Európai Idő, 1990 (1. évfolyam, 1-49. szám)

1990-01-27 / 1. szám

EURÓPAI IDŐ NE­H K­SULTSÉG ÉS HÍM JOGSÉRTÉS ÖT KÉRDÉS BITAY ÖDÖNHÖZ, A NEMZETMENTÉSI FRONT TANÁCSA NEMZETI KISEBBSÉGÜGYI bizottságának, munkatársához­ ­. Hogyan tekintjük a demokrá­cia kérdését az újjászülető Romá­niában ? — A demokratikus elvek, az álta­lános emberi jogok az Ifjúság For­radalmában megszületett új Romá­nia fundamentumát jelentik. A tel­jes jogegyenlőség biztosítása, a sze­mélyi jogok védelme, az egyéni kezdeményezés és vélemény teljes szabadsága a közjó szolgálatában, azok a pillérek, amelyekre újjászü­lető társadalmunkat építjük. Mind­ezeket az elveket és érvényesítésük­kel Románia felzárkózását Európa és az egész világ demokráciájához a Nemzetmentési Front kiáltványa hirdette meg és emelte törvényerő­re. 2. A kisebbségi kérdés valóban, hitelesen demokratikus megoldása az épülő román demokrácia egyik próbaköve. Hogyan csatlakozik a kisebbségi kérdés megoldá­sa a ro­mániai demokrácia lényegéhez ? — Az, hogy a Nemzetmegmentési Front a demokrácia elveinek törvé­­nyesítését és ezen elvek tényleges gyakorlásának biztosítékait is sza­vatolja, a múltban nemcsak nem­zeti lényétől, hanem állampolgári lényegétől is megfosztott kisebbsé­gek számára — amelyek az egyéb­ként köztudomásúlag meghamisított 1977-es népszámlálás adatai szerint is, az ország lakosságának mintegy 11%-át képviselik — azt a reális a­­lapot kínálják, amelynek révén szervesen, minden erejével és jó­szándékával cselekvő szerepet vál­lalnak az új román társadalom fel­építésében, megszilárdításában és fejlesztésében. A tévedések elkerü­lése végett le kell szögeznünk, hogy a nemzeti kisebbségek jogai szerves részét jelentik nemzetiségi létüknek a területileg egységes és sérthetet­len demokratikus román állam ke­retében. Nem tekinthetők kiváltság­nak és nem sértik, hanem éppen ellenkezőleg, kielégítik és szilár­dítják a többségi román lakosság jogait. A közelmúlt keserves ta­pasztalatai szolgáljanak bizonyíté­kul arra, hogy a kisebbségi jogok megcsonkítása, elfojtása az ország egész népének jogfosztottságával társult. 3. A szerveződő MADISZ-ra, mi­lyen szerepkör várhat ebben az ál­talános keretben ? — Véleményem szerint, a MA­­DISZ, mint egyébként bármely most születő demokratikus szervezet, cse­lekvő részese lehet és kell is hogy legyen az előbb említett demokra­tikus építési és fejlesztési folya­matnak. Sajátos nemzetiségi jellege azonban nem zárja ki, ellenkezőleg: igényli együttműködését, célazo­nosságát más jellegű, de főként if­júsági demokratikus szervezetekkel, s az RMDSZ mint a romániai ma­gyarság érdekvédelmi szervezete, meggyőződésem szerint, bizonnyal számíthat a magyar kisebbség fia­taljainak közreműködésére. 