Esti Hírlap, 1967. május (12. évfolyam, 101-126. szám)

1967-05-03 / 102. szám

BUDAPESTI NYÁR, 1967 Denevér, Vígözvegy, Parasztbecsület, Baj­azzók, Maya Bejelentették a szabadtéri színpadok programját Ma délelőtt a Magyar Sajtó Házában Kerék Antal, a Fő­városi Szabadtéri Színpadok igazgatója tájékoztatta az új­ságírókat az idei nyár műso­rairól. Elmondotta, hogy az új hangosító berendezéssel felszerelt Margitszigeti Sza­badtéri Színpad változatos programot ígér. Felújítják az elmúlt évadban, Vámos Lász­ló rendezésében nagy siker­rel bemutatott Strauss-daliá-­á­tékát, a Denevért. A II. fel­vonás koncertjének szereplői: Honthy Hanna, Orosz Adél és Róna Viktor. Új bemutató lesz Mascagni Parasztbecsület és Leoncavallo Bajazzók cí­mű operáinak előadása; a rendező: Békés András. A szereplők között a legjobb magyar művészek mellett a jugoszláv származású olasz énekesnőt, Paula Bukovácot, és a világhírű olasz baritonis­tát, Aldo Prottit is ott talál­juk. A következő margitszigeti­­ bemutatón —­­úgy látszik, eb­ből hagyomány lesz —, a Pécsi Balett együttesét lát­hatjuk. Bécsi est című műso­rukban Haydn, Brahms és Alban Berg zenéjére kom­ponált táncjátékaikkal jelent­keznek; koreográfus és ren­dező: Eck Imre. Jelentős ese­ménynek ígérkezik a Teatro Communale di Bologna, a Bolognai Opera vendégjátéka. Verdi Emaniját és Bellini Normáját mutatják be. " A rangos szereposztásból csak néhány nevet említünk: Luigi Ottolini, Mario Zanasi, Carlo Cava, Marcella de Osma, Bianca Casoni, Charles Craig. Norma szerepét a társulat világhírű vendége, Margaret Tynes énekli. Ezt követően neves külföldi táncegyüttes vendégszereplésére kerül sor, majd nagyszabású gálaest köszönti augusztus 20-át, az Alkotmány ünnepét. A­ gála­, est házigazdái: Svéd Sándor és Lakatos Gabriella. A Budai Parkszínpadon a Fővárosi Operettszínház ven­dégjátékában Fényes Sza­bolcs Maya című nagyope­rettje kerül színre. A bemu­tatóval egyidőben ünnepli a kitűnő zeneszerző pályafutá­sának 35 éves jubileumát. Maya szerepében Lehoczky Zsuzsát láthatjuk, a többi főbb szerepekben Sárdy Já­nost, Rátonyi Róbertet, Fel­földi Anikót, Galambos Er­zsit, és a színház új tagját: Harsányi Frigyest. Revü­­sztár: Balogh Edina. Rende­ző: Horváth Tivadar. A Bu­dai Parkszínpad következő bemutatója, a Szabadtéri Igazgatóság saját rendezésé­ben Lehár Ferenc: Vígözvegy című nagyoperettje. A főbb szerepekben Petress Zsuzsát, Sárdy Jánost,­­Szabó Rózsát és Korondy Györgyöt láthat­juk, az előadás rendezője: Makkai Péter. A Városmajori Szabadtéri Színpadon a József Attila Színház­­vendégjátékában Barillett Grédy: A kaktusz virága­­ című zenés vígjátéka kerül színre, Kazán István rendezésében, Bodrogi Gyu­lával és Voith Ágival a fő­szerepekben. S amint az már szintén a hagyomány, ugyanitt gazdag komolyzenei hangver­­senyműsorra is sor kerül. (szálkái) EGÉSZEN MAI Romeo és Júlia Franco Zeffirelli 1960-ban, a londoni Old Vic-ben meg­rendezte a Rómeó és Júliát. A színházi előadás akkori­ban igen nagy feltűnést kel­tett, mivel Zeffirelli a shakes­­peare-i művet egészen új formában vitte színre. 