Esti Hírlap, 1971. december (16. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-01 / 283. szám

• Egy parasztemberről a harmincas években kide­rült, hogy csodálatos képe­ket tud festeni. Cikkeztek róla, képeit felhozatták a fővárosba. Majd elfeled­keztek a Szeged környéki naiv festőről, s ez az em­ber megsértődött. Képeiért senki sem fizetett, hiába várta az elszámolást. S ek­kor valamennyi alkotását egy kupacba rakta, alá meg tüzet gyújtott. Süli András, a primitív festő, aki aligha hallhatott a fi­nánc Rousseauról, a fran­cia naiv festőről, és mégis csaknem olyan szintű ké­peket alkotott: róla szólt a délutáni dokumentum­film, a szomorú sorsú kis­­öregről, aki most ünnepel­né, ha élne, a 75. szüle­tésnapját. Néhány évig hal­­­latott csak magáról , mi­után képeit tűzre­­ vetette, többé nem fogott kezébe ecsetet. Az 1967-ben készült kisfilmben megszólalt a művész. Az elesett, gyá­moltalan parasztember meghatóan beszélt vona­tos, tutajos, templomos, gőzhajós képeiről. Nagy kár, hogy ily rövid volt ez a film! • Az osztrák televízió estjén előbb a Kék Duna keringő his­tóriáját mondták el, sok zené­vel, tánccal — aki szereti a valcert, örömét lelhette benne. Hosszabbra sikerült a fő­­program: Schnitzler regényé­nek televíziós változata. Fül­ledt levegőjű, nyomasztó egy és háromnegyed óra volt. Semmiképp nem állíthatj­uk, hogy szórakoztató műsort lát­tunk, de azt sem, hogy ha­szontalan filmet. Unatkozó polgárok, duhaj asszonycsábí­tók, semmittevő főrangok és nagytőkések mutatkoztak be, a világháború előtti évek meg­annyi léhűtő figurája. Las­sacskán kiderült: csaknem valamennyien romlottak, tra­gédiák körvonalai bontakoz­tak ki, egy öngyilkosság, egy párbaj, néhány hálószoba nem éppen diszkrét titka, s a foj­tott hangulatot aláfestésként a teniszlabda szüntelen puffa­nása kísérte. Nem volt ér­dektelen a kor és az életforma bemutatása. Nem ismeretlen előttünk sem A távoli ország című film, kevés módosítással, áttehető hazai terepre. • Tündéri volt viszont Peter Lodynski show-ja. A vidám varázspálca humor­tól duzzadó zsákokat nyi­tott meg, s nem volt men­tes némi pikantériától sem. Derűs perceket ajándé­kozott az igen tehetséges Lodynski kitűnő zongo­ristájával, pusztai Rómeó és Juliskájával, klasszikus festmények furcsa pozi­­túráival, a szavak játéká­val, és a varázspálca bohó­­kás csínyeivel. Kiváló rit­musú profi­ show-t láttunk, jól fotografálva, ízlésesen dekorálva. (schiffer) Pénteken, két bemutató Lorcai hőfokon Fehér Miklós díszlete bű­völi el a nézőt, aki Garcia Lorca Donna Rosita című darabjának próbájára érke­zik. A Vígszínház színpa­dán, a szoba fala áttetsző, akár a tüli, vagy a finom csipke, mögötte a kert, s a kerítés sejlik át. Ez a szín­padkép is költészetet sugá­roz. — Lírai szépségű mű ez a Lorca-dráma: a fiatal lányról, akinek jegyese el­utazik Peruba, hogy házas­ságukhoz pénzt szere­zzen, de onnan sohasem tér visz­­sza, s a lány a várakozás­ban hervad el — meséli a rendező Kapás Dezső. — Ám, Lorca darabjának vonzereje nemcsak lírai szépségében rejlik, hanem az erőteljesen sugárzó for­róságban, erotikában. So­hasem szerettem, hogy ha, mondjuk, angol da­rabot játszunk, akkor mindenáron angolok aka­runk lenni, ha franciát, ak­kor franciák, de tény, hogy minden tájnak, a spanyol tájnak is, sajátos lelki ter­mészetrajza van. A színpadon az első fel­vonás jelenetei peregnek, a virulóan szép és boldog Rosita (Pap Éva) rajongva szereti vőlegényét (Oszter Sándor). A kislányt három idős ember féltő gondosko­dása veszi körül: a nagy­nénié (Bulla Elma), a nagy­bácsié (Páger Antal) és dajkájáé (Sulyok Mária). A nagybácsinak mindene a télikertje: rózsákat nevel. ÉPP egy új rózsafajtáról mesél, amelyet Lorca sza­vaival — s Weöres Sándor fordításában — így jelle­mez : „Mikor reggel szerte­nyílik / sötétpiros, mint a vér / meg nem érinti a harmat / mivel meggyul­ladni fél. / Délidőben szét­­bomolva / mint ágas korall, kemény / ... aztán szín­ezüst aranyként / közeleg, s kopog az éj / a csillagok