Esti Hírlap, 1973. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1973-07-02 / 153. szám

• Nálunk ritka műfaj­jal ismertetett meg a zenés tévészínház, az operaszatí­rával. Nem azonos ez az operaparódiával. A gomb eredetileg Branislav Husié­nak, a századelő egyik ki­váló szerb írójának paró­diája a kispolgári magatar­tásról, a hétköznapi ember hajbókolásáról. (Egy frakk­­ing gallérgom­bjának el­vesztése körül forog a cse­lekmény.) Nusic a szerb klasszikusok közé számít, több művét lefordították magyarra és sikerrel ját­szották Doktor Pepike cí­mű darabját. A gomb című szatírájához hasonló no­vellák, egyfelvonásosok ze­nés színpadra állítása vi­szont a komponista nevé­hez, a Zágrábban élő, most 60 éves Ivó Lhotka-Ka­­linskyhoz fűződik. (Édes­apja is jó nevű zeneszerző volt.) Ivó Lhotka-Kalinsky az olasz N­debrando Pizetti tanítványaként a két világ­háború közötti korszak stí­lusötvözetében írt muzsikát Nusic szövegéhez. Gunyo­­ros, színes, vidám, inkább helyzeteket, mint jellemet festő zenét. Főleg a tenor­szólamnak adott több lehe­tőséget a figura megfor­málására. Palcsó Sándor erősen kihasználta az ének és a játék lehetőségeit. Az öt szereplő közül Radnai György, Szilvássy Margit és Csengery Adrienne szol­gálta egyformán Nusic-ot és a zeneszerzőt, míg Déry Gabriella szép hangjával és hű muzikalitással első­sorban Lhota­ Kalinskyt. Róna Frigyes frappáns for­dítása, Pál Tamás friss karmesteri munkája, Sza­bados Tamás a kelleténél többször kamerát forgató, de ügyes operatőri munká­ja segítették Szitányi And­rásnak a túlzásokat is megengedő rendezői mun­káját, amelynek egyik si­keres trükkje a gomb meg­­elevenítése volt (Kristóf) Fiatal iparművészek Ma délelőtt a Liszt Fe­renc téri könyvklubban tartották meg annak a pá­lyázatnak az eredményhir­detését, amelyet a VIT al­kalmából írt ki a KISZ és az Iparművészeti Vállalat. A díjnyertes munkákból kiállítást rendeztek, amely mától látható a könyvklub­ban. □ A XIII. ORSZÁGOS VASUTAS KÉPZŐMŰ­VÉSZETI kiállítás július 5- én délután 6 órakor nyílik a Vasutasok Szakszerve­zetének Központi Képző­­művészeti Körében. Siófokon és Balatonszemesen Oillapátos Széchenyi török útlevele ♦ Jelzőtűztől a telexig D­ima-kiállítás, Postamúzeum Visszavonhatatlanul itt a balatoni nyár, s az üdülők a strandolás mellett a lát­nivalók után is érdeklőd­nek. A déli part két mú­zeuma, a siófoki Beszédes múzeum és a szemesi Pos­tamúzeum látványos „múlt­tárlattal” várja vendégeit. A minap nyitották meg a siófoki múzeumban, az ál­landó balatoni kiállítás mellett a dunai hajózást kitűnően szemléltető ki­állítást, melyet a Somogy megyei múzeumigazgatóság és a Közlekedési Múzeum közösen rendezett h talmas árkusát; akkor állí­tották ki számára, amikor a Duna-szabályozás ügyé­ben délre utazott. A Duna és a főváros har­monikus kapcsolata nem­csak festőket, rézkarcok metszőit ihlette meg — ezekből is látunk váloga­tást­ — hanem a bélyegter­vezőket is. Tulajdonképpen a hazai „bélyegőskorban"’ már szerepelt a téma, egé­szen a centenárium tiszte­letére megjelent díszes példányokig. Hasonlóan gazdag bélyegsor egészíti ki a balatonszemesi Posta­múzeum szemléletes kiál­lítását, mely