Esti Hírlap, 1984. november (29. évfolyam, 258-282. szám)

1984-11-01 / 258. szám

шмвттАТо 2­ ­981. november 1., csütörtök Pereputty Hé emberek! Hát micso­da város ez! Hogy se megérkezni, se elutazni nem lehet! Ezzel a mon­dattal indítja Nyikita Mi­­halkov fergeteges tempó­jú filmkomédiáját. Mi­­halkov és filmkomédia? — kérdezheti a hozzáértő mozinéző, kételkedve. Igen, Mihalkov szenve­déllyel teli komédiát ren­dezett, majdnem abban az értelemben, ahogyan Cse­hov komédiának nevezte a maga színműveit. De Mihalkov igazi egyéniség, teremtő művész, nem cse­­hovi komédiát rendezett, hanem mihalkovit. És eb­ben benne van a harsány nevetés is, a szomorú mo­soly mellett. A fennkölt érzékenység is ízig-vérig mai: az élet színében ott a visszája is, groteszk fin­torok ruhájába öltözik a mély megrendülés. És az egymásnak feleselő tar­talom és forma — el­lenállhatatlanul késztet ne­vetésre. Hősnőjéül Mihalkov a termetes, ötvenes Marusz­­ját választotta, aki a nagy­városba utazik lányához, töméntelen csomaggal megpakolva, de a kor pa­rancsa szerint orkándzse­kiben, divatos pólóban, ki­­bodorított hajjal. És vil­­lafogakkal a kedves moso­lyában. De nem az követ­kezik, amit az ember vár­na: nincs itt szó a nagy­város rémisztő mételyé­ről. Itt emberek mozog­nak, akik a maguk életét valahogy nagyon nem tud­ják irányítani. A magán­életről van szó, természe­tesen. Mert a magánélet­ben minden kusza, és Ma­­ruszja nem megváltó. Bár ő is hordozza magában sokunk reményét, hogy ta­lán mégis, talán mégis megváltói tudunk lenni annak az egyéni konf­liktusnak, ami az életün­ket — szeretteink életét — meghatározza. Milyen kifejező és le­leplező Maruszja akciója, hogy lánya zűrzavaros csa­ládi életét rendbehozza! Ott van az unokája, aki a külvilág, azaz a felnőtt­­világ őrültségeit a maga módján, a diszkóőrülettel igyekszik kirekeszteni, mert van technikai fejlettség, és ott tarthatja fülén ál­landóan a zenét harsogó fülhallgatót. Csak közben mit sem hall abból, ha végre emberi szóval szó­lítják. Ott van Maruszjá­­nak a lánya, aki külön él a férjétől, és megpróbálja a külvilággal elhitetni, hogy szabad, felvilágosult és boldog. És ott van Marusz­­jának saját maga, aki egye­dül él, de akinek van leg­alább egy biztos pont az életében: egy hagyomá­nyos erkölcsi parancs, hogy italba hullott régi társát, új házasságából is kikopott férjét, megpró­bálja valamelyest méltó módon embernek meg­tartani. Tanúk És egy másik új Nyiki­ta Mihalkov mű, ami ugyan a filmklubhálózat­­ban látható, és feliratos, de éppen olyan lefegyver­­zően remekmű, mint a Pereputty. A megközelíté­se más. Itt két embert lá­tunk mindössze, egyetlen lakás szűk terében. De ki­tágul a tér, pontosabban mondva egyáltalán nem két emberről szól ez a ka­marafilm. Irina Kupcsen­­ko és Mihail Uljanov ki­vételes színészi teljesít­ményével eljátssza Mihal­kov virtuóz társadalmi-lé­lektani filmdrámáját. Az évtizede elvált egykori há­zastársak párbeszéde ez a film, ám ebben a párbe­szédben benne sűrűsödik két erkölcsi magatartás­­forma minden tragikuma és hétköznapisága. Megint­­csak az ellentétekre épül Mihalkov filmje, a külső megjelenés és a belső tar­talom ellentétére. De a Pereputtytól eltérően, itt nincs semmi külsőleges komikum. A férj, aki győ­zedelmes számonkérőként lepi meg elhagyott felesé­gét, a teljes önfeltárulko­­zással egybekötött csőd­jelentést játssza el a la­kótelepi lakás színterén. Szívszorító a párbeszéd fordulatainak tragikuma, Mihalkov zseniálisan használ fel minden apró mozzanatot, az élet leg­hétköznapibb mozzanatait ahhoz, hogy hőseinek sor­sában felmutassa az esen­dőt és a