1960- as nyilatkozatában eképpen szólott a Romeo és Júliáról: — Mivel a mai generáció számára, az ő szája ízük sze­rint kellett elkészíteni ezt a művet, természetes, hogy sokban eltér az eredeti da­rabtól. Rómeó és Júlia éppen úgy fejezheti ki a mai kor emberének életét és gondo­latait, mint a száz vagy két­száz év előtti embereket. Csakhogy amennyiben a kor változott, annyiban tér el e mű is az eredetitől. Most, 1967-bem, hét évvel később, a Neue Zürcher Zei­tung arról ad számot, hogy Franco Zeffirelli filmre vi­szi a shakespeare-i művet, a cinema verité eszközeivel. Rómeó 16, Júlia 14 éves. A film elsősorban a hét év előt­ti színházi előadás tapaszta­latain alapszik. A forgatást májusban kezdik, s az év végére már a mozikban lát­ható. A szervezési osztály ezúton ér­tesíti a FIAT, valamint a Zasta­­va gépkocsitulajdonosokat, hogy megalakult számukra a FIAT és Zastava márkaszakosztály. Az alakuló megbeszélésre május 5-én pénteken 18 órakor kerül sor az Autóklub II. Rómer Flóris u. 4/a székházában. Nem klubtago­kat is szívesen látunk. (x) O A­ZÖLDÁR, Gaál Ist­ván legutóbbi játékfilmje díjat nyert a franciaországi Hyéres-ben április végén rendezett mű­vészi i­zm­ek fesz­tiválján — amint erről a most Budapestre érkezett üdvözlő távirat tudósít? □ MOSZKVÁBAN meg­találták Lenin egyik 1920. október 20-án kelt eredeti le­velét, amelyet eddig csak gépírásos másolatban ismer­tek. A tulai kommunistáknak írt válasz ez a levél, amely­ben Lenin a fehér gárdisták elleni harc fokozásának fon­tosságára mutat rá. Az ere­deti példányt véletlenül ta­lálta meg Vlagyimir Arszen­­tyev moszkvai újságíró, ma­gánkönyvtárának rendezése közben, apjának egyik köny­vében. Az újságíró édesapja a forradalom éveiben a tu­lai szovjet elnöke volt. □ SZLOVÉNIÁBAN is ér­deklődnek a magyar iroda­lom iránt. Legutóbb kiadták Németh László „Iszony” cí­mű regényét és Moldova György „Sötét angyal” című könyvét. □ ISMÉT filmszerepet vállalt Ingrid Bergman, svéd filmszínésznő „A bécsi mene­kült” című amerikai filmben alakítja a Gestapo által ül­dözött ellenálló szerepét. Esküvőjén ünnepeljen! A fárasztó előkészületekkel bízza meg irodánkat. Díjmentes szaktanácsadás. TEMPÓ rendezvényszolgálat IX., Üllői út 7. Tel.: 184—099. MA AZ AKADÉMIÁN esztétikai kérdések A­­Magyar Tudományos Akadémia 1967. évi