Esti Hírlap, 1986. november (31. évfolyam, 257-280. szám)

1986-11-01 / 257. szám

k­i. • Szomory Dezső egyik legjobb darabja a Herme­lin, bár a második felvonás kevésbé szikrázó és szipor­kázó, mint az első, a har­madik pedig, sajnos, tovább esik. Ezzel együtt ragyogó vígjáték ma is ez a kere­ken hetven évvel ezelőtt keletkezett színmű, amely­nek 1969-ben a Madách Színházban, 1982-ben pedig a kaposvári Csiky Gergely Színházban láttuk felújítá­sát. Mindkét előadás kiváló volt. A kaposvári produkció rendezője, Gothár Péter egy kivételével (Hacser Józsa az új szereplő, remekül il­leszkedik összeszokott pá­lyatársai stílusába), a 82-es kaposvári gárdával készí­tette ugyanazt az előadást, csak a színházból bevitte a televízió stúdiójába. A kép­ernyő kedvéért nyilván rö­vidítettek is valamit a da­rabból. A néhány évvel ez­előtti kiemelkedő jó kapos­vári előadás ragyogása a televízióban sem­ veszített fényéből. Gothár nem egy­szerűen megtalálta, de egye­nesen telibe találta Szo­mory nem­ű, könnyen játsz­ható stílusát. Ezt a barok­kos pompájú, dús nyelve­zetet, ezt a teátrális sze­mérmesen szemérmetlen önkitárulkozást, amely attól bölcs és emelkedett és attól válik élvezhetővé, hogy hu­mor és önirónia festi alá, ezt a fülledten érzelmes és ágálóan patetikus, ám ugyanazt egyidejűleg meg­­mosolygó és kigúnyoló hangvételt. Szóval mindazt, amitől Szomory igazán Szo­mory. Gothár megtalálta a módját, hogy elsőrangú színészekkel, tökéletes rit­mustartással, egyszerre ját­szassa a stílust és annak paródiáját és az egészet a néző számára átélhetővé és szórakoztatóvá, érdekessé és izgalmassá tegye, hatva ezt az önéletrajzi töltésű néhány karakterfigurát tel­jes árnyaltsággal ábrázoló erős sodrású és kissé ate­­lier-jellegű, mert elsősor­ban írókról, színészekről, művészekről szóló vígjáté­kot, Máté Gábor, Básti Juli Lázár Kati, Koltai Róbert, Pogány Judit, Bezerédy Zoltán és a többiek Gothár­­vezényelte tolmácsolásában, érthetővé válik, miért olyan jó, miért oly mai, miért annyira nézhető ez a da­rab hetven évvel keletke­zése után is. (barabás) □ EUGEN JOCHUM ve­zényletével a Bambergi Szimfonikus Zenekar kon­certjét rendezik meg 10-én és 11-én, kedden fél 8-kor az Erkel Színházban. REPINÓI NAPOK (1.) Balti filmek Ha valaki ötven kilomé­tert autózik Leningrádtól észak felé, a Finn-öböl partján találja Repinót. A fenyőerdőben itt egy kékre festett dácsa, ott egy szállo­da, valahol előbukkan egy posta, aztán egy üdülő. A szovjet filmművészek alko­tóháza. Csend, nyugalom, pihenés. Tíz napig külföl­diek nyüzsgése, tizenkét országból vagy harminc filmkritikus, a Balti Köz­társaságok legjobb munká­it nézte. Én csak öt napig lehettem jelen, tizenhárom litván és észt játékfilmet láthattam­. Még Alekszej German három munkáját, és néhány dokumentum­­meg rajzfilmet. Vitákat is tartottunk a találkozón, amit a Fipresci, a Filmkri­tikusok Nemzetközi Szer­vezete, a Szovjet Filmmű­vész Szövetséggel közösen rendezett. Esett, a szél fújt, az időjárás is annak kedve­zett, hogy keményen dol­gozzunk a kényelmes üdü­lőben. Íme néhány film a tizenháromból. Érzelmek. Még 1968-ban készült. A németek meg­szállta Litvániában belehal a szülésbe egy fiatalasz­­szony. A férje kis tehénké­jével és a csecsemővel át­evez az öböl túlsó partjára, ahol a testvére lakik. Köze­lednek a szovjet csapatok és a bátyja inkább a csóna­kon Svédországba