Esti Hírlap, 1982. február (27. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-01 / 27. szám

. Egy ilyen grandiózus est láttán, mint amilyet há­rom televízió együttes erő­feszítéssel hozott létre, Kál­mán Imre születésének 100. évfordulójára, a néző egyetlen dolga, hogy jól érezze magát. És ha jönnek is, zavarja el Hamupipőke buzgó galambjait, különben beleveszünk mindannyian a kicsinyes szemelgetésbe, míg ebből az óriási tálból szétválogatódik a jó ma­­gocska, meg a nem jó ma­­gocska. Nem szólva arról, hogy még a mese e téved­hetetlen kis szárnyas kom­putereiben is könnyen elő­állhat az üzemzavar pél­dául akkor, amikor adva van a színpadon egy taka­ros parasztház, gazdasági udvarral. Megtalálhatók itt egy talicskányi gondosan felaprított fa társaságában a trágyadombon gunnyasz­­tó kendermagosok is, meg a „népi életnek” olyan kel­lékei, mintha a díszletter­vező egy tucat skanzent fosztott volna ki erre az alkalomra. No de ebben a környezetben nem kisebb művész, mint Nicolai Ged­da énekli Kálmán Imre sok örökzöld dala közül az egyiket. Nos, hallgatjuk a dalt, s feledjük a művirá­gokat, meg a valódi fok­hagymafüzéreket, amelyek a festett bárányfelhők alatt belógnak a Kálmán-operet­­tek világába, feledjük a ki­tömött tyúkokat, meg a „so süss” népszínműves habos tortát, és élvezzük, amit érdemes. Azt, hogy Kálmán Imre muzsikája ma is öröm a publikumnak, s a mű­vésznek. Végtére is, ha a „magyaros” Ludwigsha­­fenben sch-val volt írva a díszletraktár benyomását keltő színpadon, elégtétel gyanánt ott volt az a má­sik, a nagystílű, csillogó­­villogó tér egy másfajta íz­léssel berendezett színpa­da, amelyen Japántól Ame­rikáig a művészek nemzet­közi gárdája bizonyította be egy-egy kellemes dal­lal, hogy a Kálmán-muzsi­­ka nem ismer határokat. A másfél órás est hatalmas örömünnepséggel fejező­dött be, és a hulló konfet­tik, a csinos lányok és a nagyszerű énekesek láttán végül is az ember nyugod­tan mondhatta magának: a 100 éves Kálmán Imre, lám, milyen fiatal. (bársony) □ CSÍKI LÁSZLÓ Álkul­­csok című játékának ősbe­mutatóját február 4-én, csütörtökön tartják az egri Gárdonyi Géza Színházban. A SZENT KÍSÉRLET //behwüthier-bemutató a Thália Színházban Mi a bűne néhány tucat­nyi jezsuita atyának? Bű­nük az erény. Az, hogy ko­molyan veszik a krisztusi gondolatot, amelyre foga­dalmat tettek. Az, hogy az eszme megszállott balekjai, akik meg is szeretnék va­lósítani, amiben hisznek. A XVIII. század végén távol a hatalmas spanyol birodalom központjától, Dél-Amerikában — élve a király adományozta kivált­ságokkal — államot szer­veznek az államban. Azt lehetne mondani: keresz­tény-kommunista államot. A rabszolgatartó földes­urak ültetvényeiről mene­külő rndiókat letelepítik a rend­­ birtokain, munkát biztosítanak számukra, és olyan körülményeket, hogy a száműzetés ebből az ál­lamból a legkeményebb büntetésnek számít. Ámde ennek alkalmazására alig­­alig van szükség, hiszen mindenki becsületesen dol­gozik, s munkájának ellen­értékeként megkapja mindazt, amire szüksége van. A pénzt nem ismerik, a harácsolásra nincs lehe­tőség. Ennek az államnak nem­csak gazdasági rendje, ha­nem honvédelme is kitű­nően szervezett. Ha szük­séges, harmincezer jól ki­képzett, korszerűen felsze­relt katonát tudnak fegy­verbe szólítani, s ily módon meg tudják védeni magu­kat a környék acsarkodó