4. Hogyan látod, melyek a soron lévő legfontosabb teendők ? — Nem vállalkoznék a felada­tok sürgősség szerinti rangsorolá­sára. Mégis úgy vélem, hogy a MADISZ talán a kisebbségi iskola­ügy vonatkozásában kellene minde­nekelőtt sorompóba álljon, tekin­tettel arra, hogy a totális diktatú­ra rendszere éppen az oktatás a­­nyanyelven történő megvalósításá­nak terén sújtotta a leginkább a romániai nemzeti kisebbségeket. Részt venni az anyanyelvű oktatás kereteinek kialakításában, az a­­nyanyelvű oktatás létfontosságú jellegének a fiatalok körében tör­ténő tudatosításában igen megtisz­telő, ám nem kevésbé súlyos fele­lősséggel járó kötelesség a MADISZ számára. Szeretném itt azt is kör­vonalazni, hogy az elnemzetlenítő politika oktatásügyi eszközeinek és exponenseinek elhárítása ismét csak a demokratikus rendeződés fo­lyománya, sosem személyek, hanem egy átkos múlt maradványainak megszüntetésével az egész ország demokratikus előmozdítására irá­nyul. 5. A Romániában kiépülő új de­mokrácia hogyan kötődik, éppen a nemzeti kisebbségek vonatkozásá­ban, az egyetemes demokrácia vilá­gához ? — Hadd álljon itt kiindulópont­nak az az elvi megfogalmazás, a­­melyet a Nemzetmegmentési Front­nak a romániai nemzeti kisebbsé­gek jogaira vonatkozóan kiadott Nyilatkozata tartalmaz : „Amikor megoldásokat keresünk a nemzeti viszonyok új alapokra való helyezé­sére hazánkban, azzal az elhatáro­zással merítünk a humanista gon­dolkodás kincsestárából, az európai demokrácia tapasztalataiból — el­sősorban saját hagyományainkból, az 1918. december 1-jei gyulafehér­vári Nemzetgyűlés Nyilatkozatá­ból hogy magasabb szintre e­­meljük valamennyi etnikai közös­ség harmonikus együttélését“. To­vábbá : „A Nemzetmentési Front lehetségesnek és jogosnak ítéli meg, hogy a romániai nemzeti kisebbsé­gek fenntartsák és folytassák kap­csolataikat azon nemzetekkel, ame­lyekhez a közös nyelv, valamint a kulturális és történelmi hagyomá­nyok szálai fűzik őket. A környező államokkal való jószomszédi vi­szony körülményei között ezek a természetszerű kapcsolatok nem é­­rinthetik a nemzeti kisebbségek fe­­lasítását hazájuk, a Demokratikus Románia iránt. Ellenkezőleg, hozzá­járulnak a közös haza iránti hű­ség érzésének elmélyüléséhez“. E­­zeket az elvi alapokat kiterjesztve, az új román demokráciába szerve­sen beépülő kisebbségi demokrati­kus szerveződés keresi a kapcsola­tokat és az együttműködést konti-­ nensünk minden országának demok­ratikus szervezeteivel, s oda kíván hatni, szilárd meggyőződésem ez, hogy távlatokban tekintve, eljus­sunk az országhatárok „légiesítésé­hez“, annak az Európai Háznak a felépítéséhez, amelyben természe­tes jogként bennünket is megillet egy összkomfortos lakrész. Ami most előttünk áll : a szívós és céltudatos munka demokráciánk megteremtéséért, erősítéséért és fejlesztéséért. " Lejegyezte LOKODI Károly „Túl egyszerűnek képzeltük“ — panaszkodnak folyton-folyvást a különböző érdekvédelmi vagy politikai szervezetek vezetői. „Politikai kultúránk a nullával egyenlő. Az embereknek már a párt szó hallatára is ludbőrözik a hátuk. S ami még rosz­­szabb, egyre többen érzik úgy, hogy az új helyzet egzisztenciáinkat fenyegeti." A kiábrándultság érthető, hiszen a szabadság és a demokrácia, melyek még hetekkel ezelőtt is az elérhetetlenség távolában derengtek, épp e látszó­lagos elérhetetlenség miatt eszményiekké váltak. Úgy véltük, minden bajunkat egy csapásra meg­oldják majd. Most azt kell látnunk, hogy sem a szabadság, sem a demokrácia nem teremthet eszményi álla­potokat. A fenti Shakespeare-vers nem Neró- vagy Ceaușescu-szer­ű