Esti Hírlap, 1976. december (21. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-01 / 284. szám

Rögtönzés hajnalig DZSESSZ ÜNNEPEK NA­GY­KA­NIZSÁN Az egyik legrangosabb hazai dzsesszprogram volt a nagykanizsai dzsessz hét­, vége a Magyar Rádió és a Nagykanizsai Művelődési Központ rendezésében. Hogyan került a dzsessz a zalai városkába? 1965-ben került Nagyka­nizsára a fiatal orvos, dr. Beke Árpád, Pécsről. Egye­temi évei alatt a Pécsi Dzsessz Klub tagja volt, s mint trombitás játszott amatőr zenekarokban. Az új városba érkezésekor agitációba és lemezgyűj­tésbe fogott, ennek az ered­ménye az 1967-ben megin­duló dzsesszklub, amelyet rövidesen a Nagykanizsai Dzsessz Együttes is köve­tett, diák, muzeológus, pincér és néhány aktív ka­tonazenész, a tagja. A két­hetente tartott klubfoglal­kozásokon lemezeket, meg­hívott előadókat, zenekaro­kat hallgat a 100—120 fő­nyi tagság, levetítenek min­den filmet, amelyben sze­repet kapott a dzsessz. Amikor a rádióban­­ala­kult — az azóta bevált — koncepció, hogy a nyilvá­nos dzsesszfelvételeket vi­dékre vigyék, elsőként esett a választás a dzsessz­értő közönséggel, mozgé­kony dzsesszklubbal ren­delkező városkö­­zönség; a kiváló pianistá­val, Wojciecki Karolákkal, Czeslaw Bartkowski dobos­sal, Marek Blizinski gitá­rossal (tőle hallottuk a leg­szebb rögtönzéseket) és az együttes vezetőjével, Jan Wroblewski szaxofonossal. * Pege Aladár HÁZ­AVATÓ Az idei programsorozat egyik főszereplője a nagy­kanizsaiak új büszkesége, a november 7-én átadott, 70 millió forintos költség­gel épült művelődési köz­pont gyönyörű fehérmár­vány épülete volt, ame­lyet a dzsesszzenészek avattak fel. Maga a dzsesszmuzsika színvonala elmaradt a kö­zelmúltban rendezett deb­receni dzsessznapoktól, jó közepes teljesítményeket hallhattunk, kiugró pillana­tokat alig. Az első napon csak a Laczó Deczi (Prága) együttes nyújtott ilyet. Fi­nom, kulturált muzsikát, szép szólójátékokat adtak elő a prágai zenészek, jól képviselték a közép- és ke­let-európai dzsessz egyik fellegvárát, annak szelí­­debb kiegyensúlyozottabb melankolikus stílusát. Ki­emelkedő teljesítményt hal­lottunk Vukán György és Simeon Stretev bolgár tá­volás nemzetközi együtte­sétől. Vukán­ és Stretev­­kompozíciókat adott elő kitűnően a zenekar, amely csak három órával az elő­adás előtt találkozott. Ek­kor lépett fel még a Main­stream lengyel zenekar, s ezzel újabb nagyszerű egyéniségekkel