menekü­lő polgárokkal akar tartani. Jó másfél évtized múltán találkozik csak a két test­vér, a fiatalabb béna kezé­vel egy csapszéket vezet, az idősebb most szabadult a börtönből. Mindez fekete­­fehérben, kitűnő képi kife­jezőerővel, nagyszerű szí­nészi játékkal. Jó film. (Rendező: Alimantas Grik­­javicus.) Mogyorós kenyér. Furcsa kisváros, ahol egy kisfiú felidézi a gyerekkorát. A szomszédokat, ahol a viha­ros szerelem nyomán min­dig kidől a tornácoszlop, míg egy pilóta meg nem szökteti az asszonykát. A nagyapát, aki egy szörnyű zenekarban muzsikál, a pa­pát, aki egy vénkisasszony­­nyal csalja meg a mamát, meg a szomszéd kislányt az első szerelemmel. Bájos, groteszk film 1977-ből, sa­játos humorral, amelyben a folklór és az abszurd keve­redik. (Rendező: Szaljusz Sab­ianusz.) Tény. Egy németek meg­szállta litván faluban ösz­­szeteretik a lakosokat, akik nem értik az egészet, mert eddig úgy-ahogy együtt él­tek a német katonákkal. Mindenkit kivégeznek, de ezt nem látjuk, csak a kihallgatásokat, ahol a már fogoly némete­ket vallatják. A film 1980- ban készült, valódi­­­oku­­mentumok alapján, tehát hamarabb, mint Klimov Jöjj és lásd!-ja. (Rendező ugyancsak Grikjavic­s.) Játék iskolásoknak. Ez az észt film 1985-ből való. Főhőse egy nevelőotthon­­beli nagylány, aki hiába keres menedéket részeges apjánál. Fiúk, lógások, sze­relmek, szeretetéhség és egy kevés remény. Sokban emlékeztet Rózsa János kabalájára. Ez talán líra­ibb, puhább film, de ár­nyaltabb helyzetrajzot ad. Tanya a szélben. 1979-es észt film, a háború utáni évekről. Egy nagydarab süketnéma férfit fogadnak be a tanyára, ahol egy csú­nya lány is él. Amikor a környéken bujkáló, a ta­nyát is fosztogató ellenzéki­ekkel harcra kerül a sor, a süketnémáról kiderül, hogy osztrák származású német katona volt. A lány már ál­lapotos. Végül anya és lá­nya férfi nélkül maradnak a tanyán. Furcsa ellent­mondásos érzelmeket keltő, tárgyilagos előadásmódban készült film. (Rendező: Olav Neuland) Ideális tájkép. Félig gye­rekember érkezik a kisvá­rosba, valamikor az ötve­nes években, politikai fel­adatokkal. A nagyobbacska kamasz mindent halálosan komolyan vesz, és látszólag semmi sem sikerül neki. Aztán valahol mégis min­dig elrendeződnek a dol­gok. Börleszkbe hajló víg­játék ez, ahol minden eről­ködés nélkül tud a rendező (Peeter Szimm) szinte lenge bájjal szólni arról, milye­nek is voltak az ötvenes évek Észtországban. ★ Három-három filmből nem lehet megbízható kö­vetkeztetéseket levonni két ország filmgyártásáról. Ti­zenháromból se nagyon. Különösen, hogy ez a válo­gatás az elmúlt öt-tíz év termésének legjobbjait mu­tatta be. Igaz, hogy mind­két országban alig harminc éve folyik rendszeres filmgyártás. A vitákban, a beszélgeté­sekben mégis mindenki a „nemzeti karaktert” keres­te. Akadt, aki a folklór ele­mekben vélte ezt felfedezni, mások a humorban, ismét mások a képi kifejezőerő­ben, vagy éppen a színészi játékban. Bevallom, én el­sősorban arra figyeltem, hogy a második világhábo­rú alatt és után milyen kü­lönleges történelmi útra in­dultak ezek az országok, s hogy erről mennyire keve­set tudunk. S hogy hiteles hírt, lám csak ők maguk hozhatnak erről, mint ahogy meg is tették film­jeikkel. Közben némi szé­gyenkezéssel gondoltam ar­ra, hogy némely filmgyár­tás mennyire kiesik a látó­körünkből, pedig jóval több okunk lenne odafigyelni ar­ra, amit ők