gazemberek országlása alatt szüle­tett, hanem az újkori történelem első és legkiegyen­súlyozottabb demokráciája, az angol demokrácia kibontakozásának éveiben. Mert a demokrácia — főként a kezdeti perió­dusban — elsősorban a nagyhangúaknak­, karrie­ristáknak, lobbizóknak, képmutatóknak, dilettánsok­nak kedvez. (S a helyzet később sem válik ideá­lissá.) A hatalm struktúra csúcsaira a forradalom első napjaiban (mintegy kivételként?) morális tisztessé­gükről és politikai bátorságukról ismert élvonalbe­li értelmiségiek kerültek. De Andrei Pleşu minap azt is elmondta, hogy a legfontosabb kulturális intézmények élére végül is antidemokratikusan, azaz „kinevezésekkel, kénytelenek vezetőket­­válasz­tani . Ráadásul a kinevezettek közül sem minden­ki vállalja a feladatot. A jóérzésű és jóízlésű ember a hatalom újraelosz­tásával járó tülekedéstől jobbára távol marad. Ar­ra nem mindig gondol, hogy ezzel épp azokat jut­tathatja a hatalomba, akiktől a leginkább viszolyog. Persze, az is igaz, hogy demokratikus körülmények közt ez a helyzet kevésbé tragikus, mint a dikta­túrában, hiszen az új urak világa szükségszerűen kitermeli az új ellenzéket is, s a hatalomért küzdő csoportok „váltógazdálkodásában" lassan kialakul a többé kevésbé egészséges, többé-kevésbé morális értékekre alapozott közélet. A tisztességes munkának a „fénykorszak" évei­ben nem volt jóformán semmi becsülete. A handa­­bar­dázás, a talpnyalás, hozzá nem értés, a pöffeszke­­dés váltak követendő értékekké. De nem csupán a rendszer konjunktúra-lovagjai képviseltek hamis értékeket, a rendszerrel önmagát belsőleg szem­be­állónak tételező közösségek értékrendje is eltorzult. A magyarsághoz való tartozás puszta választása is elegendő volt ezekben az években, hogy diktátor hajlamú, vagy morálisan roppant gerincű egyének a közösség értékeinek fő letéteményeseivé váljanak. Csupán az értékrend ilyesszerű torzulása magya­rázhatja, hogy egyik kisvárosunkban például a ma­gyar nyelvet éveken át a csausiszta propaganda szolgálatába állító funkcionárius (magyar tanárnő), a hatalomból való (nemzetiségi vonatkozásban ár­tatlan) kiebrudaltatása miatt, magyarsága áldoza­tává, s így a Magyarországgal való baráti kapcso­latok kiépítésének követévé válhatott. Miközben a valóban felkészült európai szellemek visszaszorulnak, a becsületes teljesítményen, hozzá­értésen, morális tisztaságon alapuló értékrend, úgy tűnik, a többséget rémíti meg. Vajon képesek le­szünk-e eleget tenni az „elvárásoknak“? Csaknem mindenütt megfigyelhető a pánikszerű félelem a megmérettetéstől, a dilettánsok összefogása a ké­nyelmetlen, mert magasabb szakmai és erkölcsi i­­gényességet képviselő különbek ellen. S ez emberi­leg érthető, hiszen addig, amíg a közösség egészé­nek tevékenységét nem az anyagi, politikai és er­kölcsi hatékonyságon mérik, melyik elkényelmese­­dett műhely, tervezőintézet, tantestület vagy zene­kar fogadna szívesen olyan tagot, akinek puszta jelenléte révén a közösség munkája leértékelődik... Rövidesen sokan, nagyon sokan lesznek, akik a diktatúra által szavatolt kényelem és igénytelen­ség, a puszta hallgatással megvásárolható létbiz­tonság és fizetett