Esti Kurir, 1938. április (16. évfolyam, 73-96. szám)

1938-04-01 / 73. szám

4 Kínai csapatok támadásban Peking, március 31. A kínai csapatok kísérletet tettek arra, hogy elvágják a japánok vo­nalait Santungtól délkeletre, Jih­­szien és Taicssuan között. A japá­nok jelentése szerint a japán csapa­tok visszaverték a támadást és két falut elfoglaltak. Hanan északi részében, Sehszien vidékén ötezer kínai katona azon igyekszik, hogy elvágja a japánok hátsó vonalait. A japán parancs­­nokság a nemrégiben átpártolt Li­ling tábornokot küldte ki ellenük. A csata még tart. Hanan északi és Santung déli részében a kínai csa­patok általában támadó szellemet mutatnak. Nagy érdeklődéssel várja London a semlegességi bizottság mai ülését A Tana-tóról tárgyal az angol nagykövet Rómában London, március 31. (Inf.) Nagy érdeklődés előzi meg a benemavatkozási bizottság csü­törtöki ülését. A nemzetközi benemavatkozási főbizottság nyolcheti szünet után csütörtökön ismét összeül Ply­­mouth lord, angol külügyi állam­titkár elnökletével. Az ülés leg­fontosabb napirendi pontja a Spanyolországban harcoló kül­földi önkéntesek elszállítására vonatkozó angol terv megvitatása.­­Az angol sajtó vélekedése a be­nem avatkozási bizottság értekezle­tének várható eredményéről meg­oszlik. Míg a lapok egy része han­goztatja, hogy az értekezletnek tulajdonképpen már nincs is ér­telme, mert a Franco-csapatok fp­­antos győzelmei után rövidesen há­t is végetér az egész polgár­­pártja iddig a lapok másik cső­­lehetősen véli, hogy az ülés meg­bán azt várj Salmas ,esz- Altalá­­ülésezését bizoríJ°Sy a bizottság polják. 'mi időre elna-Vernon Bartlett, isv publicista, a News Chronty an®0' cikkírója Anglia előrelátható vezéri­gaztartását taglalja és úgy bőgj' Anglia megbízottja a be nem­avatkozási bizottság csütörtöki ülé­sén magáévá teszi a német és olasz álláspontot. Ez annyit jelent, hogy angol részről is a Szovjetuniót és Franciaországot teszik felelőssé el­sősorban a spanyolországi beavat­kozás miatt. Bartlett többek között a következőket írja: — Anglia a be nemavatkozási bi­zottság legutóbbi ülése óta diplo­máciai után mindent elkövetett, hogy Franciaországot a be nemavat­­kozás kérdésében megnyerje az an­gol álláspont számára. Különösen állott ez a francia-spanyol határok ellenőrzésének újrafelvételére. Anglia fáradozásai azonban ku­darcot vallottak. Plymouth lord, a bizottság elnöke, Franciaország eddigi elutasító ma­gatartását a csütörtöki ülésen semmi esetre sem hagyhatja említés nélkül. Miután azonban Francia­­országot Szovjetoroszország feltétle­nül támogatja, nagyon nehéz előre megjósolni, hogy létrejöhet-e meg­egyezés az egész kérdésanyag tekin­tetében. London, március 31. Lord Perth­ római angol nagy­követ és Ciano gróf olasz külügy­miniszter ma és holnap folytatják megbeszéléseiket az angol-olasz megegyezésről. Vernon Bartlett jelenti a News Ch­roniclenak, hogy a tárgyalások jelenleg a Nílus vízellátásnak biz­tosításáról, főként a Tana-tó vize netti rendelkezésről folynak. Iglia el van szánva, hogy min­­körülmények között meg­­ment- .Olaszországgal. Az egy or­­szág küzdill­terjedni a két or­­surlódási p­­ndent elképzelhető­legességi bízos?* A spanyol sem­­határe­len„W|^“.ro­ Az angol kormány e teh^,tetben is az olasz és a német álláspc^* mellé áll, hogy megkönnyítse az ^aol. olasz megegyezést. Az angol k»,._ mány meg van győződve Franco tábornok győzelméről és nem akar­ja működésbe hozni a semlegességi bizottság nehézkes és költséges szervezetét. (M. T. 1.) MEGJELENT A PESTI FUTÁR ÁPRILIS 1-I SZÁMA ECKHARDT írta: SULYOK DEZSŐ országgyűlési képviselő Harsányi Zsolt: Újságíró Kamara ÁRA 40 FILM,. A Pesti Futár havonta kétszer jele­­nik meg minden hó 1-én és 15-én. — Harsány­ Zsolt cikke a Pesti Futár új számában szenzációs állás­foglalás az újságírók tervezett ka­marájának ügyében. Másik érdekes­sége a számnak: Sulyok Dezső országgyűlési képviselő­­bátor poli­tikai cikke. Nádas Sándor cikke is kitűnő. A Pesti Futár új száma a rendesnél is érdekesebb. Amíg­­Ch­a­ssitt vfi a Darmol dolgozik. Nyugodt JP alvásét nem zavarja, mégis ---21 meghozza reggelre az enyhé­n és fájdalmatlan kiürülést. TjJ hashajtó: VJ­VA'AAV Rádió Műsor Állandó műsorszámuk Budapest­­-en hétköznapokon. 