Esti Hírlap, 1962. december (7. évfolyam, 282-305. szám)
1962-12-01 / 282. szám
Fiatal művészek tárlata az Üllői úton A IX. kerület művészei ritkán jelentkeznek említésre méltó rendezvénnyel, ezért különös örömmel fogadtuk az Üllői úti József Attila lakótelep pártházának a kultúrtermében bemutatott tárlatot, amelyet a tanács a Fiatal Művészek Klubjával közösen rendezett. Részvevői: kilenc, zömmel fiatal iparművész. Papp János és Kocsis Béla eredeti stílusú kerámiái, illetve egyszerű megoldású fonott bútorgarnitúrái révén már jó nevet szerzett magának, akárcsak Búzás Árpád új technikával szövött faliképeivel. Méltán sorakoznak melléjük Puskás Imre gobelinhatású, dekoratív fali díszei, Borsody Ágnes kerámiái, vagy Juhász Árpád finom mívű ötvöstárgyai. A fiatalok kollektívája a legjobb helyen, új lakótelepen, modern interieurban tárta a közönség elé a mai életformához idomuló művészi tárgyakat, amelyek a korszerű lakáskultúra szellemében kialakított otthon díszére válnak. Szladovits Vilmos belsőépítész — többek között a Citadella belsőségeinek a tervezője — mintegy negyven akvarellt állított ki. Főként budapesti városképeket fest, Duna-parti motívumokat, a budai utcák hangulatát árasztó vízfestményeket és néhány Buda környéki, még szűkebb pátriájának, Göcsejnek a dombos tájait megörökítő, egyéni zamatú lírai vallomást a természetről. Meglepően finom hatású munkái a természeti látvány ihletésében születtek, ecsetjének vonzó, árnyalatgazdag színihatásai újabb műveiben erőteljesebbé váltak, hűségesen idomulva a merészen összefoglaló konstruktív komponálásmódhoz, amelynek kialakításán most fáradozunk. Akvarelljei önálló kiállításra is érdemesek volnának. A fiatal művészek vasárnap délután közönségankétot rendeznek, amelyen megvitatja, anyagát. Artner Tivadar . -V .... . Tündéri Irma a Petőfi Színházban Világsikerű francia musicalt mutat be január közepén a Petőfi Színház. Szövegíró: Breffort, zeneszerző: Marguerite Monnot. Az előadást Katona Ferenc rendezi, a darab címe: Tündéri Irma. A címszerepet, vendégként, Psota Irén játssza, énekli, táncolja el, partnere Horváth Tivadar lesz. Szovjet disszertáció József Attiláról Új kötet oroszul a Regény életéről Jövő év elején érdekes esemény színhelye lesz a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Világirodalmi Intézete. Fiatal tudós, Ludmilla Sargina lép bírálói elé, hogy megvédje kandidátusi disszertációját. A tanulmány József Attila életének és költészetének első orosz nyelvű ismertetése. Szerzője hosszabb idő óta él köztünk, gyűjti az anyagot József Attila életművének és korának elemzéséhez. Ludmilla Sargina több évi fáradhatatlan munka eredményeként nagyon jól beszél magyarul. — Az egyik moszkvai főiskola hallgatója voltam — mondja — s a Komszomoltól megbízást kaptam a hozzánk járó magyar diákok nyelvoktatására. Tanítványaim hamarosan tanáraim is lettek, de azt mondták: a magyar nyelv olyan nehéz, hogy nem is lehet elsajátítani. Tanulni kezdtem magyarul. Amikor a főiskola elvégzése után a Gorkij Világirodalmi Intézetbe kerültem, a népi demokráciák irodalmával foglalkozó aspiráns lettem. Témát kellett választanom. Akkor már a magyar irodalom vonzott. Emlékeztem, hogy nagyapám lelkes híve volt Petőfinek, a költőt Scheller—Mihajlov fordításaiban családunkkal is megismertette. Disszertációm