a hírközlő eszközök fejlődését mutat­ja be az őskortól napjain­kig. A szentesi egykori posta­kocsi-állomás termében ott látható teljes díszben egy Rákóczi korabeli postás­legény. Ugyancsak felöltöz­tetett bábun látjuk a 48-as forradalom postásvisele­tét, de láthatjuk, sőt kezel­hetjük a diorámába épí­tett görög „fénytávírót­’ is. Gombnyomásra küldenek üzenetet az apró hellaszi bábuk, úgy gyulladnak ki a jelzőtüzek fáklyái. Ugyancsak diorámába épített az ügyes tervező egy római-pannon posta­­állomást, a szabadságharc idejéből a debreceni köz­ponti postát és azt az Ad­rián cirkáló magyar hajót, amelyen a század elején mozgó rádióállomást hoz­tak létre. Végigkísérhetjük a fejlődést a fadobtól a modern távközlő eszközö­kig — a telexig például. t­avirász­­kisasszonyok Sokan végigböngésznek egy megbámult tablóké­pet, az első magyar táv­­irászlásasszonyok csoport­képe, az első távirásztan­fo­lyamot végez­ték 1871-ben. Csodálat és tisztelet övezte az új hivatást , és bizo­nyára kisztihanddal fogad­ták még a megkésett tele­­gr­am mókát is. Tröszt Tibor Bödönhajó Augusztusban lesz hu­szonöt éve, hogy megkötöt­ték Belgrádban azt a nem­zetközi egyezményt, amely a dunai hajózást szabályoz­ta. A háború romjaiból új­jáépülő országokat aka­dálymentesen kapcsolta össze a jelentős vízi út. A kiállítás nemcsak földrajzi hosszúságában szemlélteti a Dunát, hanem történeti hosszmetszetet is bemutat. Rendkívül érdekes az a fá­ból vájt bödönhajó, amely a primitív megmunkálás ellenére is bizonyítja, hogy az ember korán vízre száll­hatott ezen a folyón. Traia­­nus oszlopának részlete, zöldpatinás pénzek, kagy­lóval, kavicsokkal teleta­padt fegyverek mutatják, hogy a rómaiak vízi útja is volt, melyen bejuthattak a barbárok földjéig. Az igazi látványosságot az a makettsor jelenti, amely bemutatja a hajózás fejlődését, a középkor szál­lítóbárkáitól a modern mo­toros hajókig, óriási kotró­hajókig. Láthatjuk gazdag képanyaggal, írásos doku­mentumokkal illusztrálva, miként változott a buda­pesti kikötők képe, s nem is kell sok képzelőerő ah­hoz, hogy milyen népszerű lehetett ükapáink korában a látvány, amikor a hatal­mas oldallapátos Elizabeth felpöfögött a Dunán. A mo­dern hajózási eszközök­ből is látunk ügyes váloga­tást, az első hordozható zseb­napórától a modern nautikai műszerekig. Rákóczi postáslegénye Egy arcképről Gróf Szé­chenyi István tekint ránk. Ott láthatjuk az áldásos munkásságát méltató sorok mellett, eredetiben hajó­jegyeit, a török útlevél ha- A rózsák atyja feltámad U­LSZKA SÉTÁI ♦ AZ ŐSBEMUTATÓ EMLÉKE Utolsó éveiben a Fő ut­cában lakott Huszka Jenő zeneszerző. Villáját elsö­pörte egy bomba. Az idős mester az ötvenes években nap mint nap sétálgatott a környéken, szálfaegyene­sen. Nyolcvanéves korában is termékeny muzsikus volt. Budai sétái közben nemegyszer mesélt fiatal évei sikereiről, Gül Baba türbéje felé intve. — Akkor is ott fent sé­tálgattunk Martos Ferenc barátommal, amikor a ró­zsák atyjáról szóló operet­tünket kitaláltuk. VERSES LIBRETTO Most a Budai Parkszín­padon támad fel Gül Ba­ba, Bessenyei Ferenc cím­szereplésével, aki a Tevje és az őszi Othelló alakítása között énekli