nagy­gyűlésének mai programján több osztály vezetőségének beszámolója szerepel. A nyelv- és irodalomtudomá­nyok osztálya, valamint a fi­lozófia- és történettudo­mányi osztály közös ren­dezésében ma délelőtt ki­lenc órakor tartja Szigeti Jó­zsef, a filozófiai tudományok doktora A marxista esztéti­ka időszerű kérdései című előadását. Felkért hozzászó­lók: Köpeczi Béla, az iroda­lomtudományok doktora, Uj­­falussy József, a zenei tudo­mányok kandidátusa és Ara­di Nóra, a művészettörténeti tudományok kandidátusa. álom­ciplód a mozikban VESZÉLYBEN AZ ALAGÚT Román—szovjet közös pro­dukció ez a bűnügyi histó­riák módszerével készült film, amely a háború ide­jén halálra ítélt alagút meg­mentésének történetét mond­ja el öt férfi és egy nő ka­landos és rendkívül veszé­lyes vállalkozása a film alapja; a háborús krimik iránt érdeklődő nézők bizo­nyára érdeklődéssel fogad­ják. Képünkön: jelenet a filmből. FANTOMAS VISSZATÉR Amint azt az előző Fanto­­mas-film befejezése ígérte, a szuper­gengszter valóban is­mét visszatért. Tulajdonkép­pen már ötven esztendeje visszajár, hiszen az 1910-es évek elején találták ki a fi­guráját. Szereplők, poénok, izgalmak — pontosan ugyan­azok, mint az előző filmben. Ez a hét, úgy látszik, a kri­mikedvelő mozinézőké lesz. Képünkön: Jean Marais Fantomas maszkjában. IRO - DIPLOMATA Romain Gary állást vállalt A Nő a barakkban című,­­na­gydíjat nyert magyar tele­víziós játék Romain Gary novellája nyomán készült. Lady L. című regénye a ha­zai könyvpiacon is jelentős sikert aratott. Néhány esz­tendővel ezelőtt pedig sze­mélyesen is megismerhet­tük: feleségével, Jean Se­­berg amerikai fil­mszínésznő­­vel együtt hazánk vendége volt. A népszerű francia író egykor diplomata volt. Utol­jára 1956 és 1960 között mű­ködött diplomáciai állásban, Franciaország főkonzulja volt Los Angelesben. Ennek köszönhette akkor Holly­woodban filmező feleségét. Hétévi szünet után Romain Gary most ismét állami szol­gálatot vállalt. Az új fran­cia tájékoztatásügyi minisz­ter, Georges Gorse hívta meg­­az írót a minisztériumba­n „ötlet-embernek”. Romain Gary, a francia kormány új „gag-man”-je összekötő lesz André Malraux kultuszmi­nisztériuma és a tájékozta­tásügyi minisztérium között. Hivatali helyisége, titkárnője és költségszámlája lesz a tá­jékoztatásügyi minisztérium­ban­­, de fizetése nem. Annyira azért nem akarja elkötelezni magát a hivatali munkának, hiszen írói tevé­kenységét nem hagyja abba. Új trilógiájának első része a napokban kerül a párizsi könyvesboltokba. Azután pe­dig­­ filmrendezőként akar bemutatkozni. A perui ma­darak című kisregényét kí­vánja saját rendezésében megfilmesíteni, feleségével, Jean Seberggel a főszerep­ben. (bt) A HÉT ÚJ RÖVIDFILMJEI: MINDENKIÉRT (m): Budai Hiradó du. BARANGOLÁS A KÉK ÚTŐN (CSERHÁT) (m): Budai Hi­­adó du. BALLASZT (szv. m): Petőfi­kért FILMMÚZEUM (VII., Tanács krt. 3.) UNOKATESTVÉREK (fr)** 4—5-én: 10, 12, 2, 4. 