11.45: Torna. MO: Kirend. 10.00: Hírek. 12.00: Déli ha­rangszó, időjárásjelentés. 12.40: Hírek. 1.20: Időjelzés, időjárásjelentés. 2.40: Hírek, étrend, élelmiszerárak. 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 13.05: Hírek. Csütörtök, március 31 BUDAPEST I. Délután. 4­1.5: Előadás. 5.00: Magyar Károly csevegése. 6.15: Római vonós­négyes hangversenye. 6.55: Előadás. 7.15: Votisky Alice énekel. Este. 8.10: Hangjáték. 9.15: Dohná­­nyi Ernő Beethoven-szonátaestje. 11.00: Székely Dezső jazz-zenekara. BUDAPEST I. 6.15: Angol nyelvlecke. 7.00: A ró­mai vonósnégyes műsorának második része. 7.35: Előadás. 8.05: Hang­lemezek, KÜLFÖLD. 7.10: Szép Guiathea, München. 8.15: Filharmonikus hangverseny, Bukarest. 8.45: Beethoven-est, Stutt­gart. 9.00: Zilea operája, Az arlesi lány a nápolyi San Carlo-színházból, Róma. 10.15: Az ír gárdazenekar nagy hangversenye, London Reg Péntek, április 1 BUDAPEST I. Délelőtt. 7.00: Öj hanglemez. 10.20 és 10.45: Előadás. Délután. 12.05: Hanglemezek. 1.30: Toll Jancsi és cigányzenekara mu­­'d­zsikát. 4.15: Diákfélóra, utána fel­o­lvasás. 5.00: Előadás cserkészeknek. ■ 8­*9: Rácz bajos és cigányzenekara. i 6.50: Előadás. 7.20: Hanglemezek, i 7.50: Április 1-én új műsor, tarka est. Este. 9.40: A rádió szalonzenekara. 11.00: Hírek angol nyelven. 11.05: Közvetítés a Gellért-szállóból. BUDAPEST II. 6.15: Gyorsirótanfolyam. 6.15: Rácz Lajos és cigányzenekara játszik. 7.20: Előadás. 7.50: Hanglemezek, KÜLFÖLD. 7.00: A Táncol a kongresszus című film rádióváltozata, London Reg. 9.00: Siegfried a milánói Sca­­lából, vezényel Clemens Krauss, Róma. 9.35: Új magyar vonósnégyes, Beromünster. 10.00: Zenés varieté, London Reg. Utazási Ügyben forduljon az Esti Kurír Utazási Osztályába Mindent elintéz ön helyetti ESTI KURÍR Oszakában is megalakul a Magyar-Japán társaság Mezei­ István, a Szenabu Egye­tem tiszteletbeli tanára az utolsó három héten Japán összes nagyobb városaiban előadásokat tartott Ma­gyarországról. Oszakában a tiszte­letére rendezett fogadóestélyen el­hangzott japán nyelvű felszólalása annyira megnyerte Ikeda kormány­zó érdeklődését, hogy felkérte Me­zei­ doktort, hogy másnap a kerü­let tisztviselői előtt is tartson ha­zájáról előadást. Ennek az előadásnak hatása alatt Yukava a Kereskedelmi és Ipar­kamara elnökének vezetésével elő­készítő bizottság alakult, mely célul tűzte ki, hogy a Magyarországgal való szorosabb gazdasági és kultúr­­kapcsolatok elmélyítése érdekében Japán második legnagyobb városá­ban, a hárommilliós lélekszámú Ószakában is megalakítják Magyar- Japán Társaságot. Mint ismeretes, a Sendai Csá­szári Egyetemen magyarbarát fő­iskolai hallgatók szövetsége ala­kult, a Waseda­ Egyetemen pedig magyar nyelvtanfolyamot kezde­ményeztek. Mezey professzor osza­kai és fukuokai előadását a rádió is közvetítette, úgyhogy két hónap alatt ötizben beszélt a mikrofon előtt Magyarországról. Gyilkosság és öngyilkosság Nagykanizsáról jelentik. A na­pokban a pölöskefői uradalom is­tállójában agyonverték Radics Mi­hály gazdasági cselédet. A nyomo­zás során kihallgatták Beke István gazdasági cselédet is. Beke most felvágta a hasát. Életveszélyes álla­potban szállították a nagykanizsai kórházba. 