Huszka dal­lamait, felidézve Budán — a budai török világot Egy olyan nyári színházban, amely macskaugrásnyira van a török világra emlé­keztető utcáktól: Ham­zsa­­bégi út, Aga utca, Ibrahim utca... A régi librettót át­­verselte Romhányi József, ő az operettből zenés mesejá­tékot írt szabadtéri válto­zatban. Nagyobb szerepet juttatott a zenének, dalnak, táncnak, kórusnak a zárt színpadénál. Rangos zene­kar játszik: a MÁV szim­fonikusok, Bolberitz Tamás vezényel. DRAKULA, A FŐZARÁNDOK Huszonkét magánszerep­lő volt a régi Gül Babá­ban. A szabadtériben ti­zenkettő maradt a szólót táncoló Lakatos Gabriellán kívül. De nézzük a mostani ala­kítókat, mindenekelőtt Lei­lát, azaz Lehoczky Zsuzsát. (A réginek már a nevét is elfelejtették, Kazal Biri volt a neve.) Beöthy László annak idején merészen egy fiatal színésznőt szerződte­tett Gábor diák szerepére. Szentgyörgyi Lenkének hív­ták. Kijátszotta őt Fedák Sári ellen, mégpedig siker­rel. Az 1973-as Gábor diák: Berkes János. Mujkó ci­gányt Németh Sándor játssza. (Valaha Sziklai Kornél volt.) Zülfikár fő­­eunuchot operaénekes ele­veníti meg, mégpedig Wag­ner zenedrámájának, a Siegfriednek Miméje, Kis­hegyi Árpád. A Király Színház közönsége Rátkai Mártont láthatta főeunuch­­ként. Ali basa: Pataki László, Zulejka: Pádua Il­dikó, Mujkóné, Felföldi Anikó. Az­ ősbemutatónak is volt 1905-ben egy Né­meth nevű közreműködője: Németh József. Puskamű­ves inasként kezdte Szege­den, aztán lett színész be­lőle és megkapta a szegedi születésű Huszka Jenő ope­­rettjé­tek címszerepét! Kristóf Károly MARGITSZIGETI SZÍNPAD Július 7-én, 8-án és 20-án Verdi •* REQUIEM Vezényel: LAMBERTO GARDELLI Laczó Ildikó, Szirm­ay Márta, Gaetano Bardini, Kováts Kolos Kazimir Károly rendezésében július 5-én, csütörtökön este mutatja be a Körszínház együttese a Karagöz című török népi játékot. Képünkön: Szabó Gyula és Rátonyi Róbert a próbán. (MTI fotó Keleti Éva) Munkáskórusok Goethe gyönyörű sorok­ban írta le, milyen nagy dolog, ha az embernek megadatott búját eldalol­ni. Mekkora erőt kölcsönöz az ének! A közös éneklés­re különösen áll ez. A ben­ne megosztott bánat: fél­bánat, ahogy a megosztott öröm: dupla öröm. Népdal­kincsünk évezredekre me­nően példázza, mit jelen­tett a nehéz sorsú kisem­mizettek életében a dal: be­lenyugvás nélküli tűrést, erőt a munkához és küzde­lemhez, a vágyak és remé­nyek megfogalmazását, míg csak tervvé és céllá, el­szánt tetté válnak. A munkásmozgalom tör­­■énetét — akárcsak az egész történelemét — da­lokból nyomon követhet­jük. Magyarországon az ag­rárproletárok költészete a népdalok variációival in­dult, melyek eldugott fal­vakból együtt érkeztek a városba az ipari proletárrá vált zsellérekkel, cselédek­kel, kubikosokkal. A bete­lepített idegen ajkú mun­kások ekkor már több szó­lamban énekeltek. Erkel, Mosonyi és kortársaik ír­tak először magyar mun­káskórusokat. (Talán Liszt példájára is tekintve, aki idegenben alkotta munkás­dalát, kantátát komponált a kovácsokról, zongoramű­vet a lyoni takácsokról.) Pest, Buda és Óbuda egye­sítésekor sorra alakultak a fővárosban a munkásdalár­dák. Együtt törekedtek nemzeti zenekultúránk ki­bontakoztatására a