csinálnak, mint sok olyasmire, ami most a figyelmünk előterében áll. Bernáth László Ellenvélemény Harangozó Márta a velem készített rádióinterjú kapcsán ezt írta kritikájában: „...ve­rebes István, akit saját meg­határozása szerint letaglóz a siker, s egyáltalán nem tud mit kezdeni vele ...” — meg­szakítva a mondatot, közlöm, hogy én ilyet soha nem­­hatá­roztam meg’. Az interjúban szó szerint ezt mondtam: .........A sikertelenség, vagy hogy az ember nincs homlok­térben ... azt sokkal köny­­nyebb elviselni, mint a sikert. Maga a siker borzalmas sok konfliktussal jár” Ez, ugye­bár, mást jelent! Harangozó Márta így foly­tatja a mondatot: .........három említett kivételével olyan fel­szabadultan gyűlöli a kritiku­sokat, hogy alkalomadtán akár harci szerszámnak is elmenne ellenük”. Erről a kérdésről, megintcsak szó szerint idézve, ezt mondtam,­­ mert a magyar kritika zömében, je­len pillanatban úgy érzem, hogy messzemenően szaksze­rűtlen” . Harangozó Márta figyelmet­lenül, szakszerűtlenül interpre­tál. Én nem gyűlölöm a kriti­k­usok zömét, hanem kritizá­lom. Hitelemet őrizve, szabato­sa­n! Az én „harci szerszá­mom” nem a gyűlölet, hanem a figyelem és a szakszerűség. Verebes István ★ Készséggel adtunk helyet Ve­rebes István levelének. (Amelyben ugyan kicsit hiá­nyosan idézi önmagát.) Annál is inkább, mivel nem tudjuk megfejteni, mit is kifogásol voltaképpen. A két Verebessel készített interjú kapcsán meg­jelent bírálat ugyanis néhány sorral alább így folytatódik­­ (a műsor) „két szenvedélyes embert mutatott be; olyano­kat, akik akarnak valamit, nem palástolják indulataikat, s találnak maguk mellé szán­dékaikhoz társakat. Minden bizonnyal azért, mert tehetsé­ges férfiak, ami érezhető volt a tegnap esti, hol szikrázó, hol sziporkázó műsorban is*’. Még szerencsém van, hogy Verebes István ezeket a soro­kat nem minősítette szaksze­rűtleneknek . .. Harangozó Márta Gyorsinterjú Petur Ilkával Nemrég mutatták be a Radnóti Színpadon Herczeg Ferenc Kék róka című színművét. A darab női fő­szerepét annak idején Pe­tur Ilka is eljátszotta. A Jászai Mari-díjas színmű­vésznő tavaly érdemes mű­vész lett. Az utolsó tragi­­ka — írta róla 1958-ban egyik kritikusa, miután megannyi parádés főszerep eljátszása után, fölkerült Győrből Budapestre. A fő­város sajnos nem sok si­kert tartogatott számára.­ Bár azóta is volt néhány­ emlékezetes alakítása — például Fábri Zoltán Húsz óra című filmjében — az egykori Petőfi színházi tagsága után nem volt ál­landó szerződése színházi társulatnál. — Most játszik valami­ben? — kérdeztük tőle a Hajós utcai kis szoba­­konyhás lakásban. — Sajnos nem, és ez a legnagyobb szívfájdalmam. Megelégednék egy egészen picike szereppel is. Igaz ugyan, hogy beteg voltam, de már alkalmas lennék a munkára. Családom, gye­rekem nincsen, ez az egyet­len, amit még tehetek. — A pályán eltöltött öt­venkét év alatt a Barad­­layné volt az egyik legem­lékezetesebb alakítása. — Igen, ez volt a legna­gyobb sikerem. Nagyon szerettem ezt a szerepet. Van egy régi tervem, szin­tén anyaszerep. A saját édesanyámat szeretném el­játszani. __ 77 — Nagyon viharos gye­rekkorom volt. Hatan vol­tunk testvérek, s az édes­apám nem sokat törődött a családdal. Évekig nevelő­szülőknél voltam, ahol az édesanyám csak néha-néha látogathatott meg. Libákat őriztem, végeztem a ház körüli teendőket, és akkor volt jó sorom, ha a szom­széd