Esti Hírlap, 1979. július (24. évfolyam, 153-178. szám)

1979-07-02 / 153. szám

Csőrfuvolára, citerára Bozay Attila zeneszerző új műveiről beszél Néhány hét múlva negy­­venedik születésnapját ün­nepli Bozay Attila, a zenei ,,középnemzedék'’ izmos tehetségű, kiváló muzsiku­sa. Kompozíciói mind gyakrabban hangzanak fel Európa-szerte a hangver­senytermekben, rádióállo­másokon. Bozay munkás­sága most több okból érde­mel fokozottabb figyelmet. Mindenekelőtt azért, mert sikere van legújabb nagy­lemezének. A lemezről fel­csendül II. vonósnégyese a Kodály-kvartett előadásá­ban és Improvisations No 2. című kompozíciója. Az utóbbit csőrfuvolán maga a szerző, hegedűn Perényi Eszter, mely hegedűn Papp Sándor, gordonkán Perényi Miklós adja elő Ugyaner­ről a lemezről szól még Malom-zene kamaraegyüt­tesre című szerzeménye­ is. Előadja: a szerző Bozay Attila szívesen komponál népi hangszerek­re, így csörfuvolára, citerá­ra, cimbalomra. A citera­­szólókat vagy csőrfuvolát legtöbbször maja játssza. — Évekkel ezelőtt — me­séli — megismerkedtem Pribojszky Mátyással, a hí­res népi citerással. Annyi­ra megtetszett ez az általa használt legelterjedtebb népi hangszer, hogy vásá­roltam magamnak is egyet. (A citera nem azonos a dél­­szlávoknál használt húros pengető hangszerrel.) Ér­dekelt, hogy mit tudnék „kihozni” belőle. Minthogy népi citerásaink között nem találtam az interpretálás­ra megfelelőt, elsajátítot­tam a kezelését. Citerára írt műveimet sokat játszot­ta tra,p­ál I­­r­tam az NDK-ban, az NSZK-ban, Svájcban, Franciaországban, Cseh­szlovákiában, Lengyelor­szágban, Jugoszláviában, Belgiumban, Hollandiában, sőt Kanadában is. Mű­­vész­­barátságok — Ki volt a mestere? — Békéstarhosról ke­rültem fel a Zeneművésze­ti Főiskolára. Eléggé hiá­nyos képzettséggel. Farkas Ferencnek köszönhetem, hogy a helyes útra veze­tett, és megfelelő módon tanított. — Hol játszották az utóbbi időben műveit? — Zongoradarabjaimat Lengyelországban adták elő, Milánóban pedig ka­marazenémet. Lipcsében sikert aratott néhány cite­­radarabom, Párizsban pe­dig szóló csellókompozí­cióm. „Variációk” címmel zenekari művet rendeltek tőlem Lisszabonban egy portugál alapítvány jóvol­tából. Sűrűn van műsoron Hitornellek című szóló he­gedűdarabom. Citerás kom­pozícióim közül legutóbb Bourgisban is bemutattak néhányat A francia rádió egy vonósnégyes írására szólított fel. — Kikhez fűzi az in­terpretálók közül művész­­barátság? — Mindenekelőtt azok­hoz, akik segítettek mun­káim népszerűsítésében. Ilyen művész Kobajasi Ke­­nicsiro. Ő mutatta be Per­­ro Santonico című munká­mat, továbbá Heinz Kol­­liger oboaművész, Robert Aitken fuvolaművész és Garry Relyea baritonéne­­kes. Az utóbbi magyarul tanulta be és énekelte Fo­dor András verseire kom­ponált dalciklusomat. — Mi készül a műhelyé­ben? — Vokális művet írok Weöres Sándor verseire. Folytatom a pedagógiai" gyermekdarabok készíté­sét. A gyerekek igen meg­szerették ezeket a zongo­rára írt kompozícióimat. A Magyar Rádió megrendelő, sáré versenymt­vén dolgo­zom csőr­fuvolákra és ze­nekarra. (A csőrfuvolát egyébként idegen szóval Blockflöte néven ismerik nálunk.) „Az újságírók biennálé­­jának” nevezte René Ber­ger az idei, kilencedik lau­­sanne-i textilbiennálét. Jo­gosan, hiszen minden kiál­lítóművészre legalább há­rom újságíró, tudósító vagy fotós jutott. Negyvenkét művész — közöttük a ma­gyar Gulyás Kati — negy­venkét műve szerepelt — és szerepel még szeptembe­rig — a bemutatón. (René Berger nemcsak a múzeum igazgatója — a magyar ol­vasó, A festészet felfedezé­se című könyve és tévéso­rozata alapján is ismerheti —, hanem zsűritagja, házi­gazdája a kiállításnak, több éve, hiszen a kilencedik biennálé csaknem húsz esz­tendőt ölel fel a textilmű­vészet történetéből.)