nagyszerűt. Neve­tünk a filmjén, és érezzük, hogy a legszívesebben sír­nánk. Természetesség és kivételes karakterizálóké­­pesség vegyül minden je­lenetében, és remek szí­nészi alakítások sorát lát­juk. Nonna Morgyukova főszereplésével, Szvetlána Krujucskova, Jurij Boga­­tirjev, Ivan Bortnyik és maga Nyikita Mihalkov közreműködésével a Pere­putty alapműve a jelen szovjet filmművészetnek, nélkül ám itt a komikum lap­pang — míg a Pereputty­­ban a tragikum —, nem láthatóan, hanem átélhe­­tően a váltakozó han­gulatú jelenetekben. A nagyhangú férj lehen­gerlő modora a rendező és a színész nagyszerű össze­dolgozása révén — ellen­állhatatlanul leleplező. A saját életét és saját tehet­ségét is áruba bocsátó ember csődjét mutatja fel, akinek semmi sem drága egy cél eléréséért. Csak­hogy a cél értéke mélysé­gesen hamis. Ez a „tékoz­ló fiú” hiába tér vissza. Az „örökségből” számára már semmi nem maradt, mert már önmaga szűnt meg önmaga lenni. És Mi­halkov nem sirat, de nem is tagad: minden körül­mény az örökség eltékozlá­­sára ad engedélyt, sőt késztetést annak, aki a pil­lanatban a pillanatot ér­zi fontosnak. És elveszejti magában a mércét, ami­hez mérhetné magát. Bársony Éva Operaházi jubileumok Jubileumok színhelye lesz az Operaház és az Er­kel Színház. Novemberben, Giacomo Puccini halálá­nak 60. évfordulóján, az Operaházban a Bohéméle­tet, az Erkel Színházban pe­dig a Pillangókisasz­­szonyt játsszák. Hatszá­­zadszor kerül színre no­vember 4-én Mozart Va­rázsfuvola című műve, há­rom nap múlva pedig Bar­tók Béla A csodálatos man­darinját adják 350. alka­lommal. November 23-án, este fél 7 órakor az­ opera­házi színpadon köszöntik Moldován Stefánia magán­énekesnőt, érdemes mű­vészt 25 éves operaházi tagsága alkalmából. (Azon az estén a Bánk bán Me­­linda­ szerepében lép fel.­ November 15-én délután 5 órakor a Lohengrin elő­adása előtt kiállítás nyílik az Erkel Színház előcsar­nokában. A tárlatot a Kép­zőművészeti Alap és a Vi­gadó Galéria rendezi, H. Barta Éva festőművész operabalett-ihletésű fest­ményeiből. □ CSAK AZ ELSŐ 40 NEHÉZ címmel fiatal hu­moristák — Markos György, Nádas György, Nagy Bandó András, Sinkó Péter, Kato­na János, Farkasházi Tiva­dar és az Atléta trió — mutatnak be kabaréműsort november 17-én, szombaton este 8 órai kezdettel a Szakszervezetek Fővárosi Művelődési Házában. □ ANTAL IRÉN festő­művész Művészek, fák, vi­rágok című kiállítása no­vember 6-án, kedden dél­után 8 órakor nyílik meg a Fészek Herman Termé­ben. Megnyitja Gergely Mihály író. A tárlat no­vember 16-ig látogatható. A múlt héten, Liszt Fe­renc születésének 173. év­fordulóján egy szerény ze­neakadémiai koncert kere­tében kiosztották a zene­költőről elnevezett hang­lemezdíjakat. Már tized­szer. Nagyon szerények voltak a külsőségek, így annál kirívóbban éreztük annak fonákságát, hogy a lemezszakmában nincs is díj (a jelek szerint), csakis és csupa nagydíj, Grand Prix. De hát mekkora a mi Grand Prix-nk tisztessége, tekintélye? Mekkora lehet, ha a jutalmazott művé­szek és lemeztársaságok el sem küldik képviselőjüket az átvételére? (Hazájuk egy-egy pesti diplomatája vette át.) S mit teszünk, hogy legyen tekintélye? Mert biztos, hogy sokkal nagyobb érdeklődés kísér­né ezeket az évenként is­métlődő, s nagyon gyor­san visszhangtalan fele­désbe merülő kiosztásokat, ha valamiféle hasznos kö­vetkezményük is lenne. Ha megugrana a díjazott fel­vételek eladható példány­száma. Ha az előadók kö­zül legalább a szólisták koncert-, netán turnémeg­hívást kapnának. Ha a vi­lágszerte Liszt nevét viselő társaságok, intézmé­nyek figyelmét ébren tartanánk, s mondjuk előfizetőkké válnának a