Esti Kurir, 1931. május (9. évfolyam, 98-121. szám)

1931-05-01 / 98. szám

4. oldal Érdlipt a budai oldal gyöngye, Mi­si Imre uttini­parcellázása Látogassa meg Érdligetet! Közel nyolcvanezer gyümölcsfa virág­díszben! A székesfőváros közvetlen kör­nyékének legszebb, legkívánatosabb tele­­pülőhelye. Addig is, míg személyesen tekinti meg Érdligetet, kérje ingyenes képes ismerte­tőnket, mely értékes szaktanácsokat és gyakorlati útmutatásokat tartalmaz. Ingyen autóbuszaink oda-vissza k ■«*•»' " - I. ker., Budafoki­ út 71 alól (Horthy Miklós­ körtér közelében) közlekednek. Indulás május 1-én délelőtt 10 órakor és délután 3 órakor, vasárnap és ünnep­napokon délelőtt 9 és V2II órakor, dél­után 2 és V14 órakor. * Városi iroda Budapest, VII., Rákóczi­ út 24. * Telefon: 1. 423—22. (Csak hétköznapokon.) * I. Páratlanul kedvező közlekedés: MÁV. Délivasút, balatoni műút, HÉV. Ez utóbbi Nagytétényig közlekedik, de a töltés Érdligetig ki van építve. — Napi 76 vonat oda-vissza. — Havi kártya 8.80 P, köztisztviselőknek ennek a fele. — Négy vasúti megállóhely ma­gán a telepen. II. Ideális klimatikus és talajviszonyok. Északról erdős dombok, délről a Duna határolják Érdligetet. Teljesen por­mentes vidék, nagy inszoláció. Kitűnő őstelevényföld, mely kertészkedésre, ba­romfitenyésztésre különösen alkalmas. Végig dushozamu nemes és fajtaazo­nos gyümölcsfákkal beültetve. Több mint nyolcvan telken spárgaültetvény, közel 100 telken füge-terrasz. III. Kifogástalan ivóvíz. Villamosvilágítás már bevezetve. Modern úthálózat, tel­jesen kiépítve, hatalmas közterek és parkok. Hetvenötezer négyzetméteres ligetben játszóterek, sportpályák, óriási strandfürdő. IV. Rendkívül előnyös építési viszonyok. Két téglagyár, homok-, kő- és kavics­bánya helyben. 7 épitőanyagkereske­­dés Érdliget különböző kerületeiben. Építési kötelezettség nincsen. ..V. A vételár 4 év alatt, negyvennyolc havi részletben törleszthető. Egy havi rész­let a telek fekvése, és nagysága szerint 18­5-től 50 pengőig, kamattal együtt. Egy amerikai újságíró borzalmas lelep­lezései a francia deportáltak sorsáról London, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Angliában rendkívül nagy feltűnést keltenek egy amerikai újságírónak, Allyson­ Boothnak leleplezései a francia deportáló-szigeteken uralkodó állapotokról. Az amerikai újságíró könyvben írta meg ta­pasztalatait s a könyv a legközelebbi időben jelenik meg. A mű szerzője mint tengerész­tiszt fordult meg a francia gyarmaton s ami­kor harmadszor kikötött hajójával, szándéko­san lekéste az indulást, hogy kénytelen legyen bevárni, míg a hajó újból visszatér, így mód­ja volt a deportáló telepen alaposan széjjel­nézni. Mr. Allyson-Booth azt állítja, hogy a néhány hét alatt, melyet a francia deportáló telepen töltött, vérfagyasztó jeleneteknek volt tanúja, így többek között saját szemével látta, mikor a kaszárnya hivatalnokai négy fegyencet agyonlőttek. Egy másik esetben minden különös ok nélkül halálra korbácsoltak egy fegyencet. Egy má­sik fegyencet, aki a kaszárnya egyik tisztvise­lőjét leköpte, az őserdőben kikötötték egy fá­hoz, ahol még azon az éjszakán meghalt. Büntetésből a fegyenceket félembermagasságú ketrecbe zárják, ahol nem fekhetnek le és a legborzalmasabb helyzetben guggolva kell eltölteniük har­minchat órát. Ezt a büntetést a legkisebb fegyelmi vétség­nél alkalmazzák. A fegyencek testileg-lelkileg annyira meggyötörtek, hogy havonta legalább tizen követnek el öngyilkosságot. Csillárt most vegyen! 