földesurai ellen. Az atyák tiszta lelkiis­merettel állnak a visszatér elé. Tudják: a vádak ha­misak, ők pedig nem tettek egyebet, mint híven szol­gálták Krisztust és a ren­det. Enni adtak az éhezők­nek, az igaz hitre térítették a pogányokat. Azt azonban nem tudták ezek a jó szándékú jámbo­rok, hogy a legfelsőbb egy­házi és világi hatalmassá­gok számára nem fontos, hogy ők hívek legyenek, az viszont nagy vétek a sze­mükben, hogy a dél-ameri­kai jezsuita állam hasonlít a ma eretnek Johannes Cal­­vinus genfi köztársaságára. Azt sem tudják, hogy a vizsgálat csak komédia. Függetlenül vádaktól és védekezésektől: Roma lo­­cuta, causa finita. Róma szólt, az ügy lezárva: az atyáknak el kell hagyniuk Dél-Amerikát, s az indiók ismét rabszolgasorba süly­­lyednek. A dráma — különöskép­pen a tartományi főnök és az állam katonai vezetője, a magyar származású Orosz László páter drámá­ja — akkor izzik föl, ami­kor rádöbbennek: ha lelki­ismeretükre hallgatnak, meg kell tagadniuk a rend vezetői iránti engedelmes­séget. A Thália Színház,előadá­sát Kazimir Károly ren­dezte. Nem állt szándéká­ban az 1942-ben írt dara­bot naprakész politikai pamflettá egyszerűsíteni, s éppen ezáltal megőrizte az igazi drámát, az időtálló gondolatokat. (A díszlet — ifj. Rajkai György — és a jelmezek — Székely Piros­ka — a cselekmény játszó­­dásának valóságos idejét idézik föl.) A produkció végig feszült, ritmusa hi­bátlan, s Kazimir a fonto­sabb szerepekre kiváló megszemélyesítőket válasz­tott. A tartományi főnököt Nagy Attila játssza. Hom­lokán mintha ott lobogna a kitöltetett lélek kettős tü­zes nyelve, hogy aztán a szent lángok elhamvadja­­nak a csalódás és megcsa­­latottság esőjének hideg permetétől. Számunkra más ajkú né­zőknél bizonyára kedve­sebb alakja a darabnak Páter Orosz. Büszkék va­gyunk rá, hogy a „sarkan­­tyús szerzetes” hazánk fia, aki oly távolba szakadva a legbátrabban szolgált egy jó ügyet. Szabó Gyula ala­kításában nemes lélek és világos elme ő, s nemcsak azért szolgál rokonszen­­vünkre, mert magyar. Mint ahogy szeretni való a kál­vinista, eretnek németal­földi kereskedő, akit Inke László formál meg "bölcs humorral. Kozák Andrást a visita­tor alakjában nem kísértik azok a modorosságai, ame­lyektől X nehezen szabadul, ha hősi figurát játszik. Ezt az ellenszenves, ellentmon­dásos jellemet érdemes volt ráosztani. Tehetségének javát tudja adni benne. A kisebb szerepekben Mécs Károly, Konrád An­tal és Markaly Gábor tűnt ki. Morvay István Nagy Attila, Buss Gyula és Szabó Gyula Fritz Hochwälder szín­művének, A szent kísérlet­nek cselekménye 1767. jú­lius 16-án játszódik, azon a napon, amelyen megérke­zik Spanyolországból a vizsgálóbiztos, hogy kihall­gassa a vádaskodó földbir­tokosokat és nagykereske­dőket, és meghallgassa a szerzetesek védekezését. A Pest megyei Szolgáltató és Csomagoló Vállalat versenypályázat útján, kedvező feltételekkel szerződéses vállalkozásba, illetve bérbe adja a következő, Pest megyei városokban, községekben levő, nagy forgalmú régi tisztító szalonjait. Szerződéses vállalkozásba: Dabas, Marx Károly u. 29. Szentendre, bevásárlóközpont. Vác, Mártírok u. 16. Monor, Kossuth Lajos u. 76. Bérbe: Dunaharaszti, piactér. Dunakeszi, Du­na-parti lakótelep, C 14/3. épület. A pályázatokat február 25-ig írásban kérjük benyúj­tani a vállalat központjában: Budapest XII., Kék­golyó