6—7-én: 10, 12, 2, 4, 6, S. 8-án: 10, 12, 2. 9—10-én: 10, 12, 2, 4. kultúrházak moziműsora AUTÓT LOPTAM (mb. sz) MOM Szakasits Árpád * Műv. Háza (XII., Csörsz u. 18.) 7- én: 10-én: 13, h5, 7. VELEJÉIG ROMLOTT (szv. ang) Ganz-MAVAG Műv. Ház (VIII., Golgota u. 3.) 5-én: 7, 7-én: h5, 7. ORDASOK KÖZÖTT (mb. sz) Ganz-MAVAG Műv. Ház (VIII., Golgota u. 3.) . 8- án: 10-én: 7. Gyerekek! A távbeszélő mese­mondó műsora (171—888) május 3-án, szerdán: A paraszt meg az ördög (elmondja: Turgonyi Pál). Fővárosi mozik műsora MÁJUS 4—10-IG FANTOMAS VISSZATÉR (szvn. szv. ír) Vörösmarty-kert 18 VESZÉLYBEN AZ ALAGÚT (szv. mb. rom.sz) Toldi h4, 6, 19 Csokonai u­9, 11, n2 Alkotmány 8—10 3, ne, hl Hunyadi 4—7 3, ne, h8 Munkás 4—7 hl, 6, 19 FŐNÖK INKOGNITÓBAN (szín. szv. ír) Petőfi kertmozi 7 .. Fény h9, hl­, hl Szikra nl0, nl2, n SZEKÉRREL BÉCSBE (szv. cseh) Puskin ünnepi bemutató 8-án f9 REGÉNYES ÉLET (szín. szv. sz) Vörös Csillag n7, f9, 2. hétre prol. Alkotmány 4—7 3, n6, h8 Hunyadi 8—10 3, ne, hL TÍZEZER NAP (szv. m) Puskin n4, f6, 8, 7. hétre proL Május 1. n4, fs, 8 Fény h3, 5, f8 VÁLTOZÓ FELHŐZET (SZV. m) Szikra h4, 6, f9, 3. hétre prol. Sport n4, f6, 8 Bartók h4, 6, f9, 3. hétre prol. Attila 4—8 5, fs, ünnepnap bet­kor is Felszabadulás 3, n6, hS AZ UTOLSÓ VÉRBOSSZÚ (SZV. sz) Bástya h4, 6, f 9, 4. hétre proL Duna 15, h7, 9 József Attila Műv. Ház 6—1, n4, re, 8 Világ 4—7 fS, 8, ünnepnap írt­kor is FOLYTASSA COWBOY (szín. szv. mb. ang) Alfa 3, ft­, 8 Vörös Csillag 9, nl2, ES, 4 Bartók 9, m2, f2 Május 1.­­9, hl­, 1 Dózsa h4, e, 19 Kőbánya n4, te, 8 Ady 5—10 h5, n8 SELLŐ A PECSÉTGYŰRŰN I—IL Uránia 3, 7, 7. hétre prol. Béke XV. 5—10 n6, ünnepnap 3, h7 Maros te, ünnepnap 3, h7 Széchenyi n4, h7 Tétény 5—10 h6, ünnepnap 1, h7, csüt. szünnap SZEVASZ, VERA (SZV. m) Tisza h4, 6, 8, 3, hétre prof. (norm.) Ipoly 4—7 ni, te, 8 Újvilág-Dózsa Muv. Ház 1—9 re, 8 AZ ELFELEJTETT ŐSÖK ÁR­NYAI (szín. sz) Ugocsa 8—9 n4, te, 8 Táncsics 6—7 3, ne, hi Tátra 6—7 h4, 6, 19 József Attila Műv. Ház 5-én n4, fS, 8 Palota 8-án h5, n8 Otthon XX. 4-én fi, 1 Éva 10-én f4, he, 8 MANDRAGORA (szv. mb. fI)** Kossuth xm. h4, 6, 9 Puskin h9, hu­, 1 PÁRTFOGOLT (szv. mb. jug) Csokonai 14, h6, g, 2. hétre prol. 1 Művész nl6, nl2, fi (norm.) FINOM KIS HÁBORÚ (szín. rom -fr) Művész b4, 6, f9 A MÉLTATLAN ÖREG HÖLGY (szv. fr) Ugocsa 4—7 n1, 16, 8 Táncsics 8—10 3, n6, hi Tátra 8—10 h4, 6, f9 PARDAILLAN LOVAG (szín. szv. fr) Bástya 9, nX2, fi A SZÉP ANTONIO (SZV. fr)** Táncsics 4—5 n4, f6, 8 A TILTOTT VULKÁN (szín. SZV. fr) Palota 1—7 5, W, ünnepnap h3- kor is (norm.) Madách 8—10 5, 18 ÚT A TÚLSO PARTRA (SZV. mb. fr) Munkás 8—10 n4, f6, I Éva 4—7 ff, h6, 8 PHAEDRA (szv. am)'' Attila 9-én 5, fs JEGYESEK (szv. dl) Tátra 4—5 h4, 6, f9 3+2 (szín. sz) Palota 9-én 5, f8 Alkotás h9, hl­, hl Marx 4—7 n4, f6, t (szv.) SZÖRNYETEGEK (szv.