kétharmada készen volt már, amikor 1955-ben egy József Attiláról szóló rövid ismertetés megírását bízták rám. Foglalkozni kezdtem költészetével, s annyira megszerettem, hogy a Petőfiről készülő munkát egy időre félretéve, őt választottam kutatási témául. A költő jobb megismeréséhez persze mindenekelőtt versei nyújtanak segítséget. Ezért érzem nagyjelentőségűnek, hogy épp e napokban, József Attila halálának 25. évfordulójára, megjelenik Moszkvában új orosz kötete, amely életművének már több mint felét teszi a szovjet olvasók számára hozzáférhetővé. Ludmilla Sarginát, aki diákkora óta rajongó híve Majakovszkijnak, különösen érdekelte a József Attila és Majakovszkij költészetében felismerhető párhuzamosság. — Majakovszkij nemcsak a forradalmi roham költője volt. Érző, szenvedő, szeretetre vágyó emberként is megismerheti, aki mélyebb tanulmányozására vállalko______________________________zik. Boldogságkeresése ugyanolyan, szenvedélyes és művészileg magasrendű, mint József Attiláé. Teli torokból című poémájához írott vázlatai az Oda egyes részleteire emlékeztetnek. Őszinte forradalmiságukban, a szocialista ember erkölcsi tisztaságáért, szép jelleméért vívott küzdelmükben is sok azonos elem figyelhető meg. Majakovszkij nem az egyetlen orosz költő, aki József Attilával rokonítható. Az orosz szimbolizmus egyik nagy képviselője Alekszandr Biok lírája is rokon József Attila képalakító fantáziájával. — Disszertációja megvédése után mivel kíván foglalkozni? — Visszajövök Budapestre, az Irodalomtörténeti Intézetben folytatom munkámat. Még egy kedves tervem van, szeretnék a hozzám nagyon közel került József Attila életéről regényt is írni. (d. t.) A meztelen ember Mindennap élünk — Omlás Három új film forgatását kezdik meg decemberben Decemberben a Hunnia Filmstúdió három fiatal rendezője kezdi meg új munkáját. Elsőnek Palásthy György vonul műterembe, hogy megkezdje A meztelen ember című szatirikus vígjáték forgatását. P. Howard (Rejtő Jenő) Vesztegzár a Grand Hotelben című regényét hangszerelte át, a cselekményt a mába helyezve. Legenda a vonaton című első munkája után Rényi Tamás december közepén kezdi el új, ismét munkáskörnyezetben játszódó filmjének forgatását. Címe: Mindennap élünk. Befejezte a Miéi néni két élete című vígjátékát Mamcserov Frigyes és december végén ül ismét a rendezői székbe, hogy megkezdje az Omlás című, bányászkörnyezetben játszódó film felvételeit (b. t) □ MA ESTE bemutatót tart a Madách Színház. Bertolt Brecht Svejk a második világháborúban című szatíráját hozza színre, Vámos László rendezésében, Körmendi Jánossal a címszerepben. Vendéget vár? ízesítse, díszítse szendvicseit pikáns ízű SZARDELLA PASZTÁVAL Péltengeri szardellából készült étvágygerjesztő Ismét film készül Brecht „Koldusoperájából Mr. Peachum szobászműhelye, ahol a koldusokat ellátják a megfelelő stílszerű öltözettel. A képen ez a Peachum úr és neje (Gert Fröbe és Hilde Hildebrand) és a rendező: Wolfgang Stiidte. □ JÓZSEF ATTILA emlékestet rendez a Fészek Klub december 4-én kedden délután 6 órai kezdettel. Közreműködik Bodor Tibor, fél 7-kor és 9 órakor levetítik A város peremén című kisfilmet. □ BIANCA CAVALLINI európai hírű revüsztár Budapestre érkezett, december 1-én, 2-án, 6-án, 8-án és 9-én mutatkozik be táncdalokkal a Bartók-teremben. □ AZ ÁLLAMI