u. 6. A versenytárgyalást március 9-én de. 10 órától tart­juk a központban, a fenti sorrendben. Előzetes tájékoztatás üzemgazdasági osztályunkon: Budapest V., Szent István krt. 1. I. emelet. Telefon: 326—708. ls GEORGE LUCAS: American Graffiti című filmjét mutatják be szer­dán este 7 órai kezdettel a Budapesti Művelődési Központ filmkultúra film­klubjában. Fellini Casano­va című, kétrészes filmjét ugyancsak a BMK-ban lát­hatják az érdeklődők, a pénteken este 8 órakor kezdődő stúdióprogram­ban. □ KI TUD TÖBBET A SZOVJETUNIÓRÓL? cím­mel az I. kerületi Tanács Művelődési Háza (I., Bem rakpart 6.) — a Lapkiadó Vállalattal közösen vetél­kedőt rendez középiskolá­soknak, amire 4-én, dél­után 2 órától várják az ér­deklődőket. □ A DUNÁNÁL címmel tart irodalmi estet a Buda­pesti Önképzőkör február 8-án, hétfőn este 6-kor a Budapesti Művelődési Köz­pontban. Az előadáson Jó­zsef Attila, Ady Endre, George Coșbuc, Sintca Ist­ván és Szabédi László ver­sei szerepelnek, bevezetőt mond Pomogáts Béla iroda­lomtörténész. □ Zrínyifalvi Gá­bor festőművész kiállítása a Stúdió Galériában feb­ruár 3-án, szerdán nyílik és 7-ig tart nyitva. KÉT KÖTET Magyar értékek a nagyvilágban Jó negyven éve tette szóvá Németh László, Szekfű Gyula: mily káros számunkra, hogy a külföld alig ismeri kulturális érté­keinket, kultúrkapcsola­­taink más népekkel jórészt az ismeretlenség homályá­ban lappanganak. Azóta sok minden történt e téren, bár még mindig nem ele­gendő. Mindenesetre tény, hogy soha nem létezett annyi idegen nyelvű fóru­ma a magyar valóságnak és kultúrának, mint ma: a rádió, könyvek, újságok, folyóiratok. Hír szerint ebbe a sorba á­ll be hamarosan az az új könyv, esetleg könyvsoro­zat, amely „Magyar érté­kek a nagyvilágban”, illet­ve „Külföldi értékek Ma­gyarországon” címmel lát majd napvilágot. A gondo­lat apostola dr. Dongó Pál nyugdíjas minisztériumi osztályvezető-helyettes, a Hazafias Népfront telepü­léspolitikai és környezetvé­delmi szakértője, a hazai gyógyfürdők lelkes propa­­gátora. Elgondolásáról így beszél: — Az ötlet 1963-ban, Drezdában, a Zwinger fegyvertárában támadt ben­nem, amikor megláttam ott egy 15. századi magyar kar­dot, és egyszeriben otthon éreztem magam. Azután a Vatikánban, a párizsi Notre Dame-ban, Prágában ért hasonló élmény, és mindig eszembe jutott: lám, ide is fűz engem valami, engem, a magyar embert. Így szü­letett a gondolat: könyvet kellene kiadni idehaza, hogy a nagyvilágban hol, merre, melyik országban, milyen magyar, illetve ma­gyar vonatkozású emlékek­kel, értékekkel, műalkotá­sokkal találkozhatnak, to­vábbá könyvsorozatot a külföldieknek arról, hogy ők a saját történelmük kultúráink, képzőművésze­tük milyen emlékeire, al­kotásaira bukkanhatnak nálunk. — Miben látja jelentősé­güket? — Abban, hogy ne feled­jük és ne hagyjuk elfeled­ni: minket, magyarokat, ezer év óta ezernyi szál fűz Európához, évszázada az öt kontinenshez, az ős­időktől eredően pedig az ázsiai végekhez. — Ötletétől gyakorlatilag mit vár? — Azt, hogy élményhez, maradandó élményhez se­gítem a turistákat. Az ide járó külföldieket például hiába viszem el Szigetvár­ra vagy Mohácsra, tapasz­talatom szerint nemigen ragadja őket magukkal az élmény. De ha elmondom olasz, spanyol, német, oszt­rák, cseh, lengyel, szerb vendégeinknek,, hogy az adott helyhez az ő nemze­tük történelme, kultúrája