ismerked­hetett meg a magyar kö­ A SÖRGYÁRI KLUBBAN A legvarázsosabb m­uzsi­ka azonban nem a színpa­don hangzott el, hanem éjszaka a Nagykanizsai Sörgyár klubjában. Külön panorámabusz vitte a szín­házból a részvevőket a vá­rosszéli gyárba. Nagykani­zsa hangulatos örömzené­jéről is nevezetes, nos ez­úttal sem okozott csalódást. A Kőszegi zenekarhoz kap­csolódva a legjobb magyar session muzsikusok — Szakcsi , Alkaton Béla, Bo­gos Gyula, a fiatal Lakatos Antal — szereztek gyönyö­rű pillanatokat. A közönség hajnali ötkor alig akarta elengedni őket. A zárókoncerten a rend­kívül tehetséges, fiatal, Pleskán Frigyes triója ara­tott szép sikert. Pege Ala­dár nagyszerűen, tartózko­dó eleganciával játszott, igazi európai klasszisként, különösen vonósimprovizá­­ciója tetszett. Nemzetközi zenekarának amerikai szó­listái azonban az elvárások­hoz képest csalódást okoz­tak. Kőbányai János □ CSÁK GYULÁVAL rendez találkozót holnap este 7 órakor a Kossuth Klubban a TIT Irodalmi Szakosztálya. Bevezetőt mond és az íróval beszél­get Bata Imre irodalomtör­ténész. Közreműködik: Jancsó Adrienne. □ PÁZMÁNDY ANTAL kerámia plasztikáit mutat­ja be a Kulturális Kapcso­latok Intézete Dorottya utcai bemutatótermének december 3-án, pénteken délután 5-kor­­ nyíló tárla­ta. Megnyitja: Dr. Vámossy Ferenc építészmérnök. A fém művésze karcsú kelyhek, kézhez simuló használati tárgyak, szemet vonzó színházi ék­szerek. Ezek a legfonto­sabb jellegzetességei Bartha Zsuzsa ötvösművész Fészek Klubban rende­zett kiállításának. A fiatal művész, aki most először lép munkáival a közönség elé, a szakma klasszikus hagyományait folytatja; nem kisplasztikát és a ma­napság oly divatos mü­tyürkéket készít, „beéri” azzal, hogy engedelmes­ségre bírván a fémet, a mai ember ízlés- és formavilá­gához igazodó tárgyakat munkál, mindennapi hasz­nálatra szánt tálcát, ha­mutálat, tükröt, gyertya­­tartót. A tárlaton látható jó né­hány edényét egyházi meg­rendelésre készítette. Ezek között az egyik legszebb diplomamunkája, a debre­ceni nagytemplom úraszta­li készlete. Ezek az épület stílusát is finoman felvil­lantó tárgyak a forma, és funkció tökéletes összhang­járól tanúskodnak. Bartha Zsuzsa nem dí­szít, nem­ cicomázza tár­gyait, a forma egyszerű vonalával, s a fémek ma­gától adódó természetes csillogásával hat. Egyéb munkáit is a könnyedség, a finomság, a formai ötle­­tesség jellemzi. A Sybill­­hez készített színházi