DÉRYNÉ SZÍNHÁZ december elsején mutatja be Szophoklész „Antigoné”-ját Kertész László rendezésében, Cselényi József díszleteivel. A címszereplő: Kassai Ilona, Kleon: Hetés György. □ 600 FAULT! Rekordszámhoz érkezik december 2-án Gounod „Faust” című operája az Erkel Színházban, hatszázadik előadását éri meg a népszerű mű. AZ ÖZ meséjének folytatását készítik el rajzfilmen jugoszláv és svájci vállalat produkciójában. A vetítés idejét hetven percre tervezik. □ ERDŐDI ISTVÁN keramikus és Solti Gizella gobelinművész kiállítása december 7-én nyílik meg a Rákóczi úti Fényes Adolf Teremben. RÁDIÓMŰSOR December 1 — szombat KOSSUTH: 17,00: Hírek. — 17,10: Élőszóval — muzsikával. — 17,45: 18,00: Haydn: D-dúr. — 18,25: Gondolat. — 19,05: Népdalcsokor. — 19,25: Vidám versekből. — 19,30: Benny Goodman zenekara játszik. — 19,50: Mese. — 20,00: Esti Krónika. — 20,25: A szaxofon. Rádiókomédia. — 21,45: Sporthíradó. — 22,00: Hírek. — 22,15: Ügetőversenyeredmények. — 22,20: Tánczene. — Közben: 24,00: Hírek. — 0,10: A tánczene folytatása. PETŐFI: 18,50: Magyar nóták. — 17,10: Egy szerelem története. Elbeszélés. — 17,25: Antal István zongorázik. — 18,00: Hírek. — 18,05: Filmművészet és koreszme. — 18,25: Könnyűzene. — 19,00: Hírek. — 19,05: Verdi: Don Carlos. Négyfelvonásos opera. — Közben: 20,57: Versek. — 21,07: Hírek. — 21,12: Az operaközvetítés folytatása. — 22,35? Hernádi Gyula: Deszkakolostor. — 23,00: Hírek. December 2 —■ vasárnap KOSSUTH: 6,00: Hírek. — 6,10: Zenés műsor. — 8,00: Hírek. — 8,10: Carmen. Operarészletek,a 9,00: Édes anyanyelvünk. — 9,05: Gyermekrádió. — 9,43: Szivárvány. — 11,55: Műsorismertetés. — 12,00: Hírek. — 12,15: Tündérvilág. — 12,55: Hétvégi jegyzetek. — 13,05: Népi zene. — 13,40: Tudományos híradó. — 14,00: Közvetítés labdarúgómérkőzésről. — 14,50: Kamarazene. — 15,05: Diák a tanyán. Elbeszélés. — 15,25: A hét könnyűzenei és tánczenei műsorából. — 16,30: Új Zenei Újság. — 17,00: Hírek. — 17,10: Örökszép operettmelódiák. — 17,45: Olvasónaplómból. — 18,00: A 80 éves Igor Sztravinszkij. — 18,50: Gondolatok filmekről. — 19,05: Havanna kedvencei. — 19,35: Két magánszám. — 19,50: Mese. — 20,00: Hírek. — 20,10: Jegyzet. —* 20,20: A Magyar Rádió és Televízió Népi Zenekara. — 20,50: József Attila napjai. — 21,40: Franck: Szimfonikus változatok. — 22,00: Hírek. — 22,10: Sporthírek és totóeredmények. — 22,20: Ügetőversenyeredmények. — 22,25: Operarészletek. — 23,05: Tánczene. — 24,00: Hírek. — 0,10: Éji zene. PETŐFI: 7,30: Egyházi félóra. — 8,00: Jövő hét műsora. — 8,30: Könnyűzene. — 9,10: Orvosi tanácsok. — 9,15: Operakalauz. —10,15: A Magyar Rádió és Televízió Gyermekkórusa. — 10,25: Mai magyar költők versei. — 10,35: Schuberthangverseny. Közben: 11,28: Kulturális Krónika. — 11,48: A hangversenyközvetítés folytatása. — 12,15: Szívküldi ... — 13,05: Humoristák önvallomásai. — 13,40: Fúvószene. — 14,20: Kisdobosok félórája. — 14,50: Gazdaszemmel . .. — 15,05: Két Beethoven-szimfónia. — 16,10: Magyar tájak. — 16,40: Könnyűzene szimfonikus zenekarra. — 17,10: Mikrofonnal a föld körül. — 17,40: A Magyar Rádió és Televízió Énekkara. — 18,00: Hírek. — 18,10: Színes népi muzsika. — 18,50: Bohémélet, összeállítás. — 20,30: „Három szabólegények ...” — 20,50: Nyilvános könnyűzenei bemutató. — 22,35: Estély a kollégiumban. Regényrészlet. — 23,00: Hírek. URH-MŰSOR. Szombaton: 18,00: Hírek.