mivel, mi­ként kapcsolódik, ha megmutathatom nemze­ti emlékeiket, alkotásaikat, mindjárt magukénak érzik az élményt. E téren, bi­zony, az idegenvezetők elég tájékozatlanok. — Hogyan jutott el a mintegy két évtizedes öt­let megvalósításához? — Mint a Szervezési és Vezetési Tudományos Tár­saság idegenforgalmi szak­osztályának vezetője, meg­kerestem D­reczin József művelődési miniszterhe­lyettest, és dr. Juhár Zol­tán belkereskedelmi állam­titkárt. Szívesen fogadtak, s csodálkoztak, hogy ez eddig senkinek nem jutott eszébe. Azonnal felkarolták a gondolatot. Kiadóról is gondoskodtak, az Idegen­­forgalmi és Propaganda Kiadóról. Utána, hosszú munkával, megszereztem a Tudományos Akadémia öt bizottságának, mintegy 30 tudományos intézménynek és múzeumnak, ez utób­biak között négy egyházi­nak, a támogatását a köte­tek megszerkesztéséhez. Most, januárban hívjuk össze a végleges munka­­csoportot, amely majd fel­állítja a szerkesztőbizott­ságot, s utána országonként felkérjük a szakírókat. — Milyen nyelvű kiadás­ra gondolnak? — Elsősorban természe­tesen magyarul, a külföldi magyar értékekről. A kül­földiek közül pedig min­denekelőtt­­ az osztrák, a német, az angol, a francia, a spanyol és esetleg a tö­rök vendégekre gondolunk, s magától értetődően a szomszéd országokból ér­kező, milliónyi vendégre. (fk­on) KÖNYVEK LENNONRÓL Az özvegy története — ötmillióért A nemrég Budapesten is járt Yok­o Ono, a meggyil­kolt Beatles-fiú, John Len­­non özvegye könyvet ír tragikusan elhunyt férjé­ről. Könyvének munkací­me: Az özvegy története. A cím még változhat, a hono­rárium összege már nem: 5 millió dollárt fizetnek Yo­­kónak készülő könyvéért. Albert­ Goldman — akinek Elvis címen nemrég jelent meg, és nagy vihart váltott ki Elvis Presleyről szóló könyve — ugyancsak élet­rajzi munkát ír John Len­­nonról. Egy­­harmadik könyv is készül ugyanerről a témáról, John és Yoko balladája címmel. A New York-i Doubleday és a lon­doni Michael Joseph kiadó a fenti című antológiát egyidejűleg kívánja piacra dobni ebben az esztendő­ben. A kötet több ismert rockszakíró emlékezését, cikkét tartalmazza majd, továbbá John Morris angol író leírását Liverpoolról, John Lennon szülővárosá­ról. A mennyország kapuja a kimúlt Az Associated Press nemrég összefoglalta azokat a legfontosabb eseménye­ket, amelyek Hollywood életében 1981-ben bekövet­keztek. Néhány közülük: Nathalie Wood halála, aki élete nagy részét a filmnek szentelte, és csónakázás közben járt szerencsétle­nül. Ezt két héttel meg­előzte William Holden ha­lála, akit részegen ért bal­eset. Az év „legnagyobb” Os­­car-nyertese Robert Red­­ford színész-rendező Ordi­nary People című filmje volt. A 36 millió dolláros western, A mennyország kapuja nagyot bukott, majd elkészült rövidített verzió­ja , amely csendesen ki­múlt. Az év legnagyobb „pénz­­csinálója ’’George Lucas- Steven Spielberg filmje, a Raiders of the Lost Ark volt. Falk — a menedzser Gyűrött ballonos Colum­­bo felügyelőnk, Peter Falk már jó ideje eltűnt a ma­gyar tévékészülékek kép­ernyőjéről. Ez azonban nem azt jelenti, hogy visszavo­nult a filmezéstől. Az el­múlt esztendőben forgatta a The California Dolls című produkcióját, amelyet Ro­bert Aldrich rendezett. A történet két sportoló leány­ról szól, akiknek Falk a menedzserük, és ő a hiva­tásán túlmenően érdeklődik az idősebbik leány iránt...

Next