4 lánya bronz ebédlő- zn.35 csillár —................1* 1ö 6 lánca bronz ebédlő- nn.50 csillár - -...............1* Modern csillárok na­k vá­lasztékban. Lakásban teli 7 .­."el­ve Kapható csak a WIFTFflR RT üzleteiben Podraa­­uilLikUit Sla­­niczky-u. 27/g, Vám­­ház-körút 11 Óriási választék. Kérje képes árjegyzékünket ­ Ön beköltözik és várja az éjjeli vendégeket— vagy előbb ciánoztat! irictti® VII. Ker­tész-u. 27. Tel. 416-55,54,53 Péntek, 1931 május 1 Akiket nem hívtak meg a lakodalomba A múlt évben az egyik jómódú hatvani gazda leánya férjhez ment s a lakodalomba nem hívták meg a menyasszony nővérét és an­nak férjét, Buzánszky Gyulát. Buzánszky Gyu­­láné ennek ellenére megjelent a lakásban. Ma­dár Győző, Buzánszkyné testvéröccse odaszólt nővérének: „Menj haza Ica“­ és azzal karonfogta, hogy kikisérje. Az utcán Madár Győző fejének egy éles kődarab repült s a fiatalember vértől borítva összeesett. A kö­vet, mint a nyomozás megállapította, Bu­zánszky Gyula dobta, aki ellen súlyos testi sér­­­tés vétsége miatt büntetőeljárás indult. Az egri törvényszék Buzánszky Gyulát egyhónapi fogházra ítélte. A tábla Z­ele­nka-tanácsa­ most az elsőfokú íté­­­etet helybenhagyta, de a k­iszabott fogházbün­tetés végrehajtását háromévi próbaidőre fel­függesztette. A tábla ítélete jogerős. Jelentkezett a párizsi szállodai gyilkos, akit napokig nem tudtak elfogni Azt állítja, hogy barátnője váratlanul hirtelen halt meg a találkán Párizs, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójától.) Két heti nyo­mozás után szenzációs fordulathoz ért a szál­lóban talált női holttest ügye. Mint jelentet­tük, az Etoile-negyed egyik szállójában holtan találtak egy fia­tal asszonyt, a harmincéves Picard-nét, egy vállalati főtisztviselő feleségét, aki barátjával szállt meg a hotelben. A pász­toróra halállal végződött: az asszony holtan maradt a szobában, barátja pedig nyomtala­nul eltűnt. Megállapították, hogy az eltűnt férfi Julien Lepere ötvenhárom éves keres­kedelmi alkalmazott, akit már lakásán sem találtak meg. Innen feleségével együtt a gyil­kosságot követő órákban eltűnt és másnap a rendőrség levelet kapott, amelyben Julien Le­­pere bejelentette, hogy ne kutassanak utána, mert nagy nyomora miatt feleségével együtt a halálba megy. A rendőrség lázasan folytatta a nyomozást a titokzatos körülmények között meghalt asz­­szony barátja után és miután még napok múlva sem merültek fel olyan adatok, ame­lyekből Julién Lepere és felesége öngyilkos­ságára következtethettek volna, a hatóságok biztosra vették, hogy a körözött ember meg­tévesztésül jelentette be öngyilkossági szándé­kát a rendőrségnek. Hiába folyt azonban országszerte az eré­lyes nyomozás, Julién Lepere-nek nem tudtak nyomára bukkanni és már-már letettek a reményről, hogy egy­hamar kézrekerítik, amikor tegnap döntő for­dulat állott be az ügyben. Julien Lepere személyesen jelentkezett a párizsi rendőr­­főnökségen és az árnu­ló rendőrtisztviselőknek bejelen­tette, hogy ő a szállodában holtan talált asz­­szony barátja és a hatóságok rendelkezésére áll. Julien Lepere-t rögtön átkísérték a vizs­gálóbíróhoz, aki részletesen kihallgatta a fér­fit. Lepere kihallgatása