— 18,05: Tánczene. — 18,53: Kettősversenyek. — 20,18: Beethoven: Krisztus az olajfák hegyén. Kantáta. — 21,13: Operettrészletek. — 22,00: Hírek. Vasárnap: 18,00: Hírek. — 18,10: Vezényel Arturo Toscanini. — 20,10: Tánczene. — 22,00: Hírek, a televízió műsora SZOMBATON. 17,45: Ki mit tud? — 19,30: Tv- Híradó. * 19,45: Hétről hétre . ~ 19,55: A Tv mesekönyve.«• 20,00: Őfelsége, a gyalogos — a Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szakszervezetének vidám, zenés műsora. — 22,15: Bolondos éjszaka ... — dalos, táncos esztrádműsor. — Közvetítés Varsóból. — 23,10: Hírek. Tv-Híradó ismétlés. VASÁRNAP: 9,30: Ifjúsági filmmatiné. 1. Cicaház, 2. Én rajzoltam az emberkét — magyarul beszélő szovjet rajzfilmek. — 11,00: 160 éves a Nemzeti Múzeum. — 16,10: A Magyar Hirdető műsora. — 16,30: Forró pillanatok ... — Úszó, műugró és vízilabda EB, Lipcse, 1962. Kommentár: Regős Sándor. — 17,00: Bp. Vörös Meteor—FTC bajnoki jókorongmérkőzés — közvetítés a Kisstadionból. Riporter: Vitrai Tamás. — 19,00: Tokaji Szüret. A Magyar Tv kisfilmje. — 19,20: Tv-Híradó. — 19,40: Tantárgy: A vezetés — Fekete Sándor jegyzete. — 19,50: Vasárnapi vers. József Attila: Levegőt. Előadja: Major Tamás. — 19,55: A Tv mesekönyve. — 20,00: Ahány ház — annyi rejtvény! A IV. forduló és a nyilvános vetélkedőre szóló meghívók sorsolása. — 20,10: Azonos másolat — francia film (ism.) 18 éven alul nem ajánljuk. — 21,50: Telesport. 22:05: Hírek. A nagy mutatvány Bemutató a Katona József Színházban Aki nyitott ajtónak szalad ,teljes lendülettel, hogy betörje, az bizonyára nagyot esik az ajtó túlsó oldalán. Ez alkalommal olyan benyomásokkal távozik a néző — elsősorban a fiatal néző — Tabi László új darabja után, hogy most nagy tusók után" a színpadon bevettek egy nyitott ajtót. S hogy — valószínűleg — mégsem hagyják A nagy mutatványt elterülni a küszöb után, annak az az oka, hogy a nagy nekilendülésnek, az elsőrendű céltól függetlenül, kellemes és szellemes eredményei vannak. Mi a nyitott kapu? Az író a következőket bizonyítja: a szerelem, a szeretet külsőségei, a figyelem, a világ, a vers, a szép szavak gyakran nevetségesek ugyan, de mégsem szabad ezeket elhanyagolni, mert az adott pillanatban ez adja meg a formát, a keretet az érzéseknek. Ezt azonban úgy látszik, eléggé felesleges bizonyítani. Igaz, a kamaszkorban a fiatalok rendszerint nagyképűséggel álcázzák érzéseiket, de ez alighanem életkori sajátosság és nem valami, a mai fiatalokra jellemző társadalmi jelenség. Ha a szerelem társadalmi vonatkozásai változtak is az idők folyamán, érzelmi részei egyáltalán nem. Az írót talán az késztette véleménye megalkotására, hogy a formák változtak. Virágcsokor helyett gyakoribb a krémes, mert ma már nem szégyen, ha az ártatlan leányzó enni is szeret Vannak, akik szerelmük évfordulóját gesztenyepürével ünnepük, szerenád helyett hanglemezt vásárolnak egymásnak és ezt a valóban hetyke, pökhendi szót, hogy „szia”, legalább olyan érzelemgazdagon lehet kiejteni, mint ezt: csókolom a bájos kis kacsóját. A darabbeli szerelmes fotóriporter főbűne, hogy soha nem mondta még egyetlen szerelmének és beosztottjának, Verának, hogy: „szeretlek”. Ha ezt a nézőtér szerelmespárjai elhiszik, akkor legfeljebb azt gondolják hozzá, bizonyára kineveztek egy másik