ék­szerek egyszerre szólnak viselőjének jelleméről, da­rabbeli helyzetéről, s ké­pesek azt a hatást kelteni, amit csupán drága fémből készült nemes kincsek vál­tanak ki. Bartha Zsuzsa személyében olyan fiatal, tehetséges alkotóval ismer­kedhetünk meg, aki önma­gát és a külső világot egy­ként látja, s egységként szeretné felmutatni. (h. m.) A fővárosi mozik műsora 1*76. DEC. 2-TŐL 8-IG PÉNTEK 13 (m) Bányász h6, ff NEM LESZ OLA­JN­ÁBOHY (marokkói) Új Tükör Klub Mozi este 9-kor A RENDŐRNŐ (mb dl)** Alfa 4, n7, £9; Vörös Csillag 9, nl2, f2; Bartók h9, 11, n2, f4; Má­jus 1. h9, 11, n2; Alkotmány 3, no, £8; Madách 5 n8 OSCEOLA (mb NDK) Május 1. £4, h6, 8: Bástya hír, 11. n2 EZ A MI OTTHONUNK (mb sz) Duna 5 SZIGORÚ KAMASZKOR (cseh) Tinódi este 8 A MOLNÁR, A FIA MEG A SZAMÁR (mesesorozat) Mát­ra fia, fii, f12, fi, £2, f3, f4, £5 • ★ A STÚDIÓPROGRAM KERE­TÉBEN : ANDREJ RUBLJOV I—II. (SZ) Toldi Stúdió Mozi 15 A HÁBORÚNAK VÉGE (mb ír)** Toldi Stúdió Mozi es­te 8 ONIBABA (lap)** Ugocsa es­te 8 A LOVAKAT LELÖVIK, UGYE? (am) Fény 2-án 4, f7, f­9; Pest-Buda 3-án 5, f8; Pa­lota 4-én 5, f8; Kőbánya fi­án 3, nfi. f8; Felszabadulás 7- én 3, f6, 8 A HIÉNA UTAZÁSA (Touki- Bouki) (szenegáli) Rákóczi 2-án f4, hfi, 8; Csillag 3-án 5, f8; Fórum 4-én 5, n8; Maros 6-án h6, h3; Zuglói 8-án h4, hfi, 8 ★ MAGYAR FILMEK MOZIJA (Bányász) KÉT BORS ÖKRÖCSKE nl6, hll, ni; KINCSKERESŐ KIS KÖDMÖN h2, h­4 NEM ÉR A NEVEM 2—5 h6, 8 PÉNT­EK 13 6—8 h6, 8 ★ SZOVJET FILMEK MOZIJA (Gorkij) NŐSÜLNI TUDNI KELL (mb) 2—5 f4, h6. 8; ORDASOK KÖZÖTT (mb) 6-án f4, 7—8, f4, h6, 8 HAMLET I—II. 6-án h6-kor (orosz nyelvű előadás) MATRA MESE- ÉS IFJÚSÁGI MOZI A MOLNÁR, A FIA MEG A SZAMÁR (mesesorozat) flO, fii, í12, fi. í2, 13, f4, í5 INDUL AZ ŰRHAJÓ (mb sz) f6, h7 A REJTELMES SZIGET (mb ír —sp—ol) este i ÚJ TÜKÖR KLUB MOZI: (Művész) NEM LESZ OLAJHÁBORÚ (marokkói) minden este 9 Áldd meg az Állatokat ÉS A GYERMEKEKET (mb am) 2, 3, 8, 7, 8-án de 11 KAMERÁVAL ÍRT RIPORTOK 2-án 1 A HOSSZÚTÁVFUTÓ MAGÁ­NYOSSÁGA (mb ang)** 2, 3, 8, 7, 8-án 3-kor AZ ANDROMEDA TÖRZS (m­b am) 2-án 5-kor AZ ÖTÖDIK PECSÉT (m) es­te 7 FOMA GORGYEJEV (sz) 3-án 5-kor HIDEG NAPOK (m)** 4—5 de 9. 11 ÉLŐ NÉPRAJZ 6-án 1-kor OTELLO (sz) 6-án 5-kor RAJZOLT VILÁG 7-én 1-kor NYUGTALAN IFJÚSÁG (sz) 7-én 5-kor FIATAL FILMESEK INDULÓ­JA 8-án 1-kor ÉGI MADÁR (m) 8-án 5-kor AMARCORD (dl)** 4—5-én 1. 