nagydíjas le­mezekre, közvetítésünkkel sokfelé szereplésre hívnák a díjazott művészeket stb. Mennyivel ünnepélyesebb lenne a díjak kiosztása, ha valamelyik kitüntetett ze­nekar (legalább a hazai) és egyik-másik szólista élő­ben felidéznék díjazott fel­vételüket. Ki tudja, miért nem lehetett úgy egyeztet­ni például Jandó Jenő el­foglaltságát, hogy ezen az estén eljátszhassa a Soirées musicalest? Persze, hogy az ilyesmi nehézségekbe ütközik. De a díjak és a díjkiosztás rangját csakis az ilyen nehézségek leküz­désének vállalásával lehet­ne biztosítani! Beleértve az időben való zsűrizést, a nemzetközi kapcsolatok folyamatos ápolását, a ha­tásos propagandát és még sok mindent. Ám ki vállalja ezeket a feladatokat? Kinek lehet érdeke ekkora munkatö­meget a nyakába venni? Ezt bizonyára a Liszt Fe­renc Társaságnak és a ma­gyar lemezszakmának kell tisztáznia. Adósai vagyunk Liszt Fe­rencnek. Mulasztásainknak vannak jó és rossz, elfo­gadható és elfogadhatatlan okai. Tovább azonban nem szaporíthatjuk őket. Na­gyon is méltánylandó, ha a húszas évektől egy ideig nyomatékkal hangsúlyoz­tuk, hogy Liszt magyar dallamai többnyire nem azonosak igazi népdalaink­kal, s hogy a köztudatba ágyazódásukig előbbre he­lyeztük a néphagyomány­ra alapozott modern zenei és zenepedagógiai törekvé­seket. De súlyos hiba volt, amikor a magyar kritikai értékelés átvette egyes né­met esztéták becsmérlő aláértékelését, ugyanakkor átengedtük a Liszt-kultusz irányító és kezdeményező szerepét német intézmé­nyeknek. Magyarságát ő maga tet­tekkel és hitvallással dek­larálta. Európaiságát a múlt század magyar szel­lemi és társadalmi törek­véseivel való az­on­osulás tette markánssá, melyek­hez gyakran hűbb volt, mint maga a nemzet. De Burgenlandban és Wei­­marban — sok jel sze­rint — ma is buzgóbban ápolják szellemét, mint mi. Elképzelhető ez (hogy csak kortársait említsük) Csaj­kovszkij, Verdi vagy Wag­ner kapcsán a saját hazá­jukban? Csak nyomatékosítja mu­lasztásainkat egész sor ha­sonló példa. Hogy Lipcsé­ben díjat alapítottak a lé­­bényszentmiklósi Nikisch Artúr emlékének ápolásá­ra. Hogy a köpcsényi Joa­chim József emlékére ugyancsak Burgenlandban rendeznek hegedűsverse­nyeket. Hogy a győri Rich­ter János emlékét viszont, csak mert Hegyeshalom­tól keletre született, gya­korlatilag senki sem ápol­ja. Úgy látszik, mintha ha­zai zeneéletünk belső ér­dek- és értékmozgásaitól távolabbról nézve, Liszt magyarsága is fontosabbá válna. A Kanadában tevé­kenykedő Joó Árpád há­rom pesti koncertjén, no­vemberben vezényli hét szimfonikus költeményét és egy zongoraversenyét. A RAI és a Scala karnagya, Peskó Zoltán pedig január­ban a Krisztus-oratóriu­mot. A moszkvai Csaj­kovszkij-verseny díjnyerte­se, a kitűnő Vlagyimir Ov­­csinnyikov fontosnak tart­ja, hogy budapesti szóló­estjén csupa Liszt-művet zongorázzon, ahogy az amerikai Jeffrey Siegel is neki szenteli koncertje fe­lét. Ami a magyar Liszt Hanglemez Nagydíjat ille­ti, egyelőre már annak is örülnénk, ha a tíz év óta vele kitüntetett felvételek­hez valahogyan hozzájut­hatnánk,­­ ha hallgathat­nánk őket... Fodor Lajos Milyen nagy a nagydíj ? 9 Hiába, nehéz megba­rátkozni ezzel a Leg, leg, leg . . .