Esti Hírlap, 1982. szeptember (27. évfolyam, 205-230. szám)

1982-09-01 / 205. szám

• A „Kortársunk” soro­zat elindulásával visszaszi­­várgott a képernyőre az élő magyar irodalom — jelenthetjük nem minden rezignáció nélkül. A rezig­náltság nem az újrafelbuk­­kanás tényének szól, ha­nem az előzménynek. A fá­radt Nyitott könyv meg­szűnt néhány más művé­szeti információs műsorral együtt már jó ideje. Ez­alatt a kortárs irodalom népszerűsítését tetszetős el­képzelések, tétova kísérle­tek, majd a beállt csönd helyettesítették. S lám, egy jókora vargabetű után el­jutottunk oda, ahonnan el­indultunk. Ratkó Istvánt valószínűleg nem hagyta nyugodni a dolog, vissza­csempészte hát a lelkének kedves műsort, más jel­eimmel, s ebből adódóan némileg módosult szerkesz­tési lehetőségekkel. Üd­vözöljük hát a szer­kesztő kitartását, meg­van rá az okunk. A sorozatkezdéshez méltó volt a választás. Gáli Ist­ván novellaciklusára, amely Vaskor címmel jelent meg kötetben, a legnagyobb nyilvánosság előtt hívni fel a figyelmet nemcsak köte­lessége annak, aki szívén viseli az élő szépirodalom sorsát, hanem hálás feladat is. Hálás, noha ez majd később derül csak ki. Ak­kor, amikor a néző „elva­rázsolja” magát olvasóvá. Mert nagyon fogja élvezni ezeket az elbeszéléseket. Gáli furcsa, fanyar humo­ra, a szemléletéből fakadó iróniája észrevétlenül ma­ga mellé emeli olvasóját a bölcsesség kispadjára, ahonnan a szórakoztató és élvezetes történetekre egé­szen szokatlan rálátás esik. Ezt a szokatlant a három novella tévébeli megjelené­se még pillanatokra sem hozta. Ennek okára nehéz rájönni, ha figyelembe vesszük, hogy Mihályfy Sándor azon rendezők közé tartozik, akiknek ritka jó érzékük van az írói egyé­niség jellegzetességeinek közvetítésére. Ez a műsor semmivel sem volt mozgé­konyabb és elevenebb, mint jogelődje. Ha egyáltalán lehet értelme egy varga­betűnek, úgy esetünkben az lenne, ha a kortárs­ iro­­dalom visszacsempészése után a merev és statikus formát felváltaná egy me­legebb, közvetlenebb, len­dületesebb modor. (bársony) a­rror naplós ci mozikban ROHANJ VELEM , hányszor, hányszor vágja a szülői-felnőtti os­tobaság, megkeseredett­­ség a semmiről sem tehető gyermek fejéhez: „Olyan vagy mint az a... és itt hízelgőnek korántsem mondható jelző vagy jel­zők sorozata következik ... apád, (anyád)”. Ezt kapta meg számtalanszor Rohan Imre is, a Rohanj velem című regényben, amelyből a Hunnia Film­stúdió azonos című filmje készült. Asperján György könyvét a Móra Könyvkiadó jelen­tette meg 1980-ban, s mint a szerző első ifjúsági regényét ajánlotta a tizennégy éven felüli olvasóknak. A Ro­hanj velem azonban nem ifjúsági regény. Legalább annyira nem az, mint — mondjuk — a Légy jó mindhalálig vagy a Zab­hegyező. Tizennegyedik évében vergődő főszereplőjének folyamatos ütközéseit a fel­nőttek világával, nagyon is felnőtt módra ábrázolja, s mind a jellemalkotásban, mind a nyelvi megjelení­tésben rendkívüli erede­tiséggel. Különös lüktetésű, állítmány nélküli monda­taival belopja Imrét az ol­vasó szívébe, sőt agyába is, s a felnőtt számára elsősor­ban azért izgalmas olvas­mány, mert fölidézi számá­ra hajdanvolt tizenéves ko­rának keserveit, hanem azért, mert szembesíti fel­nőtt­ önmagával. A