4 RÖVIDFILMTÁRLAT 3-án 1 BANKRABLÁS (am) Táncsics 2— 5 4, 6, 8; Csillag 6—8 5, n8 CIRKUSZ (am) Csokonai f4, h6, 8; FÉLSZ­AB­ADULÁS 2—6 és 8-án f4, 16 EDIT PIAF (fr)** Vörös Csil­lag 4, n7, f9; Uránia f9, fn­, hl; Tátra h4, 6, n9 AZ ELŐKELŐ ALVILÁG (mb dl)** Ugocsa f4, hfi; Rákóczi 3— 8 f4, h6, 8 A HÁROM TESTŐR I. (A ki­rályné gyémántjai) (ang) Kossuth XIII., 4, n7, f9; Urá­nia 2—6 este 8 (divatbemuta­tóval egybekötött előadás) Puskin h9, 11, np; Kölcsey £4, hfi, 8; Kőbánya 2—5 és 7—8 3. nfi, f8 A KÉKRUHÁS NŐ (fr) Tán­csics 6—8 f4, h6 A KÉTÉLTŰ EMBER (sz) Ri­deg Sándor Müv. Ház 7—8, h5, 7 KILENC HÓNAP (m)*** Pus­kin f4, h6, 8; Fény 3—8 n5, n7, n9 KÍSÉRTET LUBLÓN (m) Cor­vin £3, h6, 8; Palota 2—3 és 5—8, 5, f‘8; Szabadság 5, ün­nep h3 is MARÉKNYI SZEREL­EM (svéd)*** Bartók 6, f9; Urá­nia 2—6 3, £6, 7—8 3, ffi, 8 MR. SÜKET TRÜKKJEI (am) Sport £4, h6 NŐSÜLNI TUDNI KELL (mb sz) Budafok 6—8 nfi, f8 AZ ÖTÖDIK PECSÉT (m) Tán­csics 6—8 este 8; Zuglói 4—5 f4, h6, 8 PRÉMIUM (mb sz) Felszaba­dulás 2—6 és 8-án este f8; Ri­deg Sándor Műv. Ház 6-án h5, 7; Otthon XX., 4—5 116, h8, ünnep 3 is" A SAKÁL NAPJA (ang—fr) Felszabadulás vas de 10, hl AZ UTAZÁS (mb dl) Sport es­te 8; Pest-Buda 2-án és 4—5- én n6, f3; Maros 7—8 h6, h8 AZ UTOLSÓ SZOLGÁLAT (mb am)** Tinódi £4, h6; Csillag 4— 5 5, n8. ünnep h3 is; Szé­chenyi 0—8 n4, £6, h8 UZSICEI KÖZTÁRSASÁG I— II. (jug) Duna h8; Dózsa 6— 8 h4, 7; Rideg Sándor Müv. Ház 3—5 tí-kor ÜDÜLŐK (fr) Budafok 2—5 n6, £8; Pest-Buda 6—8 n6, £8 VÉRTESTVÉREK (mb NDK) Bástya £4, h6, 8; Csokonai h­9, 11, n2; Dózsa 2—5 f4, h6, 8; Petőfi 6—8 n6, £8 VOLT EGYSZER EGY VAD­NYUGAT I—II. (am—ol) Fény hio.­l; Bem 2—4 és 7—8 h9, 12 HÍRADÓ: MAGYAR H­ÍRADÓ: MYKENE MŰVÉSZETE; CSAK EGY KIS KÖHÖGÉS?: De.: IRINYI JÁNOS; TOJÁS — reggel 9-től délután 3-ig folytatólag. Du.: MAGYAR HÍRADÓ: GYŐZELEM ÖRÖ­KÖSEI — délután 3-tól este fél-ig folytatólag. ARANYVADÁSZOK (dl) Aka­démia 8-án 14, hfi, 8 A BOLDOGSÁG MADARA (sz) Óbuda 2—5 14, h6 A BOSSZÚÁLLÓK ÚJABB KA­LANDJAI (mb­sz) Bocskai 8-án 16, £8 BUNDAS MACI KALANDJAI (mesesorozat) Óbuda 6—8, £4, 5, f7 A CHARLOT-K BEJÁRJÁK SPANYOLORSZÁGOT (fr) Bocskai 6-án n6, £8 CIRKUSZ (sz) Tündér 6-án n6, £8 CONRACK (mb am) Akadémia 7-én £4, h6. 