szót, aminek számukra ugyanez a jelentése, és a szeretteket éppen azért nem használják, mert túlságosan elkoptatottnak érzik. Mi az, ami mégis arra készteti a nézőket, hogy ne keljenek fel elégedetlenül a székekről? Az, hogy miközben a fiatalok megleckéztetését veszi célba a vígjáték, olyan helyzeteket teremt, amelyekben lelepleződnek a kedves, házias, de kissé műveletlen, kispolgári öregek. A bűbájos Verocska szülei és a házbeli ismerősök rovására azután nagyokat nevethetünk, nemkülönben a világhírű bűvész magyar nagynénikéjén. Diaboli mester, magyar nevén: Bezerédy Sándor már nem ad okot ilyen egyértelmű nevetésre. Azt a hálátlan szerepet szánta neki az író, hogy az udvarlás, a szerelem hagyományos formáinak eredményes felvonultatásával leckéztesse meg a fiatalokat. Mint kiderült, erre a leckéztetésre semmi szükség. Ezért az első felvonás és az utolsó felvonás vége lassú, érdektelen. Viszont jól szórakozunk, elsősorban a második felvonásban, ahol Diaboli mint külföldről, idegenből jött ember leplezheti le a neki logikátlan furcsaságokat. Tabi László szellemessége leginkább itt érvényesül és ezek a részletek nincsenek híján a szatirikus élnek sem. Szendrő József rendezés« jól szolgálja az írói elképzeléseket, különösen ami az egyes figurák karakterének vígjátéki megfogalmazását illeti. A legfőbb erénye —az oleander behozatalának jelenetét kivéve —, hogy nem csúszik át a burleszkbe, pedig ez nagyon csábító közelségben hívogat, azonban ettől a szolidabb, irodalmibb humorú vígjátéktól minden,képpen idegen lett volna. Balázs Samu Diabolija nagyon pontosan megtalálja a bűvész racionális okossága és régies gavallériája között a helyes arányt, úgyhogy egy pillanatig sem lesz belőle szimpla karikatúra. Törőcsik Marit rég láttuk színpadon ilyen kevés külsődleges eszközzel is hatásosnak, meggyőzőnek. Partnere, Dégi István fiatalos lendülete szimpatikus, de nem kölcsönzött eléggé pontosan meghatározott egyéniséget a szerelmes fotoriporter alakjának. Makay Margit viszont pompás karakterfigurát formált a csomagokból élő arisztokrata nagynéniből, s nemkülönben kitűnő Somogyi Erzsi és Rajz János házaspárja is. Pártos Erzsi, Fónay Márta, Kun Tibor, Szakács Sándor, Makláry János epizódjaikban hitelesek. Bernáth László Boccaccio kézirata KIVÉTELES ÉRTÉKŰ DOKUMENTUMNAK TARTJÁK Sokáig vitatkoztak egy Boccaccio kézirat eredetiségén, amely most a mariburgi városi könyvtárban található. Most Branca professzor, Boccaccio nagy ismerője, aki eddig kétségbevonta a kézirat hitelességét, külön tanulmányban fejti ki, hogy megváltoztatja álláspontját. Elmondja, hogy Boccaccio, mint írnok szerzett magának valamelyes külön jövedelmet. Több ízben sajátkezűleg lemásolta néhány művét, elsősorban persze a leghíresebbet, a Dekameron szabatos és szellemes történeteit. Rendszerint nem javított a kéziratokon, hogy azok szépek maradjanak. Egyes szövegváltozatok azonban a szerző tulajdonában maradtak, amelyek hemzsegtek a javításoktól. A megtalált kézirat tele van íráshibákkal, javítás nélkül, így tehát kivételes értékű dokumentum lehet, minthogy Boccaccio utolsó kiadásaink előkészületeit láthatjuk benne. (MTI) □ KACAGJ, KÖZÖNSÉG! címmel mutatja be új műsorát a Vidám Színpad december 14-én. A műsor az elmúlt évtizedek kabarétermésének legjavából ad válogatást Rendező: Gál Péter.