­ ­ A francia gobelin husza­dik századi megújítójának, Jean Lurcat-nak, haláláig nagy szerepe volt a kiállí­tások létrehozásában, így az is érthető, hogy az első biennálékon még csak a szövőszéken szőtt falisző­nyeget fogadták el kiállítási tárgyként. A textil anyagá­val évezredek óta foglalko­zó mesterségek technikái azonban, amelyekkel ruhá­kat és környezetünk tár­gyait hozták létre, egyre inkább helyet kaptak a textilművészetben. A bien­nálé pedig hamarosan meg­nyitotta kapuit a hímzés, az applikáció, majd min­denféle textilelőállítási mód előtt. A biennálénak — s persze az azt szervező CITAM-nak, a Régi és Új Faliszőnyegek Nemzetközi Központjának — legna­gyobb érdeme a nyitottság, amellyel a különféle tech­nikák és anyagok integrá­lódását segítette. A két évvel ezelőtti kiál­lítást Rózsa Gyula kritikus „sztárötletek és hagyomá­nyok­’ közti válogatásnak nevezte. Idén a sztárötletek lehiggadtak és megérlelőd­tek, a hagyományok letisz­tultak. Aki happeninget keres a bemutatón, annak mindössze a belga Marie- Jo Lafontaine barnásfeke­te, egységesen szövött óriás textilje szolgál, két kép­magnóval, amelyek gyári monoton munkafolyama­tot mutatnak be, gyári zaj­­háttérrel. A textil címe: Fekete, egyszínű.­ ­­ A monokróm textilek ál­talában is uralkodnak, de a nyers fekete, barna szí­nek esetében mindig meg kell törni a felületet, hogy ne hasson a fentihez ha­sonlóan monotonnak. A fa­liszőnyeg már régóta nem a fal síkján megjelenő szö­vött kép. Ha képzőművé­szeti meghatározást keres­nénk, „festészet” helyett in­kább szobor, domború, kö­rüljárható „lágy plasztika". A függöny hangulata ját­szik vissza a kanadai Su­san Watson munkáján, amely a bejárati térben a mennyezetről leomló nylon­­zuhatagként kápráztatja a látogatót. De találkozha­tunk a halászháló és a pár­navég metamorfózisával is. A nagy ötlet, amely a tex­­til újfajta feldolgozási mód­ját hozta, kétségtelenül a m­agyar Gulyás Kati textil­jében született: a fotó al­kalmazása. Állapotrögzí­tő fotósorozat, amely fény­­érzékeny textilre fényké­pezve emberi alakot mutat be, saját magát. Kiérlelt, a mozgást a mozdulatlanság­ban megmutató műnek, a kiállítás legérdekesebb da­rabjának ítélte a francia kritikus, Michel Thomas is. A sztárötletek letisztulá­sára jellemző a francia Da­niel Graffin munkája, amely tisztelgés Mallarmé előtt. (A francia szimbolista köl­tő, aki matematikai pon­tossággal határozta meg a szavak helyét, akinek Szerb Antal szerint „álma és ere­je a tökéletesség” volt, most textilben fejeződik ki.) Felfüggesztett erős, szabályos, fehér vászon­­függesztékekben csiszolt fe­hér márvány nyugszik ... A textil tartja, őrzi a ná­lánál sokkal súlyosabb, ke­ményebb anyagot. Az idei biennálé zsűrije az első fordulóban csak a munkákat nézte, a neveket nem. Sok régi nagyságot utasítottak el. A lengyel Magdaléna Abakanowicz az egyetlen, aki a „na­gyok” közül, immár kilen­cedszer jelent meg művé­vel. Hatalmas lilásfekete szövött textiljei hengerré hajlítva, sorokat képezve, mint egy görög tragédia kórusa adnak egymás mel­lett, mégsem szomorúsá­got, hanem monumentali­tást, biztonságot asszociál­nak.­ ­­ Textil és fotó kapcsolata még egy művön szerepel, igen hatásosan: Plewka-Schmidt Urszula — ugyan­csak lengyel — Marilyn Monroe fotóját szőtte meg gondos gobelintechniká­val, mellé állítva a krak­kói madonna fejének na­gyítását, ugyancsak sík fa­liszőnyegként, mintegy a nagyítás műhelymunkáját is bemutatva, kockázott, számozott részletek meg­szövésével. Egyben bizo­nyítva, hogy a sík szövés, ha megfelelően tud rea­gálni jelentésével a mai valóságra, szervesen to­vább él a faliszőnyeg mű­vészetében. A biennálen nem oszta­nak díjakat. De ha figye­lembe vesszük, hogy ezer­nél több művész jelentke­zett munkájával, a negy­venkét kiállítót bízvást dí­jazottnak t­k­inthetjük. (A