Esti Hírlap, 1973. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1973-07-02 / 153. szám

A KOMPLEX PROGRAM JEGYÉBEN Gyár, kombinát közös beruházással Egyezmények • Szakosítás, kooperáció A magyar külkereskede­lem munkájában is érezhe­tő, hogy a szocialista orszá­gok gazdasági integrációját meghirdető Komplex Prog­ram kidolgozását követően erősödött az együttműködés, s formái gazdagodtak. Mi­lyen eredményeket ért el hazánk a KGST-országok­hoz fűződő gyártásszakosí­tási, s kooperációs kapcso­latainak elmélyítésében? — A gépipari együttmű­ködésben — mondják a Külkereskedelmi Miniszté­riumban — a tagországok két év alatt tizennégy többoldalú gyártásszakosítá­si egyez­ményt kötöttek, s további negyvenhárom kidolgozá­sán munkálkodnak. Az előkészítés alatt álló megállapodások közül ki­emelkedők a tehervagon és Diesel-mozdony, az önmű­ködő vasúti kocsiki­kapcso­ló, a nagy teherbírású te­hergépkocsi, s az atomerő­­művi berendezések közös gyártása. A vegyipari együttműkö­désben érdekelt KGST-ál­lamok — közöttük Magyar­­ország is — már aláírták a Szovjetunióban közös erő­vel létesítendő nagy cellu­lóz kombinátra vonatkozó egyezményt. Várhatóan megállapodnak a kingiszep­­pi ammonfoszfát kombinát felépítésében, a foszforit, a titánoxid, az izoprén kau­­csuk termelésében való együttműködésben. A szocialista közösség ak­tívan foglalkozik a kőolaj biztosításának hosszú távra vonatkozó megol­dásával, ide értve a harmadik orszá­gokból származó importle­hetőségek feltárását is. Az olefinkémia fejlesztését ha­zánk teljes egészében a szo­cialista integrációra kíván­ja alapozni. A vaskohászatban az ér­dekelt országok közös erő­feszítésével optimális kapa­citású, nagy objektumokat kívánnak felépíteni. Kere­sik a lehetőségét annak, hogy a KGST-álla­mok sa­ját beruházásokkal vegye­nek részt a réz- és cink­gyártás Lengyelországban, a réz- és nikkelgyártás Szovjetunióban való fej­lesztésében. A Komplex Program — az együttműködés haté­konyságának fokozására — nemzetközi gazdálkodó szervezetek, közös vállala­tok, egyesülések létesíté­sét is előirányozta. Magyar­­ország négy ilyen közös vállalatban vesz részt, s hasznos munkásságot foly­tat, több ágazatközi egyesü­lésben, közös irodában. (Közös vagonpark, központi villamosenergia-el­osztó és így tovább.) — Gyártásszakosítási és kooperációs kapcsolataink­nak — mondják a miniszté­riumban — fontos szerepük van a gazdasági struktúra átalakításában, a tartós ter­melési és értékesítési kap­csolatok létrehozásában. A tipizálásban és a szabvá­nyosításban azonban még ma is sok a tennivaló. Meg­oldatlanságuk akadályozza az együttműködést a rész­szerelvények és alkatrészek gyártásában. Tovább kell dolgozni az azonos kooperációs egyez­ményekben részt vevő exportáló és importáló vállalatok érdekeltségé­nek összehangolásán. Mindinkább szükséges a Komplex Program kereté­ben kidolgozás alatt álló jo­gi, ár, valutáris, pénzügyi, tervezési feladatok megol­dása is. Ezek sokban elő­segítik a szocialista közös­ség szakosítási és kooperá­ciós munkájának szélesebb körű kibontakoztatását. Halmai György A TUDOMÁNY ÚJ MŰHELYE Térképek a környezetről Kutatólaboratórium ♦ Műtáj vagy természet Békéscsabán, a Tanács­­köztársaság út 22. szám alatt ma új tudományos műhely nyílt. Az MTA Földrajztudományi Kuta­tó Intézete az országban el­sőként itt alakít megyei kutatócsoportot. Ennek je­lentősége azonban túlmu­tat a kutatóműhelyek szá­mának gyarapodásán, és a hazai földrajztudományi kutatásokban — a tudo­mánypolitikai irányelvek­nek megfelelően — a komplex, az embert és környezetét egységben szemlélő és a területi gaz­dasági fejlesztésnek alapot nyújtó vizsgálatok kiter­jedésére utal. MEGBONTOTT EGYENSÚLY­ ­ — Amilyen hirtelen nagy jelentőségre tett szert az ember és környezete problémáinak