előbújnak / elcsöndesedik a szél: / ekkor fényes sötét­ségben / minden szirma halni tér.” — Lám, ilyen a lorcai hőfok! — mondja tovább a rendező. — Lorca legszelí­debb Verseiben is egy virág sokkal több önmagánál. Ma már elég tevésést tudunk arról, hogy hajdan minden virág valamilyen erotikus szimbólumot hordozott. Ez a vers is, természetesen,, nemcsak a nagybácsi rózsá­jára, hanem a darab egé­szére, Rosita sorsára is vo­natkozik. Azt szeretnénk, ha ez a forróság ütne át az előadáson. — Nem lehet könnyű ezt a folyamatos felsőfokot tar­tani ... — Valóban nem, ráadá­sintegy másfél évtized­del ezelőtt a párizsi Nem­zetek Színháza előadásai­nak keretében a Vieux Co­­lombier Színház bemuta­tott egy angol drámát. A színlapon nem tüntették fel a szerző nevét, csak a fordítóé állt ott: Yves Ja­­maiaque. S bár nagy vita volt ekkor, ki lehet az Er­­zsébet-kori dráma alkotó­ja, nem tudtak dönteni, vi­szont „felfedezték”, s mű­sorukba iktatták e drámát Európa és Amerika társu­latai. Játszotta a Theatre Workshop, a Roundhouse Theaterground, a berlini Schaubühne, több észak­európai, amerikai, olasz és román színház. Musical­­változat is készült belőle. Ezt a szerző nélküli drá­mát próbálják most a Ka­tona József Színházban. Eredeti címe Arden of Fol­­versham, magyarra Som­lyó György Gyilkosok a ködben címmel fordította le. A­ drámát sokáig Shakespeare-nek tulajdo­nították, mások szerint Marlowe, Thomas Kyd, esetleg John Lily tol­lából származik. Hasonlít Shakespeare darabjaihoz,­ ­ sul Lorca modorában a je­lenetek nem folyamatos összefüggésükben, hanem „folthatásokban” jelentkez­nek. Rövid felvonások, kö­vetik egymást, s ezekben is a szereplőknek már első szavaikkal, a felsőfokot kell megütniük. A főszereplőkön kívül Bilicsi Tivadar, Békés Rita, Gyimesi Pálma és Földi Teri közreműködésével, de­cember 3-án, péntek­en lesz Garcia Lorca Donna Rosi­­tájának premierje a Víg­színházban. (i. f.) de minden kétséget kizá­róan nem tőle való. Al-Shakespeare-darab. (A drámairodalomban ál- Shakespeare-drámák azok, amelyek a nagy költő munkáinak első foliokiadá­­sából hiányoznak. Leg­alább tizenöt ilyen darabot ismernek: A tékozló fiú, Merlin születése, Szép Em­ma, Yorkshire-i tragédia stb.) A XVI. századból fenn­maradt szerelmi krimi 1551. február 15-én játszó­dik. Thomas Arden föld­­birtokost (Kállai Ferenc) felesége, Alice (Ronyecz Mária) a szeretője (Blaskó Péter) segítségével elteszi láb alól. A különös az, hogy a tervről mindenki tud, mégis sikerül a gyil­kosság. Két bérgyilkos is van a darabban, Black­­will és Shake­ bag (Iglódi István és Horváth József), nevüket Somlyó Gaz Jan­kónak, illetve Telizsáknak magyarította. A Katona József Színház előadását Babarczy László rendezi, szerepet kapott benne Szir­tes Ádám, Benedek Mik­lós és a társulat sok más tagja is. (K. K.) Szerelmi krimi a XVI. századból A lakás dísze és eleganciája a PERZSASZŐNYEG Most a legszebbek közül választhat a Szivárvány budai áruházban a II., Mártírok útja 49. sz. alatt megnyílt, reprezentatív perzsaszőnyeg-kiállításon A világhírű Békésszentandrási­­ Szőnyegszövő HISZ színpompás, kézi csomózású szőnyegei az áruházban megvásárolhatók. Díjtalan házhoz szállítás. "televízió — 13.10: Iskola-tv. Történelem (film) — 16.13: Reklámműsor. — 16.25: Bp. Honvéd—II. Dó­zsa bajnoki labdarúgó-mérkő­zés közvetítése a kispesti pá­lyáiról. — 18.20: Hírek. — 18.25: A leningrádi Ermitázs kincsei. Holland kismesterek. Az In­­tervízió műsora Leningrádból, felvételről. — 16.55: Bemutat­juk . . . Vukovics Oszkár tize­dest. — 19.15: Esti mese. — 19.50: Tv-híradó. — 20.00: Há­ború és béke. Lev Tolsztoj re­gényének magyarul beszélő szovjet tévéfürrr változata. III. Borogyino. — 21.15: Zenei fi­gyelő. A tv zenei újsága.. — 22.00: Tv-híradó — 2. kiadás. KÍSÉRLETI (2.) MŰSOR 20.00: Művészek a gyerme­kekért. Az UNICEF, az ENSZ nemzetközi gyermekvédelmi szervezet segélyalapja javá­ra rendezett műsor közvetíté­se, Hágából, felvételről. — 21.20: Tv-híradó — 1. kiadás (ism.). CSÜTÖRTÖK DÉLELŐTT 8.10: Iskola-tv. Földrajz (ált. isk. 5. oszt.). A Dunántúli­dombság. — 9.00: Élővilág (ált. isk. 7. oszt.). Az állatok testé­nek felépítése — I. rész. .