1938 április 1! A férj tudtán kívül­­ a vádlottak padján Választékosan öltözött, fiatal úri­­nő állott ma vádlottként a büntető­törvényszéken Gamberszky Guidó dr. egyesbíró előtt. Az elő­kelő családból­­ származó fia­­­­talasszony ellen az ügyészség négyrendbeli csalás büntette is nyolcrendbeli csalás vétsége cí­mén emelt vádat. A vádlott, akit Malicides Johannának hívnak s a bűncselekmények egész sorozatát követte el, alig néhány nappal ez­előtt ment férjhez egy ismert gyár vezető­ főmérnökéhez. Szélhámosságok sorozata Malicides Johanna múlt év elején beállított több írógépkereskedőhöz. Elmondotta, hogy leíróirodája r­é­­szére írógépekre van szüksége. Tu­lajdonjogfenntartással több írógépet vásárolt, amelyeket azután értékesí­tett. Az irógépkereskedő feljelenté­sére megindult az eljárás Malicides Johanna ellen. A feljelentéseket egyre több panasz követte: kiderült, hogy az úricsaládból származó fia­tal nő rengeteg kereskedőt megkárosí­tott, így állandóan bérelt autóval járt. Azzal a mesével áltatta a fuvarozó­kat, hogy a nyár folyamán a Bala­tonon panziót rendez be, kiderült azonban, hogy egy árva fillérje sem volt akkor, amikor az aulákat ki­bérelte az utakra, Malicides Johanna nem volt válo­gatós szélhámosságainak elkövetésé­nél. Mindegy volt neki, hogy milyen módon, lényeges az volt, hogy pénzre tegyen szert, vásárolt textil­árut, varrógépeket s azután nyom­talanul eltűnt hitelezői szemei elől. Legutolsó bűncselekményét rend­kívül érdekes módon követte el. Egy ismert belvárosi szalonba állí­tott be. Fölényesen kijelentette, hogy gardróbja kiegészítésére toa­lettekre van szüksége. A megnyerő külsejű, feltűnő szépségű nő rögtön kiválasztott több módért, amelye­ket hazaszállíttatott lakására azzal, hogy azoknak árát odahaza ki­­egy­enlíti. A szállításkor „véletlenül- nem volt odahaza, a szalon tulaj­donosának megbízottja persze a ruhákat otthagyta. Amikor azután jelentkezett a pénzéért, kiderült, hogy Malicides Johanna valahol vidéken tartózkodik. Természetesen ő is megtette felje­lentését. Ugyanakkor még egy feljelentés érkezett be a rendőrségre Malicides Johanna ellen. Mint menyasszony mutatkozott be egy másik belvá­­rosi szalonban, s menyasszonyi ru­hát rendelt. Az információ után ki­tűnt, hogy Malicides Johanna nem menyasszony, hanem báli mulatság céljaira rendelte a menyasszonyi toaletteket. Egyre gyűltek a feljelentések a szélhámosnő ellen. Közben a fiatal nő hozzátartozói egyezkedni próbál­tak a károsultakkal, akik maguk kérték, hogy a rendőrség tekintsen el a letartóztatástól, így történhe­tett meg azután, hogy a mai főtár­gyaláson a csalások sorozatával vádolt fiatal nő szabadlábon véde­kezhetett. Egy férfiért Hangos sírással kezdte meglepő védekezését a jó családból származó, időközben férjhez ment vádlott. — Négy napal ezelőtt esküdtem örök hűséget férjemnek — mon­dotta görcsös zokogással. — Fér­jemnek fogalma sincs arról, hogy én most a vádlottak padján ülök. őszintén el kell mondanom, — foly­­tata — hogy teljesen ártatlan va­gyok. Ha van bűnöm, az az, hogy szerettem és hittem a férfi szavának. — Hogyan érti ezt? — kérdezte a bíró. — Előkelő család gyermeke va­gyok, volt egy udvarlóm, aki hűt­len lett hozzám. Halálosan szeret­tem a jó állásban lévő fiatalemberig ő is vonzódott hozzám. Kihasználta hiszékenységemet és rábírt arra, hogy bűncselekmé-­y­nyeket kövessek el. Vakon teljesítettem minden kíván­ságát, ő unszolt, hogy pénzt szerez­zek s ilyen lelkiállapotban jártam mindenfelé, csakhogy pénzre tegyek szert. Megfelel a valóságnak, hogy írógépeket vásároltam, textilárut, de mindezt csak azért tettem, mert neki szüksége volt pénzre.. . — És miért kellett autótúrákat rendeznie? — faggatta a bíró a tel­jesen elérzékenyült vádlottat. — Neki akartam ezzel is örömet okozni — válaszolta a vádlott. —* Azóta beláttam, hogy nem szabad az embernek a szívére hallgatni, de most már késő... A törvényszék megállapította, hogy a mai tárgyalásra beidézett sértettek közül egyetlenegy sem je­lent meg, így a vádlott kihallgatá­sát félbeszakította és a tárgyalást elnapolta. A következő tárgyaláson derül ki: megfelel-e az igazságnak a vád­lott nő védekezése, aki azzal menti bűnét, hogy ellenállhatatlan kény­szerből, volt vőlegénye unszolására követte el a bűncselekmények soro­zatát. H­U­S­­Z" HE­­TT N 967 * ABBÁZIÁBAN Április 10—19-ig és 10—23-ig ÁTSZÁLLÁS SILCSI Részvételi díj Ht.— pengőtől ÚTLEVÉL SEM KELL! Jelentkezés az ESTI KURÍR Utazási Irodájában, Budapest, V. Vilmos császár­ út 34. szám Telefon: 12-54-05

Next