vizsgálata, olyan hirtelen támadt a szüksége annak is, hogy a fejlődő vidéki központok­ban nyissunk olyan labo­ratóriumot, amely az illető területen vizsgálná az ember és a környezet vi­szonyát — mondja a Föld­rajztudományi Kutató In­­zet igazgatója, Pécsi Már­ton akadémikus. — Az ilyen földrajzi laborató­riumnak komplexen kell vizsgálnia a természetet, helyesebben szólva a mű­­tájat, hiszen nálunk már inkább erről beszélhetünk, mert a növénytakaró sem a természet adta, hanem amit az ember a maga hasznára formált. Komple­xen kell vizsgálni a ter­mészeti és emberi ténye­zők egyensúlyát, mert hiá­ba szakosodott és szakoso­dik mindinkább a tudo­mány, a valóságban ezek a tényezők együtt, összefüg­gően működnek. A termé­szet sokféle rendszere — a levegő, a víz, a talaj, a növényzet, az élővilág — évmilliók alatt kialakítot­ta a maga ,,békés egymás mellett élését”, hiszen ha ez nem így volna, folytonos katasztrófa lenne a termé­szetben. Márpedig a ka­tasztrófák ellenére állan­dóbb az egyensúlyi állapot egy-egy természeti környe­zetben. Az ember azonban beavatkozásaival gyakran megbontja ezt az egyen­súlyt. Ezért kell egy-egy területen a környezet és az ember kölcsönhatását elem­zőbben vizsgálni, a hatások gyűrűzését számításba ven­ni, a jövőre is gondolva. Ehhez újfajta szakembe­rekre van szükség, de ilyen képzés az egyetemeken még nincs. Azoknak az egyetemekről kikerült fia­talembereknek, akiket csa­bai csoportunkba felve­szünk, a környezettan mű­velőivé kell válniuk! A TERÜLET FEJLESZTÉSÉHEZ — Az olyan kutatások, mint amilyent a Békéscsa­bán alakuló csoport is vé­gezni fog — folytatja Ma­rosi Sándor igazgatóhelyet­tes — a területi gazdaság­­fejlesztési munkát segítik elő azáltal, hogy feltárják egy földrajzi területnek a gazdálkodást és az emberi életet befolyásoló sok-sok tényezőjét, a földtani és földfelszíni sajátosságokat, a csapadék- és vízviszo­nyokat, a növényzettel va­ló kölcsönhatásukat, mind­ennek hasznosítási adottsá­gait, valamint a történel­mileg kialakult gazdaság­­földrajzi helyzetet és a né­pességi ismérveket Sok ilyen munkát végzett már intézetünk kisebb és na­gyobb léptékben, egyes me­zőgazdasági üzemekről, földrajzi tájegységekről s nagyobb területi egységek­ről. A­/, eredményeket írás­ban, tanulmányokban, mo­nográfiákban és térképeken rögzítettük és rögzítjük a jövőben is. A békéscsabai környezet­kutatók most induló mun­kája is térképekre kerül majd idővel, s e környezet­tanulmányok alapján szü­letett térképekről leolvas­ható mindaz, amit a terü­let gazdaságos és ésszerű, az ember és a környezet egyensúlyára törekvő hasz­nosításának megtervezé­séhez tudni kell. Németh Ferenc | A­hogy az ilyen történe­­­­tét kezdeni szokás: | egy barátom mesélte, egy­ | szer, enyhülő nyári este, a­mikor az ablakot már ki | lehet nyitni... | Ismertem egy lányt, na­­­­gyon régen. Az egyik első | szerelem ... Fiatal voltam, | annyira, hogy igazi felnőtt | férfinak érezve magam, | büszkén, szenvedőn ci­pel- | tem nyakamban a szerelem | tarisznyáját. A tarisznyá­­|­ban — ezt csak most tud- | juk — nem lehettek oly | súlyos, nehéz kövek, ame- | lyek lehúzzák a fejet, de | mi ezt abban a korban va­­| lamiféle ökörbüszkeséggel, | mekegő mártiromsággal | hordtuk, és lehajtottuk fe- | jünket. | Ha mentem vele, én | szótlan róttam az utakat, | gondba merülve, | szapo­­­­rázott mellettem és mindig | kérdezett, fecsegett, s én | csak komoran intettem — | hagyjon, nem látja: a gond, | a felelősség... — s gyak- | ran még rá is szóltam: | hallgass, nem érzed, miről | van szíj?!