során nyomban be­ismerte, hogy Picardné asszony hosszú ideje a barátnője volt és gyakran fordultak meg különböző szállodákban. Már hosszabb ideje a vendégei voltak a Troyon-utcai szállodának, ahová a haláleset napján is elmentek. Ezen a napon már délben találkoztak, együtt ebédel­tek, majd pedig elmentek a Troyon-utcai ho­telbe, ahol már ismerték őket. Julien Lepere azonban a leghatározottabban tagadta, mintha ő ölte volna meg barátnőjét és a haláleset körülményeire vonatkozólag a következő vallomást tette:’ — Amikor már körülbelül egy órája vol­tunk a szállóban, barátnőm, aki eddig jó­kedvűnek mutatkozott, hirtelen elsápadt és néhány perc múlva elvesztette eszméletét. Én nagyon megijedtem és igyekeztem esz­méletre téríteni, de ez nem sikerült. Negyed­óra hosszat hiába fáradoztam, hogy magá­hoz térítsem, barátnőm élettelenül, halott­­sápadtan feküdt az ágyon. Szivére hajoltam és ekkor meggyőződtem, hogy az asszony halott. Rettenetesen megijedtem, szinte ön­kívületi állapotban cselekedtem. Fejére húz­tam a takarót, felöltöztem és igyekeztem minél kevesebb feltűnés mellett eltávozni a hotelból, egyrészt, hogy megmentsem hirtelen meghalt ba­rátnőm becsületét, másrészt azért is, mert éreztem, hogy gyil­kosságra fognak gondolni s majd engem gyanúsítanak. Hazarohantam lakásomba, ahol feleségemnek bevallottam mindent.. Fe­leségem idegbeteg, súlyos neuraszténiában szenvedő asszony, aki már régóta öngyilkos­­sági tervekkel foglalkozott. Most azt ajánlottam neki, hogy kövessünk el együtt öngyilkosságot. Örömmel fogadta el tervemet és elhatároztuk, hogy vidékre utazunk. Először Pontoise-ban, azután Dieté-ben szálltunk meg, de nekem még nem volt bátorságom az öngyilkosságra, bár feleségem egyre sürgette tervünk végre­hajtását. Végül Rovenam utaztunk, ahol már csak azért is sürgősen cselekedni kellett, mert pénzem teljesen elfogyott és még a szállodát sem tudtam volna kifizetni. Megbeszéltük te­hát, hogy most már nem halogatjuk tovább az öngyilkosságot, végzünk magunkkal. De én előbb könnyíteni akartam lelkiismeretemen és gyónni akartam. Felkerestem egy papot, aki­nek meggyóntam mindent, barátnőm halálát, öngyilkossági szándékomat és kértem feloldá­somat. A pap azonban hosszasan lelkemre beszélt és kérlelt, h­ogy ne kö­vessek el öngyilkosságot és ajánlotta, hogy azonnal jelentkezzem a rendőr­ségen, adjam magam az igazságszolgáltatás ke­zére. Teljesen megtörtem a pap szavainak hatása alatt és hajlandó voltam visszajönni, de megmondottam neki, hogy nem tudom, m­it csináljak beteg feleségemmel. A pap erre nyomban velem jött, feleségemet az ő köz­benjárására még aznap elhelyezték az egyik roueni kórházban, nekem pedig a pap úti­költséget adott, kifizette a száltót is és én — miután elbúcsúztam feleségemtől — nyomban Párizsba jöttem, hogy jelentkezzem a rend­őrségen. Julien Lepere-t szenzációs vallomása után a vizsgálóbíró letartóztatta. Bár Lepere azt állította, hogy nem ő gyilkolta meg barátnő­jét, mégis szándékos emberölés bűntette címén tartóztatták le és most folytatják a vizsgálatot annak kiderítésére, hogy helyt­álló-e Julién Lepere érdekes védekezése. Az osztrák Touring Club 350 utassal holnap érkezik Pestre Az österreichischer Touring Club a Magyar Touring Club meghívására és közemű­ködésé­­vel társas kirándulást rendez Budapestre május elseje