­­ mb. ol)** Ady 4-én f6, i HAJSZA A GYÉMÁNTOKÉRT Felszabadulás vas. de. 19, fn­, ti HARC A BANDITÁKKAL (sz) Palota 10-én 5, 18 A CAR ÉS A TÁBORNOK (SZV. beig) Ugocsa 10-én n4, fe, S­ALIBI A VIZEN (mb. szv. cseh) Madách 4—7 5, 18, ünnepnap h3-kor is Haladás 8—10 ti, de, i ÉN ÉS A GENGSZTER (ang) Palota 7-én de. 10 AZ ARANYCSEMPÉSZ (SZV. fr) Ady 7-én 13 A SZOMBAT ÉJSZAKAI ELŐ­ADÁSOK MŰSORA: Alkotmány: A FŐNÖK IN­KOGNITÓBAN (szin. szv. fr) 10, Bartók: A FŐNÖK INKOGNI­­TÓBAN (szin. szv. fr) 11, Bástya: FOLYTASSA COWBOY (szín. szv. m­b. ang) 11, Béke XV.: ÉDENTŐL KELET­RE (szfn. szv. am) 10, Csillag: FOLYTASSA COW­BOY (szvn. szv. mb. ang) 10. A MAGYAR FILMTÁRLAT MŰ­SORA: Tanács, 8-án: 6. ÚRI MURI FORRADALMI IFJÚSÁGI FILM­NAPOK: Hunyadi 4-én n4: SZEGÉNYLE­GÉNYEK Sport 5-én 16: EGY PIKOLÓ VILÁGOS Ipoly 5-én n4: LEGENDA A VONATON Szabadság 6-án 3: VALAHOL EURÓPÁBAN Ugocsa 10-én­­ n4. VALAHOL EURÓPÁBAN HÍRADÓ: Magyar Híradó, De Capo al Fine (jug). Térábrázo­lás a festészetben (m), Szibé­riában, Grúziában (m), Gusz­táv és a világbajnokság (m). Reggel 9-től este 0-ig folytató­lag. BUDAI HÍRADÓ du.: Magyar Híradó, De Capo al Fine (jug). Mindenkiért (m). Barangolás a kék úton (Cserhát, V. rész) (m), Gusztáv beleszól (m). Dél­után 4-től este 10-ig folytató­lag. ARSENE LUPIN (szín. fr) Újvilág-Dózsa Műv. Ház 7-én n4, f6, 8 AUTÓT LOPTAM (mb. sz) Bocskay 5—7 f6, 8, ünnepnap n4-kor is az Állhatatos feleség (mb. nyn)** Csillaghegyi Lenárd 7-én n6, fi A BATRAK BATRAI­(SZ) Béke XIII. 8—10 ne, h8 BESZÉLJÜNK A NŐKRŐL (mb. dl)*** . Otthon XX. 5—10 8 BOCCACCIO 70. I—n. (szín. h1)** Balaton h3, h7 BUMERANG (1) Kölcsey 8—10 14. he. 8 Petőfi 5—7 n6, h8, ünnepnap 3-kor is BÜDÖSVIZ (m) Kelen­e—7 5, n8 DRAGA JOHN (svéd)*** Terv 5—10 8 DZSUNGEL ÖSVÉNYEIN Szabadság 8—10 n6, h8 Szigethy 4—7 f4, hS, 8 EGY MAGYAR NABOB + KAR­­PATHY ZOLTÁN (szín. m) Tinódi 4—7 3, 17 Zuglói n4, h7 EGY NÉV REJTÉLYE (SZ) Éva 8—9 f4, h6, 8 Kölcsey 4—7 f4, hS, 8 ELMENTEM A NAP UTÁN Gorkij f4, he, 8, 2. hétre prol. AZ ERMITAZS + SAJAT ITT­HON (szín. sz) Rege 7-én ti, h6, 8 AZ ÉJSZAKAI VONAT (1) Honvéd n5, n7, n9 ÉLET A KASTÉLYBAN (fr) Csaba 5—7 n6, h8 Terv 5—10 16, ünnepnap 3-kor is ÉNEK AZ ESŐBEN (szín. am) Sziget 5—10 5, ünnepnap h3- kor is ÉS AZTÁN MEXIKÓ ... (1) Balaton h9, hu­, hl V. FALSTAFF (mb. sp—svájci)** Óbuda 4—7 3, 16, 8 A FÉRFI EGÉSZEN MÁS fm)** Csillaghegyi