polgári, diák- és egyházi kórusok­kal, ám hamarosan kiraj­zolódott önálló arculatuk is, amilyen mértékben fel­ismerték szerepüket az osz­tályöntudat és osztályharc élesztésében. A munkások éneke nem­zeti kultúránk élő folya­matából bontakozott ki, annak mindvégig elválaszt­­hatatlan, szerves része ma­radt. Bartók és Kodály re­mekműveket komponált munkáskórusoknak, s eb­ben is követték őket leg­jobb — részben ma is élő — tanítványaik. Kodály ki­váló tehetségeket biztatott a munkáskórusok vezetésé­re, mert — mint mondta — erre a feladatra a legjobb karvezető is épphogy jó. A legtöbb kórus pedig nem­csak énekelt; összejövete­leiken, hangversenyeiken Ady- és József Attila-ver­­sek, forradalmi tendenciá­jú prózák és jelenetek, tán­cok és szavalókórusok sze­repeltek. Nem árt erre emlékez­ni­­m, mert még sokan ké­szek a munkáskultúra ered­ményeit lebecsülni, perifé­rikus jelenségekként kezel­ni, a munkásdalokat „hasz­nálati zene” cia szóval degradálni. Nem árt ösz­tönözni a folytatókat sem: az egykori borton- és sztrájkba­tok, lelkesítő in­dulók tudatosan egyszerű, alkalmi megfogalmazásai után eljött az új művészi formák ideje, az egyszerű­ségben is fokozott mű­gond igénye. A most lezajlott Vándor Sándor munkáskórus-fesz­­tivál szép példákkal és ko­moly biztatással szolgált. A mai munkáskórusok jó körülmények között mű­ködnek, az állam, a szak­­szervezetek, az üzemek tá­mogatását élvezik. Nő a kottaolvasást tanult fiata­lok száma és a dalosok ze­­nei műveltsége. Nemcsak alkalmasak rá, de el is várják, hogy az új dalok és kórusok alkotói sablonok ismétlése helyett korszerű, igényes zenei köznyelvet teremtsenek, az új életfor­mákból született életérzé­sek kifejezésére. Friss, üde hangokat hallottunk ezen a fesztiválon, és a párhu­zamos S'-­­ helyi, mis­kolci találkozókról. Szinte kényszerítő erővel sugall­ták: a munka növekvő technikai és szellemi szín­vonala mennyire növeli a kulturális igényeket. Ez már nemcsak szárm­a a szépnek, sokkal aktívabb annál: parancs. Szép és kellemes kötelezettsége­ket ró az együttesek fenn­tartóira és támogatóira — a kórusélet újfajta kialakí­tásának ösztönzését, segí­tését, zeneéletünkre, mű­vészeinkre — a törődést, sőt, azonosulást. A fesztivál nyolcvanöt kórusa az egész országra kiterjedő előkészületek, számos hangverseny után találkozott a centenáriumát ünneplő Budapesten. Dalo­sok tízezreit képviselték és más országok éneklő mun­kásait. Nem szentimentális hasonlatkeresés, ha mesz­­sze visszhangzó harmóniá­ról beszélünk. Nagyon jó volt hallgatni. És kötelesek vagyunk mindent elkövet­ni, hogy folytatódjék: ked­vet és szép alkalmakat kell teremteni a daloláshoz, to­vább kutatni és maivá hangszerelni a nemes dal­hagyatékot, s a dalosok ér­zéseiből fakadt új énekeket alkotni. Figyelni a zenét, amit — a legnagyobb mu­zsikusok tanúságtétele szerint — a nép alkot, s a muzsikusnak csak le kell jegyeznie. Fodor Lajos □ „AZ ILLUZIONIS­TÁK művészetének TITKAI" címmel nyílt ki­állítás Párizsban, amely a XV. századtól napjainkig tekinti át e művészeti ág állomásait. A kiállítást a Mágikus Szövetségek Nem­zetközi Szervezetének, kongresszusa alkalmából rendezték.

Next