— 9.55: Számtan-mértan (ált. isk.. 6. oszt.) Érdekes feladatokat oldunk meg! (Törtek össze­adása, kivonása). — 11.05: Magyar nyelvtan (ált. isk. 6. oszt.). Mennyi pénz van ben­ne? (A számnév)* — 11.55. Földrajz (ált. isk. 7. oszt.). Af­rikai tájképek — I. rész. □ A SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM december 5-én, vasárnap este 6 órakor zár­ja a Párizsi múzeumok re­mekművei című,­­nagy si­kerű kiállítását Majol naptól a moziblan ASSZONY A BANDITÁK ELLEN A polgárháború idején játszódik Jurij Rogov ren­dező filmje, amelynek fő­hőséül egy asszonyt válasz­tott, aki a rendkívül, sú­lyos időszakban szinte egy­maga szállt szembe azokkal a banditákkal, akik a még bizonytalan hatalmi viszo­nyokat kihasználva rabol­tak,­­fosztogattak. A roman­tikus polgárháborús törté­net főszereplője Valentyina Tyelicskina. (Jelenet a filmből.) A KALÓZ MENYASSZONYA A romantikus tengeri históriát sejtető cím mögött valójában egy pikáns mai francia filmvígjáték húzó­dik meg, amelynek főhős­nője felfedezi, hogy pén­zért szeretkezni célsze­rűbb, mint ingyen, a film rendezője, Nelly Kaplan vi­szont a históriát a polgárok erkölcseinek leleplezésére szánja. (Jelenet a filmből.) HOLNAP: Bágya-est a rádióban NEGYVEN ÉV MUZSIKA — Negyven esztendő mu­zsika és legalább 25 év rá­dió: ez Bágya András pá­lyafutása — mondja Botha Lajos, a Rádió könnyűze­nei műsorainak és a zene­szerző december 2-i nyil­vános estjének szerkesztő­je. —­­ Nemcsak népszerű komponista, hanem a szakma mindentudója és irányítója is. A Rádió ze­nei felvételeinek rendező­je; rendszeresen hangsze­rel régi és új dalokat; a konzervatórium dzsessz­­tanszékének zeneelmélet­­tanára, tevékenyen részt vesz a fiatal zeneszerző­generáció nevelésében, ok­tatásában. Munkabírását minden fiatal megcsodál­hatja: saját estjét maga rendezi, az élő adást a köz­vetítőkocsiból irányítja. — Milyen népszerű Bá­­gya-slágerek hangzanak el a műsorban? — Elég csak a címeket említeni: Csinibaba, Susu bolondság, Nekünk talál­kozni kellett, Megáll az idő, az első táncdalfeszti­válon díjnyertes Más ez a szerelem, aztán a Négy szürke fal, az Egy fiú a házból és még sorolhatnám sok-sok év Bágya-slágereit. Az örökzöld melódiákat népes énekesgárda, lehető­leg a dal eredeti előadója eleveníti fel a Stúdió 11, a MÁV Szimfonikus Zene­kar és a Harmónia ének­­együttes közreműködésé­vel; vezényel: Körmendi Vilmos. Al­­otóház T­oka­j­ban Alkotóházat rendeznek be Tokajban a Borsod me­gyében élő, vagy onnan el­származott íróknak, köl­tőknek. Két-három hétre húsz írót hívnak meg, sor kerül majd arra is, hogy a Tokajban alkotó írók a nyári hónapokban találkoz­zanak hegyaljai emberek­kel, megismerjék a megye irodalmi emlékhelyeit. A tervek szerint az alkotóház­­ban — a művészi telephez hasonlóan — minden nyá­ron fogadnak majd vendé­geket. Krúdy­kiállítás A Szindbád-premier kap­csán Krúdy-kiállítás nyílt a Fuskin mozi galériáján. A tárlat a többi között bemu­tatja azokat a korabeli tár­gyakat, amelyeket a f­im forgatásakor kellékként használtak., Huszárik Zol­tán, a film alkotója, aki grafikusként is ismert, több, a Szindbád hangula­tát idéző grafikáját is ki­állítja a tárlaton. Néhány vitrinben a közönség Krúdy Gyula életének epizódjait megörökítő dokumentumo­kat láthat. Értékes leletek Befejeződött az idei ása­tási évad a székesfehérvári középkori Romkertben, ahol a középkori királyi ba­zilika maradványait kutat­ja dr. Kralovánszky Alán, az István király Múzeum tudományos munkatársa. A régész megállapította, hogy a korábbi elképzelésekkel ellentétben, a XV. század­beli szentélybővítéssel kap­csolatos munkák az északi oldalhajó keleti végére is kiterjedtek. Az ásatás során több érdekes lelet került elő­: néhány gótikus farag­­vány-töredék, több száz színes mozaikszem, vala­mint egy nagyobb, arany­lemezt magában foglaló üveglap.

Next