Lenára 4-én n6, f1 A FRANCIA NŐ ÉS A SZERE­LEM (fr)*** Bányász B h3, n6, h8 A GENERALIS (am—nyn) Mátra 9, 11, n2 HAJRA FRANCIÁK (szfn. fr) Otthon XX. 5—10 f6, ünnepnap n4-kor is HARC A BANDITÁKKAL (SZ) Szabadság 4—5 n6, h8 Újlaki 6—7 f4, h6, 8 A HÉT DADA (szín. mb. sz) Bányász A 14, h6, 8 HÍVÁS A 03-ON (mb. sz) Kossuth XX. 9—10 f4, h6, 8 HOGY SZALADNAK A FÁK (m) Kárpát 8—9 ne, h8 A HÓHÉR (mb. sp—ol)** Marx 8—10 n4, 16, 8 HÖLGYEK ÉS URAK (mb. Ol)** Ipoly 8—10 3, 16, 8 Tisza 19, hu­, n2 Rát­kai 8 HÓVIHAR (szín. mb. sz) Kelen 5-én 5, n8 HUSZÁRKISASSZONY (szín. mb. sz) Tanács h9, 11, n2 Kinizsi 4—7 14, h6, 8 Petőfi 8—10 ne, h8 AZ „I” AKCIÓ (szin. mb. sz) Tinódi 10-én 3, te, 8 INTIM MEG­VILÁGÍTÁSBAN Kossuth XX. 8-án ti, he, S ITT LAKIK A SZERELEM Tinódi 8-án 3, 16, 8 KALLÓDÓ EMBEREK (mb. ara) Kossuth XX. 4—7 3, 16, 8 KATONALANYOK (mb. di)** Alkotás 3, fe, 8 KEDVES BRIGITTE (szmn. am) Csillag 4—7 5, nS, ünnepnap Ik­­kor is Kultúra 8—10 n6, hS A KOLUMBUSZ HAJÓ INASA Csaba 7-én 3 KÉT SZOBA ÖSSZKOMFORT Tinódi 9-én 3, 16, 8 királylány a feleségem Bányász A h9, h­, n2 LÁTHATATLANOK (sz) Balassi 8—10 n6, h8 Óbuda 8—10 f4, h6, 8 LENNI VAGY NEM LENNI (mb. am) Budai Hiradó nl6, 112, h2 Diadal n4, 16, 8 LÉPÉSEK AZ ÉJSZAKÁBAN (*z) Tündér, 4—7 n6, h8, ünnepnap 3-kor is MAXIMKA (szfn. sz) Nap 4—7 f4, he, 8 MESESOROZAT Rátkai 16, ünnepnap n4-kor IS A MONA LISA TOLVAJA (SZin. mb. dl—fr) Bocskay 8—10 te, 8 Mikszáth 4—7 n4, f6, h8 NEM SZOKTAM HAZUDNI (m) Nap 8—10 f4, h6, 8 NIKKI (szin. mb. am) Balassi 4—7 n6, hS, ünnepnap 3-kor is Kinizsi 8—10 f4, hS, 8 NYOMORULTAK I—IL (Szin. mb. NDK—fr—dl) Honvéd 19, m­ NYÚL KOLLÉGA HÁZASSÁGA Zrínyi 15, f7, 19 H ORDASOK KÖZÖTT (mb. sz) Szabadság 6—7 n6, h8, ünnep­nap 3-kor is A PRÁGAI TRÉFACSINÁLÓ Rege 6-án h6, 8 BENE KIRÁLY LÁNYA (JO­­LANTA) (szín. SZ) Mátra fi, h6, 8 RIÓI KALAND (szin. fz) Újlaki 8—10 r4, h6,­­8 SENKI SEM AKART MEGHALNI Csaba 8—10 n6, h8 Fórum 4—7 n6, h8, ünnepnap 3- kor is­­ Kárpát 4—7 n6, h8, ünnepnap 3- kor is Világ 8—10 te, 8 SHCATOR (m)** Kultúra 5—7 n6, h8, ünnepnap 3-kor is SZAKADÉK FELETT (sz) Újlaki 4—5 ti, h6, 8 A SZULTÁN FOGSÁGÁBAN Fórum 8—10 nG, h8 A TITOK (jug) Szigethy 8—10 f4, h6, 8 TOM JONES (szín. mb. ang)*** Rege 8—10 hG, 8 Tündér 8—10 nG, h8 UTÓSZEZON (m)** Bethlen 4—7 3, f6, 8 Tanács 14, 6, f9 VADÁLLATOK A FEDÉLZETEN Mikszáth 8—10 114, 16, h8 Rege 5-én h6, 8 VAN, AKI FORRÓN SZERETI Akadémia 8—10 3, 16, 8 VELEJÉIG ROMLOTT, (ang) Bethlen 8—10 m­, 16, 8 Csillag 8—10 5, n8 Haladás 4—7 f4, h6, 8 VÍZKERESZT, VAGY AMIT AKARTOK (szín. sz) Akadémia 4—7 f4, h6, 8 A VONAT (mb. ír) Zrínyi n9, 11, 12 ZORBA, A GÖRÖG (mb. gö­rög) •• Béke Xvi. 4—7 n6, 8, ünnepnap 13-kor is Sziget 5—10 f8

Next