gyer­mek fertőzetlen gondolko­dásának tükrében megmu­tatja álszentségünket, osto­baságunkat, hazug voltun­kat. Durbán hangszerelt re­gény a Rohanj velem, a belőle készült film hangne­me viszont moll, s csak itt­ott ütnek át rajta az alap­mű keményebb effektusai. Mintha Markos Miklós rendező valóban „ifjúsá­gi” filmet akart volna csi­nálni, s ezt a szándékot — talán éppen a más hang­nembe áttevés izgalmáért — jószerrel az író is vállal­ta, hiszen Bíró Zsuzsa dra­maturg közreműködésével maga írta a forgatóköny­vet. Az if­júsági jelzőt nem vé­letlenül tettem idézőjelbe. Azt kívánom érzékeltetni vele, hogy az alapvetően he­lyes szándék (köztudomá­sú: mennyire szűkölködünk fiataloknak szóló filmek­ben!) már a megvalósítás kezdetekor abból a tévesz­méből indult ki, hogy a fia­taloknak (gyermekeknek?) „lágyabb ének” kell. Ebből eredően a film egyszerűsít, itt-ott didakti­kus, s befejezésül megbé­kélést mutat Imre és a fel­nőttek között, márpedig ez a történet egészéből, s az utolsó képkockákat meg­előző, a fiút mélyen fel­bolygató jelenetből nem következik, összhatásában­ erőtlenebb, mint a regény. Ennek ellenére mind a rendező életművében, mind pedig a hasonló témájú és szándékú filmek sorában jó helyet foglal el. Markos Miklós általában hitelesen ábrázolta a neve­lőotthonban összezárt gyer­mekek világát, érzékletesen rajzolta meg a környezetet, s mind a gyermek, mind a felnőtt alakok megformálá­sára jó szereplőket válasz­tott. A Kohán Imrét megsze­mélyesítő Jámbor Árpád elhiteti velünk a rokon­szenves hőst, különösen ak­kor, amikor hagyják, hogy cselekedjék a felvevőgép előtt. Néhány színpadiasra sikerült jelenetben érthe­tően elbizonytalanodik — szinte hallani véljük a ren­dezői utasítást —, és oly­kor megszólalásai is művi­­ek. (A beszélgetés egyéb­ként a gyermekszereplők­kel dolgozó filmek egyik nagy gondja, különösen amióta szinte teljesen egyeduralkodóvá vált az utószinkron.) Mellette Sza­­ni János (Nánási), Szvitek György (Schultz) és Kovács Attila (Szénási) játéka tet­szett. A történet felnőtt fősze­replője a fiatal „nővérke”, Imre első szerelme-bálvá­­nya, Katica. A pályakezdő Töreky Zsuzsa alakítja te­hetségesen, bár itt-ott — a tapasztalat hiánya miatt — kiesik természetességéből, és előad. (Például: elbeszé­lése a karácsonyesti asztal­nál.) Kissé zavaró az is, hogy mind alkatában, mind hangszínében hasonlít Kál­­dy Nórára, aki Melitta fő­nővért játssza, s néhány gesztussal, szemvillanással is képes figurát teremteni. Tetszett Koncz Gábor, aki mindennemű modoros­ságait elhagyva formálta meg Csikós tanár urat. De­pi István megjelenítésében az utálatos Karcsi bácsi in­kább megmosolyogtató volt. Pásztor Erzsi­e — akit talán éppen azóta, amióta a filmgyári társulat tagja, kevésbé „használnak” a rendezők — mindig és mindent rá lehet bízni. Ez­úttal az ellenszenves Olga nővér alakját tette emléke­zetessé. A filmet Illés György fényképezte, célszerűen, a tőle megszokott magas színvonalon, de nem a 141 perc ... vagy az ötödik pe­csét bravúrjával. Morvay István Jámbor Árpád (Kohan Imre) és Szvitek György (Schultz) ­ Árengedményes mosógép- és centrifugavásár 303-as mosógép, 1980 Ft helyett 1500 Ft 407-es centrifuga, 1790 Ft helyett 1400 Ft AMÍG A