-gel. Akármennyire tudja a néző, hogy ez való­ban játék, mégiscsak égnek áll a haja, amikor a képer­nyőn olyan „bajnokokat’’ lát, akik egyetlen mozdu­lattal ki tudják ütni egy üveg fenekét, akik ki tud­nak bogozni megcsomózott női hajszálat, akik egy óriási papírdarabból hajót tudnak hajtogatni, s így to­vább. A jámborab­b lelkű néző persze morfondírozik magában: végül is egy lab­darúgó-mérkőzés ugyan­csak játék, hiszen 22 em­ber, mint az őrült kerget egy labdát, hogy aztán be­rúgja egy kapuba, s ezt ma százezrek, adott esetben milliók nézik a képernyő előtt. Mégis mi az, ami ir­ritáló a hajkicsomózásban és egyéb badarságokban? Talán az, hogy a dolgok­nak olyan testi kötöttségei vannak, amit már-már sze­mérmetlenségnek érezhet a néző, mintha csak azon ve­télkednének, kinek van na­gyobb bibircsók az orrán. A labdarúgásnak, sportnak általában van drámája — ezért annyira jellegzetesen televíziós műfaj egy sport­­közvetítés —, ezek a vagon­eltoló produkciók viszont mintha inkább sajnálkozás­ra késztetnék a nézőt; ugyan minek kell ilyeneket csinálni? Tudom, persze, hogy tudom, a világ na­gyon sok televíziós állomá­sa foglalkozik hasonló mű­sorokkal. De a Magyar Te­levízió minden hibája és gyengéje ellenére olyan is­meretterjesztő és szórakoz­tató funkciókat vállalt fel, amelyek rangos helyet biz­tosítanak számára minden összehasonlításban. Ez a Leg-műsor — nem a mű­sorvezetése, nem a résztve­vői, nem a kiállítása, ha­nem talán az alapötlete miatt — kilóg ebből a szerkezetből. Jelen sorok írója legalábbis némi szé­gyenkezéssel nézi — ha né­zi egyáltalán —, mint ami­kor olyan családi titkokba avatják be az idegent, amelyik egyáltalán nem tartozik rá. . . József és Mária BEMUTATÓ A REFLEKTOR SZÍNPADON Nem értem, miért van helye a Reflektor Színpad műsorrendjében Peter Tur­rini osztrák szerző József és Mária című darabjának. Arra ugyanis találok ment­séget, ha egy színház gyen­gécske magyar darabot mu­tat be, hiszen a honi „já­tékszíni mesterség” pátyol­­gatásának ez afféle szüksé­ges rossza. Ámde mi lehet a magyarázata annak, hogy import útján szerzünk be egy érdektelen művet? Magyarázat persze bizo­nyára van, csakhogy ez en­gem nem érdekel. És azo­kat a nézőtársaimat sem — sőt, őket még kevésbé! —, akik nem munkájukat vé­gezni járnak a színházba, hanem egy kellemes este reményében váltják meg jegyüket az előadásra. Mit kap a nagyérdemű Turrinitől? Az alcím sze­rint egy karácsony este tör­ténetét. Ettől az ügy még lehetne izgalmas, felkava­ró vagy éppenséggel mu­lattató. Még attól is, hogy — bár a cselekmény kará­csony estéjén zajlik — nem magának az estének, ha­nem két ember életének történetét kapjuk. A két­személyes darab — hason­lóan a monodrámához — szinte külön „műfajjá” cse­peredett századunkban, és mind külföldi, mind hazai szerzők műveivel lehetne igazolni — a Kedves ha­zugtól a Dunakanyarig —, hogy ez a „műfaj” élet­képes. Azonban a kétszemélyes­re éppúgy vonatkoznak a dráma általános törvényei, mint a legnagyobb sze­mélyzetű darabra. Minde­nekelőtt az szük­ségeltetik, hogy jellemek teremtődje­nek, s ezek — lehetőleg fordulatos akcióban — megütközzenek egymással. Ilyen megütközés nem lel­hető föl Turrik­ művében. A két ember ugyanis, aki egy szomorú karácsony es­tén találkozik egymással, azonos töltést hordoz, s ezért nem jöhet létre köz­tük feszültség. Már a darab elején tudjuk a végkifejle­tet, s a másfél óránál is kevesebb játékidő alatt egy percig sem támad semmifé­le kétségünk. Ezért az ügy érdektelen. Amivel vigasztalódha­tunk, az csupán annyi, hogy Sándor János rendező jobb ügyhöz méltó tehetséggel és buzgalommal igyekezett megteremteni a varázsla­tot, s hogy a szerepeket két olyan kitűnő képességű és nagy tapasztalatú művész­re bízta, mint Bánki Zsuzsa és Miklósy György. Hár­mójuk jó együttműködése okán a rövid játékot végig lehet ülni, s azzal a kér­déssel távozni: miért nem találtak a művészeknek méltóbb feladatot, a közön­ségnek jobb, szórakozta­tóbb, tanulságosabb dala- Morvay István Bánki Zsuzsa és Miklósy György (MTI Fotó : Földi Imre felvétele)

Next