fek­szik. Ennek következtében az ebből származó kérdéseket Mandzsúria a jövőben teljesen füg­getlenül, a saját belátása szerint s a saját érde­keinek megfelelően lesz kénytelen megoldani. Pekingből jelentik: A háború Mandzsúria és Mongólia között minden pillanatban kitör­het. A feszültség a legutolsó 24 órában annyi­ra fokozódott, hogy a puskaporos légkörben egyetlen szikra is kirobbanthatja a Távolkelet nagy háborúját. Az ellenségeskedés kitörését sietteti az a körülmény, hogy Mandzsúria mö­gött Japán, Külső-Mongólia mögött pedig Szov­­jet-Oroszország áll. . iszt­ a mama még bent­ van, vigyázat! Én közelebb mentem hozzá és akkor lát­tam, hogy szegénynek mind a két lába fából van. A szomszéd helyiségből az ezredesné hang­ja hallatszott. A helyzet nagyon veszedelmesnek látszott. Az ablakhoz ugrottam, de vesztemre, mert három rekedt hangú férfi épp az ablak közelében állt meg beszélgetni. — Nem volt hát mást mit tennem, a zongora alá feküdtem s rágyújtottam egy cigarettára. — Aztán, mikor a zaj elcsendesedett, kimásztam alóla s csak úgy vaktában benyitottam a mellette lévő szobába, az ebédlő lehetett. Kint a folyosón újból fel­hangzott az előbbi hang, erre a következő szo­bába nyitottam, mely a szalon lehetett. A hely­zet éppen nem volt rózsásnak mondható, mikor lépések neszét hallottam közeledni a szoba felé. Kelepcében vagyok! S holnap agyonlőnek a ko­zákok, isten veled szép világ s te csalfa Zinács­­ka. Az asztalon virágváza állt él­en, mikor az ajtó nyílni kezdett, felkaptam, odavágtam a még sötétbe­n álló alak felé. Sikoly hallatszott s nyomban rá az ajtó zárjának a csattanása. Én meg kinyitottam az ablakot és kiug­rottam a kertbe. Szabad Tíz perc múlva az irodámban ültem. Egy óra múlva aztán, mikor újból kiléptem az ut­cára, a csendőrökkel találkoztam. Köszöntöttük egymást. — Nos, mi újság? — kérdeztem. A csendőr vállat vont. Az ezredeseknél be­törő járt, az ezredesné rázárta az ajtót s értünk üzent. Mi tüstént kimentünk, a szoba zárva volt, de a betörő nem volt sehol. És az ablakok belülről voltak bereteszelve. Közösen csodálkoztunk. Egy jó félóra múlva, mikor odaértem, új­ra nyitva volt az ablak. Beugrottam. Zinácska egy karosszékben ült s úgy nevetett, hogy a könnye kijött, pedig fából volt a lába. — Üljön le mondta aztán — most már nyugodt lehet,, nem fognak zavarni. Aztán egy ideig nézett engem, s szeméből szeretet, tán szerelem sugárzott ki. Én közelebb húztam hozzá a székemet, ő eltolt magától. — Ne közelítsen hozzám — mondta halkan s ugyanakkor egy papírlapot nyújtott át. — Olvassa, tán érdekelni fogja. Én átvettem a papirost s belenéztem. A vér a fejembe szökött. Katonai elfogató parancs volt ellenem. A lány visszavette az írást­ s rám mosoly­gott. — Nos mit szól hozzá? Én eldugtam az apám elől, majd ha visszajön, odaadom neki. Addigra lesz ideje rendezni az ügyét. Én nem szóltam egy szót sem. Kezet csó­­koltam neki, aztán minden erőlködés dacára magamhoz öleltem és megcsókoltam az ajkát. Sirt! S én a következő pillanatban kiugrot­tam újból az ablakon s másnap sürgősen eltűn­tem. S most itt vagyok s megyek tovább. Köszö­nöm a pálinkát. Az óra egyet, ütött, mikor becsuktam utána az ajtót 8 