bácsi megajándéko­zott egy-két zsömlével, mi­kor énekeltem neki. Egy­szóval azt szeretném, ha valaki megírná a története­met, és én eljátszhatnám benne a saját édesanyámat. Már évek óta dédelgetem ezt a tervet. (Kállai) ÖTÉVES A KFT Orbitális Tündér és egyéb varázslatok 4F H * ?.y '■>­­*«. ■* Mb Nagyokat libbent az Or­­bitális Tündér piros-fehér csíkos zokniorra, repült a fehér szoknya, ahogy kesz­tyűs kézzel szórta a rizst a földöntúli jelenség. Az Or­bitális Tündért természete­sen Laár András varázsol­ta elő, s miután az teljesí­tette feladatát, rögtön el is küldte. Úgyhogy a Tündér visszaváltozott L­engyelfi Miklóssá, és ezzel vissza­szerezte basszusgitározó ké­pességét Voltak még egyéb transzcendentális mutatvá­nyok is, úgyhogy mindenki jól szórakozott. De Laár, Lengyelfi, Bornai Tibor és Márton András legnagyobb varázslata nem az Orbitális Tündér, nem az a képesség, amellyel elő­re meg tudják jósolni: lesz,­ aki lábat mos este a kon­cert után és lesz, aki ezt el­blicceli. Az igazi teljesít­mény a zene és a szöveg minősége, az előadásmód hiteles, közvetlen stílusa. Szóval a KFT. Ötéves születésnapját ün­nepli a zenekar, s ebből az alkalomból kissé retrospek­­tívre sikeredett a Kertésze­ti Egyetem Klubjában megtartott fellépésük. Eb­ből is fakadt, hogy a közön­ség jó része kívülről fújta a dalokat, és alkalmasint remekül pótolta a zenésze­ket, ha erre felszólították. Közben az is kiderült, hogy a KFT egy sereg igazi slá­gert, szinte szállóigévé vált mondást adott a fiatalabb korosztályok széles rétegé­nek az utóbbi években. Amiről rögtön az ötlik az ember eszébe, hogy a KFT-n kívül erre ki volt még képes a hazai rockszínpa­don, a nyolcvanas években. A felsorolás olyan rövid, hogy nem is érdemes ve­sződni vele. Az az igazság, hogy a mondanivaló, a ze­nei és társadalmi monda­nivaló dolgában a KFT ne­hezen elvitatható módon a legszínvonalasabb magyar rockzenekarrá nőtte ki ma­gát. Elcsépelt közhely, hogy ha angolul énekelnének, vi­lágsztárok volnának. Ezt ráadásul még bizonyítani sem lehet, mivel olyan ke­vesen tudnak nálunk éne­kelni, s ráadásul angolul... Jelenleg a KFT az, ami korábban az Illés, a fény­korában lévő Omega, vagy később az LGT volt. Mo­dern, tömegeket megmoz­gatni képes, kirobbanóan te­hetséges, öntudatos társa­ság. És nem igaz, hogy kor­látozott felelősségű lenne. Nagyon is tudatos felelős­séggel énekelnek arról, ami a fiatalokat érdekli. Köz­ben nem fulladnak dema­gógiába, s megtalálják azt a nyelvet, amit ma beszél­nek a középiskolákban, egyetemeken , vagy éppen a szövőszék mellett. Külön is szólni kell a frontember, Laár András tehetségéről. Régóta nem volt ugyanis ilyen egyé­nisége rockszínpadjaink­nak. Az, hogy tud gi­tározni, még nem cso­da, végül is ezt tanulta. A tiszta énekhanghoz már kell egy kis adottság is, de a versíráshoz aztán végképp nem elég a diploma. Ehhez még a színésznek, pantomi­mesnek is kiváló. Vagyis igazi showman. (Csak Fred­die Mercury a Queenből meg ne tudja!) Nagyon jó volt a szüle­tésnapi koncert. Ültek a poénok, még éppen az elvi­­selhetőség határain belül volt a hangerő, pont annyi­an voltak a teremben, hogy az zsúfolt legyen, de még nem életveszélyes. S egy­mást követték a jobbnál jobb KFT-számok, sorozat­ban tört ki a taps az első taktusok után. Mintha egy húszéves rocklegenda ele­venedett volna meg. Pedig még csak öt éve játszanak együtt. Jó