­­ Tizenhét éves volt, egy | olyan őzike, aki még ug­­­­rándozni szeretne, én meg | konokul büszke és bánatos | a szerelemben: el sem tud­­­ tam képzelni, hogy együtt | marháskodjam ezzel a | lánnyal, s hogy engem | egyáltalán ott is lehet | hagyni. |­­lyen nyár volt, mint a | mai. Volt az őzikének­­ egy kis szobája, amelyen az ablak a liohthofca, egy szomszéd fürdőszobájára nyílott. Virágmintás huza­tai dívány, fehér puhafa szekrény és egy tükör asz­talkával volt a berendezé­se. A tükör szélében páva­­toll lengedezett, betűzve, az ablakdeszkán fikuszok, s a szomszéd fürdőszoba ajtaján egy fogas, azon egy öreg paraplé és egy vörös csíkos köpeny. Feljártam már a lány­hoz, hónapok óta már be­­menetem volt a szobájába. És elheveredtem a dívá­nyon, a mennyezetet néz­tem, ő énekelt, fecsegett, a tükör előtt fésü­lköd­ött, mókázott, én alig-alig szól­tam valamit. Azon a nyári napon ott­hagyott. Gyorsan, de na­gyon gondosan fésülködött a tükör előtt. És csendben volt, ahogyan azt mindig szerettem volna, és ez most nagyon megijesztett. „Hová mész?” — kérdeztem és ő nyugodt, komoly hangon válaszolt: „El, találkozom a Porosszal.” Ez a Porosz barátom volt, fiatalabb nálam, többször sétáltunk együtt hármas­ban, de én taknyomnak tar­tottam és gyakran kioktat­tam. Nem részletezem. Emiatt a Porosz miatt ha­gyott el. Nem csalt meg, csak bejelentette: velem végzett, megy a Poroszhoz. „Ne haragudj” — mondta, s nyúlt a kilincshez. Fel­ugrottam, magam mellé húztam. Nagyon olcsó szavakkal, nagyon nehe­zen visszasírtam. Miket mondtam! Ilyeneket: a jö­vőnk, a felelősség a bol­dogságért! ... A­ztán átment a szom­­szádba telefonálni, mindent elmondani annak — ne várja —, és vissza­jött, teát főzött és tojás­­rántottát sütött, beleaprít­va zöldpaprikát. De harmadnap csak el­ment ahhoz a Poroszhoz és még kedvesen sem beszélt. Csak azt mondta: „Mit nyafogsz...” Ez a lány aztán férjhez ment, nagyon sokáig nem is láttam. Egy évvel ez­előtt találkoztam vele az utcán. Megálltunk, úgy örültünk, mint akik vala­mit megtaláltak, vissza­kaptak a régi évekből. A férjének is bemuta­tott, hármasban többször el-eljárogattunk. Udvarol­tam neki hangosan, tréfá­ból, mert hát milyen messze is vagyunk az indulástól! — bátran epekedhettem, és ez jó játék, a meghallgatás veszélye nélkül. Most nyáron — egy olyan nyári napon, mint akkor — belement a já­tékba. Elmentünk Óbudára kettesben, végigsétáltunk a parton — kezünk összekul­csolva és lóbázva —, át­ha­józtunk a propelleren a Szigetre, a strand mögött megcsókoltam, s­­ elsza­ladt, s szaladtunk a kes­keny úton, fel, egészen a hídig. Másnap elutaztak nya­ralni. De egyszer telefonon felhívott az üdülőből: meg­mondta, mikor jönnek ha­za, vártam. Vártam, de nem jött. Felhívtam a számot, még a régit, ott laknak, ahol lánykorában élt Sokáig várom, aztán hallom a hangját, a régit: — Ne ha­ragudjál. Mindent elmondott a fér­jének. Ne várjam, nem jön. Sokáig hallgatok, és ér­dekes, nem érzem, mint akit villám csapott, inkább megkérdem: — Mondd, most a kis­szobából jöttél? — Igen, ott beszélget­tünk ... — Tudom, a felelősség, a jövő, de azt mondd: az ablakon még ott vannak a fikuszok? — Igen. — És a szomszéd fürdő­szobájának az ablaka nyit­va van? — Igen. — És a paraplé az ajtón? — Ott van. Ts at nem csodálatos? * 1 Visszatért a kör (min­dig visszatér), sok idő mú­lott,­­ most én vagyok kí­vül, a fiatal, a visszautasí­tott­ idő múlásával fiata­lodhat is az ember. Kőbányai György KÖRBE-KÖRBE... Képek a VBKM-ből. Sokféle gyártmányukat sokfelé küldik a VBKM Villamos Előszerelő Gyárának munkásai: a ha­zai megrendelőkön kívül szállítanak Párizsba, Kuvaitba. A francia fővárosban épülő új tornacsarnok eredmény­jelzőjén az utolsó simításokat végzik a magyar szerelők. A gyárban elsőként kezdték meg annak a központi vezér­lőberendezésnek a gyártását, amellyel a termelés folya­mata vizuálisan ellenőrizhető. A felvételünkön látható kis elem csak egy tagja a Siemens-rendszerű vezérlőberen­dezés műszerfalának. ímti fo­.ó Csikós Gábor felv.)

Next