ORADEA egyik legálisabban és legszebben felszerelt drogériája, a közismert ahol a vevők ezrei bizonyítják a szolid és figyelmes kiszolgálást Gyógyszerspecialitások állandó raktára BULEVARDUL REGELE FERDINAND 9. Ál rályin­ v vözle­t okat * ildött 2 fizető PSi­tÜfUSIÉül! Ái újév hivat­alos megünneplése a fővárosban Ünnepi istenintetet, a komim tisztelgése a király előtt Bucureşti. Saját tud Őfelsége a kormány tagjainak, a törvényhozó testületek elnökeinek és számos politikai vezér férfiúnak újévi üdvöz­letet küldött egy képeslapon, amely a Peles­­kastélyt ábrázolja, alatta ezzel a felírással: „La multi ani.“ Bucureşti. Saját tud. Szerdán, 1936 ja­nuár elsején Őfelsége Sinaiából a fővárosba ér­kezik és részt vesz a szokásos ünnepi istentiszte­leten, amely a Domnita Balasa templomban lesz. A király azután kíséretével a királyi palo­tába vonul s itt a trónteremben fogadja a kor­mány, továbbá a katonai és polgári hatóságok képviselőinek újévi jókívánatait. A kormány nevében Tatarescu fog beszél­ni, amire a király válaszol. Mindkét beszédnek belpolitikai vonatkozásban is különös jelentő­sége lesz. Tekintettel azokra a híresztelésekre, amelyek szerint a kormány rövidesen távozik,­­ valószínű, hogy az uralkodó újból ki fogja fejezni bizalmát a kormány iránt. Benes csehszlovák köztársasági elnök üdvözlő távirata II. Károly királyhoz Bucureşti. Saját, tud. Benes, Csehszlovákia köztársasági elnöke a következő táviratot in­tézte II. Károly királyhoz: — Különös elégtétellel töltöttek el a sze­­rencsekivánatok, amelyeket Felséged nekem küldött s kérem Felségedet, fogadja legmélyebb hálám kifejezését. Mi jobban, mint valaha, hűek akarunk maradni ahhoz a barátsághoz és a szeretet ama érzéséhez, amelyet a román nép iránt eddig is tápláltunk. Ragaszkodunk a kisantant politikájához s a békére és a nem­zetközi megegyezésre irányuló közös politi­kánkhoz. Ezeket hangsúlyozva, én is melegen kívánok személyes boldogságot Felségednek s állandó virágzást kívánok drága szövetsége­sünknek, Romániának. Cosfisiescu kereskedelemügyi miniszter lemondott? Bucureşti. Saját tud. A Curentul írja: Teg­nap az­­ a hír terjedt el a fővárosban, hogy Costinescu­ ipar- és kereskedelmi miniszter, mi­előbb külföldre utazott volna, beadta lemondá­sát, mert a Nemzeti Bank ellenzése következté­ben az új külkereskedelmi rendszer távolról sem egyezik az ő felfogásával. A Costinescuhoz közelállók, - írja a lap - - akiknél érdeklődtünk e híreszteléssel kapcsolat­ban, kijelentették nekünk, hogy ezt a hírt se megcáfolni, se megerősíteni nem lehet. Mégis megállapítható, hogy Costinescu lemondását még a parlament bezárása előtt elhatározta s ezt tudomására hozta a miniszterelnökinek is. Az ipar- és kereskedelmi miniszter ugyanis semmi reményt, se fűz az új külkereskedelmi rendszer eredményeihez s minthogy a rendszer sikere, szerinte, bizonyosan elmarad, ő ki van téve annak ^vAS^fcnek, hiogy szabotálással vádolják meg. Ezen*gondolta helyesebbnek, — fejezi be a Curentul, — idejekorán beadni a le­mondását. Tatarescu miniszterelnök tárgyalásokat folytat Costinescu politikai barátaival, hogy a külföldön tartózkodó minisztert temporársának visszavonására bírják

Next