lenne, ha még sok ilyen élményt szerezné­nek nekünk. Sőt, talán az sem reménytelen, hogy nemzetközileg is ki­ugor­hatnak. Hiszen most jöttek vissza Amerikából. Horváth Gábor BAJOR NAGY ERNŐ: Ha azt mondom, haza... !nincs világosabb értel­­mű szó a szülőföldnél. És több szálból szőtt sem. Bár Pesten születtem, be­szélni Budakeszin tanultam meg. Sejthető, hogy kis­pajtásaim németek voltak, s nem Arany János nyel­vén beszéltem velük. Bu­dakesziről Dabasra terelt bennünket a sors, ott res­telltem „svábos” hangsú­lyomat, s egy-kettőre úgy „ő”-ztem, mintha „meg­­szállott” volna valami. Da­­bas után Budapest perifé­riájának egyik nagyközsé­ge lett a lakóhelyünk. Bár ott még Palcsó bácsi, a kisbíró, dobolta a híreket, s Hullár apó személyében csordása is volt a helység­nek, az én tájszólásom leg­alábbis idegenszerű volt. Jóllehet, nem ismertem a beilleszkedés mibenlétét, sürgősen leporoltam beszé­demről az alföldi hangsú­lyokat. Rohanvást elfelej­tettem olyan szavakat, mint istráng, szecskázás vagy ángyika, és mohó sietséggel megtanultam, mi a klassz, a staub meg a haver. Melyik volt a szülőföl­dem? Hol éreztem, hogy itt, csakis itt van az én kis hazám? ... Ma már meg nem mondom. Talán nem is fontos jelentősége job­badán annak volna, ha akik a hazáról, szülőföld­ről a bontakozó értelmű fiatalokhoz szólnak, ne ho­mályosan vagy éppenséggel rejtjeles szövegekkel te­gyék azt. Mert arra is adó­dik példa. Volt alkalmam egy ízben részt venni olyan előadáson, melyet fiatalok­nak szántak — mégpedig ezres sorozatban — erről a témáról. E szavakkal kezd­te mondókáját az oktató: „A haza konkrét foga­lom ...” Vasúti málházók, házkezelőségi adminisztrá­torok, termelőszövetkezeti traktorosok, bolti eladók ültek vele szemben. Úgy zuhant arcukra a teljes ér­dektelenség, mint egy le­rántott redőny. Az előadó a továbbiakban is térdig járt a műszavak és a tudo­mány lucernaföldjén. Hogy mit ért hazán az, aki San Franciscóban gondol arra, megvan-e még Erzsébeten a Török Flóris utca; mit az, aki Nagyhalászon föl­húzott egy szoba-konyhát és annak falán elhelyezte családja fotográfiáját; mit az, akit tegnap küldtek nyugdíjba, holott még dol­gozni szeretne; mit az, aki tűri, hogy idegen országok ökölvívóringjeiben üssék­­verjék, de végül a mi Him­nuszunk szólaljon meg a győztes tiszteletére; mit az OTP örökös adósai és mit a lottónyertesek örökösei... Mit értenek a szón­t ha­za? Meg azon, mi az, szülő­föld? Hisz az nem egysze­rűen égitestünknek ama szilárd felülete, ahol elő­ször szétnéztünk. Nem csu­pán az a málló anyag, melybe magot szór a vető­gép, hogy kenyerünk le­gyen. Más is. Több is. Meg­­határozhatatlanabb is. A legnagyobb magyarként emlegetett Széchenyi Bécs­­ben született, meghalni is osztrák földön halt... Ju­­risich Miklós, aki megvéd­te Kőszeg várát, Horvátor­szágban jött a világra. A magyar vasművesség atya­mesterének is tekinthető Fazola Henrik, aki Diós­győrött gyárat alapított, vándorlegényként vetődött hazánkba. Mégis Cz a föld szülte őket azokká, akik­ként emlékezetünkben él­nek. Cuhanckorom egyik leg­­­fölkavaróbb olvasmá­nya Szabó Zoltán Sze­relmes földrajz című köny­ve volt. A szerző, mint ír­ta, a válság és a veszély villámfényénél keresett va­lamit, ami változhatatlan, elmozdíthatatlan. A haza, a szülőföld volt számára az, mely leginkább maradan­dónak bizonyult. És írói vallomások füzérével terel-

Next