8 csárdáskirálynő (mo­nya) Tündér 2-án nfi. f8 CSIZMÁS KANDÚR (jap., mb. rajzfilm) Alkotás f.9-től f3-ig folytatólag: Ipoly 4, 6; Zrí­nyi 12, h2 DE HOVA TŰNT A 7. SZÁ­ZAD? Világ 2—5 ffi, h8, ünnep n4 is DEI­SZU UZALA I—II. (sz) Ba­lassi 2—5 fi, ünnep n4 is; Té­­tény 6—7 6-kor DOKTOR MLADEN (jug) Zug­lói 6-án £4, h6, 8 DRAG­A JOHN (svéd)*** Dia­dal 7-én £4 hfi. 8 EGY MAGYAR NABOB ÉS KARPATHY ZOLTÁN (m) Kultúra 4—5 6, ünnep 3 is ELÁTKOZOTTAK (mb dl— NSZK)*** Tanács n6, 8 ERŐS SZÁRNYAK (koreai) Ta­nács n4 ÉJFÉLKOR INDUL ÚTJÁRA A Gyönyör (mb pl)** Balaton 14, hfi, 8, Liget 2—5 n6, £8­ Re­ge 6—8 h6, 8 A FARKASSZIGET REJTÉLYE (mb rom) Világosság 6—7 n6, £8 FEHÉR AGYAR VISSZATÉR (ol) Otth­on XX., 2—3 n6, f8 A FEHÉR CSUKLYA (mb SZ) Liget 6—7 n6, f8 A FEJ NÉLKÜLI LOVAS (mb sz) Széchenyi 2—5 n4, £6, h8 FÉRJHEZ MENNI TILOS (m) Tétény 8-án f6, h8­­folytassa külföldön (mb ang) Liget vas. hu 3 A HALOTT FÉRFI ESETE (mb cseh) Kelen 6-án 5, n8 HANGVERSENY BANGLADE­SÉRT (am) Akadémia 5-én £4, hfi, 8; Diadal 3-án £4, h6, 8 HÍVTAK ORVOST? (mb sz) Újvilág Dózsa 5-én n4, £6, 8 HOGYAN FOJTSUK VÍZBE...? (mb cseh) Béke XV., 4-én nö, £8 HOLTBIZTOS TIPP (ang) Bé­ke XV., 8-án nfi, £8; Rege 3- án h­6, 8; Tündér 3-án nfi, i'8 HUGÓ, A VÍZILÓ (mb am) Diadal 5-én £4, h6, 8 IN­DU­L AZ ŰRHAJÓ (mb SZ) Bem n4, £5, 5—0-án 1), nil, £12, hl, 2 is; Haladás h4 A JÁRVÁNY (m) Honvéd fi. 8 JELENETEK EGY HÁZASSÁG­BÓL I—II. (svéd)** Bethlen 2—5 £4, h7; Kinizsi 6—8 h4. 7 KABARÉ (am)** Petőfi 3—5 5, f8, ünnep £3 is KETTŐS BŰNTÉNY HAM­BURGBAN (d­—NSZK) ** Bocskai 3-án nfi. £8 KI MEGY A NŐ UTÁN? (mb­ang) Kultúra 6—7 nfi. £8 A KÉK KATONA (am)*** Ti­sza £4, hfi. 8 KONCERT SZÓLÓPISZTOLY­RA (mb dl) Kultúra 2—3 nfi, £8 KÖZELHARC FÉRFIAK ÉS * NŐK KÖZÖTT (am) Diadal 4-én £4 h6. 8 LAZADAS A BOUNTYN I—H. (am) Zuglói 7-én 3. 17 LAZADAS A BUSZON (mb ang) Balassi 6—8 5, n8; Té­tény 3—5 ffi, h3. ünnep n4 is MACKENNA ARANYA (am) Akadémia 2-án 3, £6, 8 MR. MA­JEST­ÉK (am) Akadé­mia 4-én f4, hfi, 8; Fórum 2—3 és 5-én 5, 118. ünnep h3 is A NAGY CARUSO (am) Bem hfi, 8; Tanács 2—4 és 7—8 f9, hfi, 1, 5—6-ig 1-kor NÁSZÉJSZAKA A BÖRTÖN­BEN (dl)** Haladás h6, 8 A NEGYVENEGYEDIK (sz) Óbuda este 8 A NÉGY MUSKÉTÁS (fr) Ady 2—5 h6, 8. ünnep f4 is A NÉGY MUSKÉTÁS ÚJABB KALANDJAI (fr) Ady 6—8 h6, 8; Béke XIII., 4—5 n6, f8, ünnep 3 is NYESTFIAK (rom) Bocskai 4- én nfi, fB OLASZOK HIHETETLEN KA­LANDJAI LENINGRADI­AN (mb sz—dl) Fórum 6—7 5, n8; Világosság 4—5 n6, £8, ünnep 3 is OLCSÓ REGÉNY (mb dl)** Béke XIII., 6—7 n6, f3; Cinko­­ta 3—5 nfi, £3; Zrínyi 6, n9 A PAP FELESÉGE (dl) Béke XV., 7-én n6, f8; Kossuth XX., 2—5 f4, h6, 8; PÉNZT, VAGY ÉLETET! (mb am) Újvilág Dózsa 6—7 f6, 