és harmadika között , és ezen a társas kiránduláson legalább 150 gépjármű vesz részt körülbelül 350 utassal. A Magyar Touring Club a vendégek tisztele­tére május elsején este kilenc órakor a Gel­­lért-szálló márványcsarnokában társas vacso­rát rendez, amelynek résztvevői sötét utcai ruhában jelennek meg. A kirándulás propa­­gandisztikus jellegére való tekintettel a Ma­gyar Touring Club mindent megtesz, hogy a vendégek magyarországi tartózkodását kelle­messé tegye. NAPIREND 1331 május 1. péntek. Rom. kat.: Fülöp Jak. Prof.: Fülöp. Uj-görög: Jeremiás. Ó­ görög: április 18. János sz. szr.: Ijár hó 14. A nap kel 4 óra 45 perckor, nyugi­szik 7 óra 10 perckor, a hold kel 6 óra 35 percs­kor, nyugszik 4 óra 10 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Nemzeti Múzeum ás­vány-, állat-, gyógyszer- és történeti tára 9—fél 2. Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41) 10—­ fél 2. Iparművészeti Múzeum (Üllői-út 33) 9—­ fél 2. Ernszt-múzeum (Nagymező-utca 8) 9—4. Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi palota). 9—1, 3—5. Goethe-szoba (Akadémia) 10—12. Történelmi képcsarnok (Akadémia) 10—1. Vö­­rösmarty-szoba (Akadémia) 10—12. Bélyegi múzeum, Postapalota (Krisztina-körút) 10—1. Néprajzi Múzeum (Hungária-körút 347) 10—­ fél 2. Királyi várpalota termei megtekinthetők fél 10—3. Országháza megtekinthető 9—4. Nyitvalevő kiállítások: A Műcsarnokban a Tavaszi Tárlat 10—2, az Ernst-múzeumban (Nagymező­ utca 8) a XLVI. aukciókiállítás 9—4, 1931 május 2. szombat. Róm. kat. Atanáz pk. Prot.: Zsigmond. Uj-gö­­rög: N. Atanáz h. Ó­görög: április 19. Pafitio. Izr.: Ijár 15. S. Emor. 4. P. A nap kel 4 óra 44 perckor, nyugszik 7 óra 11 perckor, a hold kel 8 órakor, nyugszik 4 óra 42 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Nemzeti Múzeum régi­ség­, történeti, új szerzemény 9—fél 2. Mezőgazda­­sági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1. Szépmű­vészeti Múzeum (Aréna­ út 41) 10—fél 2-ig. Ipar­művészeti Múzeum (Aréna-út 41) 10—fél 2. Ipar-,­művészeti Múzeum (Üllői-út 33) 9—fél 2. Ernst­­múzeum (Nagymező-utca 8) 9—4. Erzsébet ki­rályné Emlékmúzeum 9—1 és 3—5. Akadémia­ Széchenyi- és Vörösmarty-szoba 9—1. Földtani Múzeum (Stefánia-út 14) 10—1. Ráth György Múzeum (Vilma királynő-út 12) 9—fél 2. Hopp Ferenc Múzeum (Andrássy-út 103) 10—1. Nép­rajzi Múzeum (Hungária­ körút 347) 9—fél 2. Királyi várpalota megtekinthető fél 10—3. Or­szágháza megtekinthető 9—4. Francia-olasz hajózási egyezmény t Róma, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Csütörtök este francia kereskedelmi delegáció érkezik Rómába, amely hajózási egyezmény megkötéséről tárgyal majd az olasz kormány­nyal. Az előkészítő tárgyalások már hónapok óta folynak Párizsban és Rómában. A szer­ződést, amely az olasz-francia kereskedelmi partforgalmat fogja szabályozni, még ezen a h­éten megkötik.­­ Gyengélkedés idején, különösen, ha a rosszullétet szorulás fokozza, a természetes „Ferenc József** keserűvíz fájdalommentes székü­rülést és kielégítő emésztést hoz létre. Híres nőorvosok a legnagyobb elismerés hang­ján írnak a valódi Ferenc József vízről, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkal­mazható, anélkül, hogy­ kitűnő eredménye változnék. A Ferenc József keserűvíz gyógy­szertárakban, drogériákban és fűszerüzletek­­ben kapható.­­

Next