Magyar Televízió for­gatócsoportja jelen volt a biennálé megnyitásán; a Villanófény című műsor be fog számolni a kiállítás­ról.) Torday Aliz Halászháló és pár na vég TE\TILMIJ\ ÉS7.ETI BIENNALE LAUSANNE-BAN Opera ? — Színházi zene? — A kísérőzenék konno­­nálása nem esetem. Eddig színházban csak az Erd­ben írt vonósnégyesem ke­rült előadásra Viva la vita címmel Fodor Antal ko­reografálásában az Opera­házban. Ugyanezt a zenét korábban Tóth Sándor használta fel a Pécsi Ba­lettben. Most azonban már elérkezett az ideje, egy na­gyobb színpadi mű elkészí­tésé­nek. Komolyan foglal­koztat egy opera megírásá­nak terve, de részleteit még nem szívesen mondom el. — Pedagógiai munkája? — Már nem végzek ilyet. De ha szükség lesz rám, akkor természetesen foly­tatom azt is. Kristóf Károly M­­­A­J­ILIK Művészek az iparban A formatervező dolga: az áru legyen tökéletes hasz­nálatra és küllemre egy­aránt. Ezért foglalkoztat a Finomkerámia Ipari Művek negyven művészt, akiknek nagy érdemük van abban, hogy a művek exportja di­namikusan emelkedik, és a gyártmányokért igen jó árat­­ fizetnek a külföldi partnerek. A negyven ipar­művész legszebb, legsike­resebb alkotásaiból ma dél­előtt kiállítás nyílt az Apá­czai Csere János utcai FIM-stúdióban. Megtekint­hető keddtől szombatig 11 és 18 óra között. 0 A tegnap esti osztrák importfilmben a szakszer­vezeti funkcionárius meg a cégtulajdonos időnként azon huzakodik, hogy legyen-e sztrájk vagy ne legyen. Azt­­án fölösleges említeni is, hogy ki akarja és ki nem. Mindez kedélyes kvaterká­zás közben zajlik, körülbe­lül úgy, mintha egyikük eperízt, a másikuk pedig narancsdzsemmet szeretne az uzsonnához. Kém csoda, persze. A szakszervezeti funkcionárius öreg bútorda­rab a cégnél, amint kedé­lyesen elmondják, azelőtt az apa jobbkeze volt, most meg ő az üb. Ez az egész sztrájkügy csak afféle pi­káns színfoltként szerepelt a harmincas évek legbor­nírtabb kispolgári humor­termékeinek szellemét köz­vetítő tévéjátékban. Az ütő­­dött szolgát az ütődött szak­­szervezeti bútordarab vál­totta föl, mert haladni kell a korral. Más nemigen vál­tozott. Volt itt mulatozó aranyifjú báty, aki herdálja a csőd szélén álló cég pén­zét, volt szem­élycserés fél­reértés, bugyuta házvezető­nő, volt álruhás gazdag leány és érdekházasságot meghiúsító tiszta szerelem. Lapos és szellemtelen ki­adásban, általános gemüt­­lichkeittel nyakon öntve, mintha három napig szik­kasztott krumplipürét tálal­nának elénk mandarin zse­lével. sb.) • • • • TELEVÍZIÓ, közönség, kritika Mit tudunk a közönség­ről? Körülbelül ilyen rövi­den is megfogalmazhat­nánk annak az — egyéb­ként rosszul sikerült — vi­tának a lényegét, amit a IX. veszprémi tévétalálko­­zón ezzel a címmel tartot­tak: Közönségigény és drá­­mai művek a televízió kép­ernyőjén. Két vaskos fü­zetet is kaptak a résztve­vők a Tömegkommuniká­ciós Központtól, amelyben megtalálható, hogyan fo­gadta a közönség 1978-ban és 1979. első négy hónap­jában a műsorokat. Talán éppen ez a kézikö­­tetnyi adathalmaz volt az egyik oka, hogy a vita nem sikerült. A számok azt mu­tatják, hányan nézték az egyes műsorokat, és azok hogyan tetszettek a nézők­nek. És amennyire elhihet­­jük, hogy mondjuk január 2­5-án, kedden este 8 órakor az Onedin családot mint­egy 6 és fél millió magyar állampolgár nézt­e — ám­bár ez kicsit soknak tet­szik — és 21.20-kor a Né­zőpontot körülbelül 560 ez­ren, annyira bizonytalan, hogy mit jelent az egyiknél a 89, a másiknál a 68 pon­tos tetszési index. Valamit tenni kell ezek­kel az indexekkel, mert az 1978-as labdarúgó világbaj­nokság közvetítésének 46— 49 pontos, minden átlagost alulmúló mutatója például alighanem a magyar csa­pat játékának és nem a közvetítés minőségének­­szólt. Magyarán: a megkér­dezettek nem a tévé mű­sorát, hanem az