8 PIEDONE, A ZSARU (dl) Sza­badság f8 A PILLANAT EMBERE (ang) Balaton h9, ll, n2; Alkotás 4- től 8-ig folytatólag PIM PAM ES PAMELKA (mb. NSZK) Tisza fia, £12, 12 RENDET CSINÁLOK AMERI­KÁBAN ÉS VISSZATÉREK (mb dl) Kelen 4—5 5, 18 A RIVÁLIS (mb fr) Bethlen 6—8 14, hfi, 8 ROBINSON ÉS A KANNIBÁ­LOK (m­b dl) Diadal 6-án 14, hfi, 8 A SÓLYOM NYOMÁBAN (mb NDK) Cinkota vas du 3 SUTJESKA (jug) Akadémia 3- án 3, 16, 8 A STADION ŐRÜLTJEI (mb fr) Béke XV. 5-én 3. n6, f8; Zuglói 2—3 £4. h6, 8 SZERELMI BŰNTÉNY (d­) Bocskai 7-én nfi. f8 SZERELMEM. SEGÍTS! (d­) Béke XV.. fi-án nfi. f8 SZERELMESEK ROMÁNCA I— II. (mb fz) Rege 4—5 6. ün­nep £4 is; Világ 6—7 fz; Zrí­nyi £4 SZÉPEK ÉS BOLONDOK (m) Ipoly este 8; Maros 3—5 h6, h8. ünnep £4 is A SZÓRA­KOZOTT (fr) Tündér 5-én 3. n6. £8 TALPUK ALATT FÜTYÜL A SZÉL (m) Éva 2—5 f4. h6. 8. .Tokaj 6—7 n6, f8. Kinizsi 2—5 £4. hfi. 8 A TIZEDES MEG A TÖBBIEK (m) Akadémia 6-án £4. h6. 8 TOMBOL A HOLD (mb ang) Diadal 2-án £4. h6. 8 ÜT A VÉGZET FELÉ (1) Cin­kota 6-án n6. £8 A VAD BOLYGÓ (mb cseh— fr) Kossuth XX.. 6—8 4, 6, 8 VANNAK MÉG CSODÁK (am —dl) Béke XIII.. 2—3 n6. f8; Éva 6—8 f4, hfi, 8 VARÁZSSAPKA (mesesorozat) Tanács 5—fi nlo, fii, hl2 VÁLTSÁGDÍJ (ang)** Béke XV.. 3-án n6. £8; Tündér 7-én n6. £8 A VERÉB IS/ MADÁR (m)** Tündér 4-én nfi, f8 VIDÁM GAZFICKÓK (fr) Dia­dal 8-án f4, h6. 8 VIGYÁZAT. VADNYUGAT! (ol) Nap 3, f6, 8; Világosság 2—3 5, f8 VOLT EGYSZER EGY ZSARU (mb fr—ol) Bocskai 5-én 3, n6, 18 WEST SIDE STORY I—II. (am) Zrínyi de 9 VISSZATÉRÉS ÓZ FÖLDJÉRE (mb am) Honvéd nlő-től nő­ig folytatólag Otthon XX., fi— 7 n6, £8 A ZEPPELIN (ang) Jókai 2—5 n6, £8, ünnep 3 is FILMMÚZEUM (VII., Tanács krt. 3) MÁTÉ EVANGÉLIUMA (sz. olasz—fr. rendezte P. Pasoli­ni) XII. 2-, 3-, 6-, 7-, 1-án: f9, 11, £2, 4-én: fl­, 12, f3, 5, f8 FILMKÖRKÉP: A NAP SZÉPE (olasz—fr sz.,’ készült 1967-ben, rendezte: Louis Bunnuel, 16 éven felü­lieknek.) XII. 2-, 8-, 8-án: du 4-kor. 5-én: 10. 12, 2. 4. 6, 8. (Jegyelővétel 2 napra előre.) GUTENBERG MŰVELŐDÉSI HÁZ (VIII., Kölcsey u. 2.) A FEHÉR CSUKLYA (mb sz. szovjet) XII. 2—5-ig: h5. 7. KRISTÁLYCIPELLŐ (sz. szov­jet) XII. 6—7-ig: h5. 