KÉSZLET TART! „ ... megint előtérbe nyo­­makodik a kiállítás gond­ja ... Van egy csomó ké­pem elkezdve, nem tudom magam elhatározni, hogy a megkezdetteket fejezzem-e be, vagy pedig inkább úja­kat kezdjek, mik még nin­csenek elrontva. S közben repül az idő... nyakamon a terminus. Nagyon szeret­nék már túl lenni rajta, akármilyen is lesz az ered­mény, hogy nyugodtan ki­nyújtózhassam, ha talán nem is a határaimon. Nincsen jól kitalálva ez a megöregedés, mikor elveszti az ember, a még nem egé­szen kifejlődött oroszlán­­körmeit.” Néhány nappal halála előtt, 1960 augusztusában írta ezeket a sorokat Sző­­nyi István Itáliában élő lá­nyának, Zsuzsának. A „cím­zett” most festőművész fér­jével, Triznya Mátyással, Szőnyi Istvánról szóló, ma­gyar nyelvű kötetet jelen­tetett meg Rómában. A karcsú kis könyvben bemu­tatják a gyűjteményükben levő harmincöt Szőnyi-mű­­vet, így például a Zsuzsa korsóval, a Vetkőző nő, a Női akt ágy előtt, a­ Tehén borjúval, a Zebegényi táj­kép és az öreg halász cí­mű képeket. Rendkívül ér­dekes az az interjú, amely­ben a művész lánya mond­ja el emlékeit Szőnyi Ist­vánról. Nem a művekhez kapcsolódó gondolati-elem­ző értékelések ezek, hanem olyan ember visszaemléke­zése, aki szoros közelség­ben élt a művésszel, és aki előtt­e különös, zárkózott férfi megnyilatkozott. Az emlékezés hitelessé­génél is többet jelent az a tizenhat levél, amelyet Ró­mában élő lányának és ve­­jének küldött Szőnyi Ist­ván, és amelyekben emberi, művészi gondjai, olvas­mányélményei kapnak fényt. Szőnyi István az a fajta alkotó volt, aki, bár ösztönös tehetséggel is bírt, műveit, akárcsak egész éle­tét, tudatosan végiggondol­ta, elemezte. 1954-ben írja: „ ... megkaptam a velencei ziennáléról a reprodukció­kat, melyeken okultam és épültem. Az egészben az a csodálatos, hogy mikor én boldogult úrfikoromban — ha jól emlékszem 1923 kö­rül — Berlinben jártam, már akkor, ott kb. ugyan­ezek szerepeltek és ponto­san ugyanilyen művek­kel ... Akár absztrakciót, akár a freudi mélylélek-ku­­tatás kivetítését vagy más csodabogarat csinálnak, az eredmény a legkevésbé sem meggyőző, sőt lassanként inkább szánalmassá vált. És az unalom pedig öl. A pupákok nem tudják, hogy milyen kínos, izzadságsza­gú a mondvacsinált prob­léma, a kiagyalt extrava­gancia és a mindenáron újat akarás.” 1956 szeptemberében egy, a színek világáról szóló forgatókönyv vázlatát küld­te Rómába, amelyben ifjú­korára is emlékezik: „Mi­kor a legnagyobb lelki vál­ságaim voltak, hogy engem a sors egy ilyen haszonta­lan tehetséggel áldott meg, mint a festői tehetség, ami­vel embertársaimnak nem lehetek a segítségére, ak­kor épp a hatodik reálba kerültem, s a kitűnő Rei­chenhau­er tanította a ké­miát. Az első órán beho­zott az osztályba vagy tíz­­tizenhét kémlőcsövet... színeket varázsolt elő. Rám­nézve ez a látvány sors­döntő volt, annyira tetszett, hogy elhatároztam — lévén a kémia komoly tudomány, nem olyan, mint a festés —, ké­mikus leszek! És tényleg, évekig foglalkoztam a leg­buzgóbban a kémiával.” A kötet bevezető tanul­mányát, mely eredetileg a Kollányi Ágoston által ren­dezett portréfilmhez ké­szült, s mely ebben a for­májában még nem látott napvilágot, Genthon István írta. , (h. m.) RÓMÁBAN Könyv