semmittevés éveire, mint való­ságos fénykor­szakra fognak visszaemlékezni. Az igényességet, a folytonos teljesítménykényszert, a létbizonytalanságot kezdetben olyan fenyegetettség­érzésként fogjuk megélni, melynek elviselésére sem lelkileg, sem fizikailag nem vagyunk felkészülve. De tévedés volna azt hinnünk, hogy a középszer lobbizás, rágalmazás vagy lejáratás révén elodáz­hatja a reális megmérettetést. A társadalomnak a megújuláshoz, az európai szintű anyagi és szellemi kultúra megteremtéséhez valóságos teljesítmények­re van szüksége, s ezek csakis a dilettantizmus meghaladása révén hozhatók létre. A demokrácia bátorságot és kockázatvállalást igényel, s lényegében a legfárasztóbb és a legké­­nyelmetlenebb uralmi forma. Az embernek, ha tal­pon akar maradni, vállalnia kell önnön véleményét, rokon- és ellenszenveit, a nyílt kiállást, vagy ép­penséggel a harcot. Ami most sem lesz sokkal könnyebb, mint a diktatúra alatt, mert akkor a hatalom elleni kiállás — minden fizikai kockázat ellenére — a közösség túlnyomó részének erkölcsi támogatásával történt, itt azonban a közösség hang­adói ellenében kell kiállni, s a manipulált közösség — ezt is meg kell rövidesen tanulnunk — a Ceau­­şescuknál is félelmetesebb —, mert a szó szoros ér­telmében megfellebbezhetetlenebb — diktáto­r­. Ilyen körülmények között csupán a legerősebbei­ és a legbátrabbak vállalhatják a küzdelmet. De érdemes, hiszen az új társadalmat csupán a szak­­szerűség, a hozzáértés, a pontosság és lelkiismere­tesség értékeire építhetjük. A középszer — főként a kisközösségekben — ma még maradhat hangadó, de éppen saját — európai igényei fogják rákénysze­ríteni, hogy előbb-utóbb maga is a munkaerkölcs keresztény értékei mellett foglaljon állást. A piaci értékrend fokozatos érvényesülése fogja erre rá­kényszeríteni. A demokráciából és a szabadságból kiábrándult, félrevonulni készülő keveseknek tehát nem kell elkeseredniük és nem kell félrevonulniuk. Az, ami történik, természetes. S ne feledjék : a demokrácia mégiscsak a legkisebb rossz és a legnagyobb jó, a­­mi a csausiszta lázálmot követően nyakunkba sza­kadhatott. Valóban kiismerhetetlen, fárasztó és gyakorta kiábrándító vállalkozás. De számunkra az egyedül lehetséges. Részt kell vennünk benne. BÍRÓ BÉLA EURÓPAI IDŐ — SEPSISZENTGYÖRGYÖN Azt hiszem, ennél kézzelfoghatóbban semmi sem igazolja a romá­niai forradalom hétmérföldes lépteit. Valóban, itt az ideje, hogy képletesen szólva — óránkat az Európai Időhöz igazítsuk. Fiatalságotok, lelkesedésetek és tudásotok legyen segítségünkre ab­­ban, hogy a benneteket vezérlő szándék valóságunkká váljon! BITAY ÖDÖN VV. SHAKESPEARE LXVI. SZONETT Fáradt vagyok, ringass el, ó, halál: Az Érdem itt koldusnak született És hitvány semmiségre pompa vár És árulás sújt minden szent hitet És becsületet rút gyanú aláz És szűz erényt a gaz tiporni kész És tökéletest korcs utód gyaláz És érc-erőt ront béna vezetés És észre láncot doktor Balga vet És hatalom előtt néma a Szó És Egyszerű kap Együgyű nevet És Rossz­ kapitány rabja lett a Jő. Fáradt vagyok, jobb volna sírba mennem : Meghalnék, csak ne hagynám el szerel­mem ! SZABÓ LŐRINC fordítása­ ­.

Next