életet pon­tozták. S máris itt vagyunk a lé­nyegnál. Ha valaki azt kérdezi: mit tudunk a kö­zönségről, azaz, hogy mit tudunk egymásról, akkor ezzel azt is kérdezzük, mi­lyennek tartja a közönség az életet. Azt, amit a tele­vízió híradóiban, dokumen­­tumfilmjeiben, futball­meccseiben közvetít, meg azt is, amit a művészi al­kotások tükrében mutat fel. Itt van például az Ellen­tétek, Dömölky János film­je. Amikor először sugá­rozták a II. csatornán, 21.21 órakor, mindössze 320 ezer nézője akadt. Ezt a kései időpont, meg a II. csatorna magyarázza. Amikor két hét múlva 20.30-kor meg­ismételték az első csator­nán, akkor — aránylag — még mindig kevesen lát­ták, 3 millió 360 ezren, de a tetszés indexe mindösz­­sze 64 volt, ami a köze­pesnél is gyengébb. Most pedig nemcsak a főzsűri ítélte oda a fődíjat az El­lentéteknek, hanem a Veszprém városában mű­ködő tíz társadalmi zsűri is ennek a műnek szavaz­ta a 22 bemutatott alkotás közül a közönség díját. Ta­lán Veszprémben más a közönség mint másutt? Aligha. A körülmények voltak mások: most nem a műsorrend egészében lát­ták a filmet, hanem egy válogatott mezőnyben, amire jobban figyeltek. Mert az is valószínű, hogy akik annak idején annyi­ra lepontozták ezt a mű­vet, nem annyira az alko­tást értékelték így, hanem a valóságnak azt a súlyos ellentmondásokkal terhes szeletét, amit csak egy ki­csit átformálva a művészet eszközeivel, a képernyőn felszolgáltak. Nem valószí­nű hát, hogy igaza volt a zsűri elnökének, aki a díj­kiosztás alkalmából az or­szág nyilvánossága előtt a kritikát tette felelőssé, ha az értékes művek nem ta­lálkoznak gyakrabban az értő és elégedett közönség­gel. A tévékritika már csak azért sem tehet túlságosan sokat, mert minden más kritikától eltérően, nem előre tájékoztatja a közön­séget: szerintük mennyit érő lesz az, amit látni fog­nak, hanem mindig utólag. Amikor a néző már látta a művet, kialakította saját véleményét és az újságban csak azért böngészi a kriti­kus sorait, mert arra ki­váncsi, hogy az önnön, lai­kusnak tartott véleménye mennyire egyezik — vagy tér el — a hivatásos véle­ményformáló értékrendjé­től. (Aki meg nem látta, azt hiába biztatja a kriti­ka, nem mehet jegyet vál­tani valamelyik következő előadásra.) Mit tud hát a művész, a kritikus és maga a közönség a közönségről? Azért nem is olyan ke­veset. Például azt, hogy nagyjából a híradó ide­jén ül le a fél ország a képernyő elé, hogy a leg­több nézője annak van, ami a híradó és 9—fél 10 között látható, hogy a sorozatok — ha önmagukban jelentékte­lenek is — visszatérő kí­váncsisággal vonzzák a né­zőket, hogy az operának a képernyőn is kisebb a kö­zönsége, mint a magyar nó­tának, ha ez a „kisebb” esetleg jóval több is, mint ahányan esetleg egy-egy évadban beülnek Budapest két dalszínházába. S mind­az, amit bemutatnak, ho­gyan tetszik a nézőnek? Pillanatnyi állapotától, a család hangulatától, iskolá­zottságától, emberi karakte­rétől, a munkában elfoglalt helyétől, s persze a művek színvonalától, azok hatás­­mechanizmusától függ. Jó lenne ezt a hatást job­ban ismerni, de azért itt is van fogódzó. Tudjuk, hogy általában a filmnek, az ope­rának, a magyar nótának mi a hatásmechanizmusa. Ez csak keveset változik, ha mindezt televízión közvetí­tik. Körülbelül ugyanúgy reagálunk az élet és a mű­vészet dolgaira, mint a kép­ernyőn kívül. Valahogy együtt kellene tehát vizs­gálni az életet, a művésze­tet, meg a televíziót. Mert ha volt tanulsága e veszp­rémi vitának, akkor az le­hetett, hogy ezekkel a tet­szési indexekkel nem lehet mit kezdeni. Meg talán az is, hogy fel­nőtt lett a tévékritika, mint műfaj. Mert ha már fele­lősségre vonják valamiért, akkor ez azt jelenti, amit csaknem húsz évig gyakran kétségbe vontak: ez a sa­játos műfaj van — létezik. Bernáth László

Next