Szőnyiről FÜST MILAN, CSEHOV Évadkezdés Már javában tartanak a Pesti Színházban Füst Mi­lán két egyfelvonásosának, A zongorának és A lázadó­nak a próbái Valló Péter rendezésében. Szeptember 10-én lesz a két darab be­mutatója, amely egyúttal az 1982—83-as színházi évad első budapesti premierje. A két egyfelvonásos most el­ső alkalommal kerül egy este a közönség elé. A sze­repeket Halász Judit, Bárdy György, Bánki Zsuzsa, Kern András és Egri Márta játsz­­sza. Bánki Zsuzsa kivételé­vel valamennyien mindkét darabban feladatot kaptak. Az előadás díszletét Éber­­wein Róbert, jelmezét Sza­kács Györgyi tervezte. A Pesti Színházban egyébként már megkezdőd­tek a következő produkció, Székely János Vak Béla ki­rály című drámájának a próbái is. A színművet az idén nyáron a Gyulai Vár­színház tűzte műsorára, mi­ként Gyulán, most is Mar­ton László rendezi. Az ok­tóber 8-i bemutató fősze­replői Kern András, Tahi Tóth László, Mádi-Szabó Gábor, Lukács Sándor, Bán­sági Ildikó és Hegedűs D. Géza. A Vígben október 29-én lesz az első bemutató. Cse­hov színművét, a Sirályt Horvai István állítja szín­padra. Az egyetemes drá­mairodalom e remekét a társulat vezető színművé­szei elevenítik meg: Ruttkai Éva, Reviczky Gábor, Mik­­lósy György, Hernádi Judit, Kozák lászló, Tanay Bella, Kútvölgyi Erzsébet, Darvas Iván, Benkő Gyula, Gálffi László és Maszlay István. (MTI) MA ESTE Nyitány a Bolsojban TURNÉK UTÁN­­ Ma nyílik Moszkvában a Nagyszínház új évad­ja, méghozzá egyszerre két színhelyen. Az immár több éves hagyományoknak megfelelően ugyanis az opera- és balett-társulat minden este fellép majd a Kremlben levő Kongresz­­szusi Palotában is. A nem­régiben lezajlott szezon­nyitó társulati ülés alkal­­­­mából Sz. A­ Kusin, a Nagyszínház főigazgatója nyilatkozott laptársunk­nak, a Vecsernyaja Moszk­vának. Mint elmondotta, a nya­rat utazással töltötte a tár­sulat. Az operaegyüttes Ba­ku, Tbiliszi és Jereván kö­zönsége előtt lépett föl, míg a balett-táncosok és a ze­nekar Olaszországban tur­nézott. A Rómeó és Júlia és a Macbeth előadásain kívül zenekari hangverse­nyekre is sor került, ahol nagy sikert arattak a más­kor az „árokban” ülő mu­zsikusok. A táncosok egy csoportja Málta szigetén is vendégszerepeit. Szeptem­ber közepén az operatársu­lat tervei szerint Görögor­szágban adják elő az Anye­gint és a Borisz Goduno­­vot. Októberben hasonló TURNÉK ELŐTT programot és egy koncert­műsort láthatnak-hallhat­­nak a jugoszláv operaked­velők. A balett mesterei az NSZK-ba készülnek. Ma este egyébként — a szokásoknak megfelelően — az Ivan Szuszanyin és A hattyúk tava dallama csen­dül föl az új moszkvai színházi évad nyitányát je­lezve. Szeptember 11-én Csajkovszkij teljesen fel­újított operája, a Pikk Dá­ma folytatja a klasszikus dalművek bemutatóinak so­rát, követve a Szadkót, az Ivan Szuszanyint és az Igor herceget. Folynak Sosztakovics Aranykor cí­mű balettjának próbái is, amelynek premierjére a közeljövőben kerül sor. H. G. □ A FANTASZTIKUS REALIZMUS BÉCSI ISKO­LÁJA címmel diavetítéses előadást rendez a Szépmű­vészeti Múzeum és az Osztrák Kulturális Intézet ma délután 5 óraikor a múzeum előadótermében. Az előadást dr. Dolf Lind­ner, az Osztrák Televízió kulturális szerkesztője tart­ja.

Next