7 j!o h i a pl 6 / a mozikban Szigorú kamaszkor Bizony, szigorú volt azoknak a kamaszkora, akik a háború idején vol­tak tizenévesek. Mint má­sok, ők is boldog izgalom­mal készültek az első bál­ra, csínyeket követtek el az iskolapadban, ébredez­tek bennük az első tétova érzelmek. Csakhogy az if­júi örömöt minduntalan durván keserűségbe fojtot­ta a­ félelem. Fiatalság és félelem, if­júság és halál, olyan el­lentmondás, amelyből már többször formáltak nagy­hatású alkotásokat a mű­vészet legkülönbözőbb ágaiban. A Szigorú ka­maszkor című cseh film alkotói is ezekből az el­lentmondásokból indultak ki, de sajnos nem sikerült igazán hatásos filmdrámat készíteniük. A történet, túlságosan mesterkélt, és hiányzik belőle az igazi fe­szültség. A főszereplő Andrea Cunde­liková bájos szí­nésznő, de íróilag-rendezői­­leg kidolgozatlan figuráját nem volt képes élettel megtölteni. (mdg) Füst Milánné alapítványa Ma délelőtt átadták a Füst Milán jutalmat. Az alapítványt a költő özvegye tette, s­­ esztendőnként, fel­váltva prózaírók és költők kaphatják, társadalmi bí­ráló bizottság döntése alap­ján. Az idén Gyergyai Al­bert és Lakatos Menyhért a jutalmazottak. Gyergyai Albert betegsége miatt ott­honában, Lakatos Meny­hért pedig a Magyar Írók Szövetsége klubjában vet­te át a jutalmat Fája Gé­zától, a prózai bíráló bizott­ság elnökétől. Az átadáson jelen volt Tóth Gyula, a Kulturális Minisztérium irodalmi osztályának veze­tője. • Elgondolkodtatott és megdöbbentett a Lesz-e béke az olajfák alatt?, Chrudinák Alajos szer­kesztő-riporter és Várszegi Károly operatőr libanoni beszámolója. Jóllehet a ri­portfilmben ismét láthat­tuk a Hétben korábban bemutatott tudósítások egyes részleteit, az ismét­lés nem tompította, új lát­ványok közé elhelyezetten inkább felerősítette az összhatást. Hogy a rijadi konferencia csakugyan vé­get vetett-e a másfél éves polgárháborúnak Liba­nonban, vagy előbb-utóbb újból fellángol a harc, ar­ra Chrudinák sem tud, nem is tudhat válaszolni, ezért végződik kérdőjellel riportfilmjének címe. Azo­kat a célokat azonban, amelyeket Chrudinák és Várszegi maguk elé tűz­tek, megvalósították. A borzalmas pusztítás és a szenvedő emberek lát­ványát lehet a képsorok­ból a legjobban megérteni. A riportfilm sok kockája még hosszú ideig fog kí­sérteni emlékezetünkben. A kiégett házak, a felper­zselt utcák, az izzó szemű asszonyok, a félelembe kény­szer­ítélt ártatlan gyermekek, a lelkiismeret­lenül feketéző háborús vámszedők döbbenetes hit­ványát sokáig nem lehet elfelejteni. (barabás) □ BALÁS ESZTER szob­rászművész kiállítását So­mogyi József Kossuth-díjas szobrászművész nyitja meg ma délután fél hatkor a Bajcsy-Zsilinszky úti Stú­dió Galériában.

Next