Figyelmező, 1837. január-december (1. évfolyam, 1/1-25., 2/1-52. szám)

1837-05-23 / 20. szám

160 alapeszme elég Világosan kitüntette? Én ter­mészetesen az utolsót vitatom, makacsan, megátalkodottam Ki Zólyomit Abafi után ol­vassa , elkerülh­etlent­l azon gondolatra jó, hogy Abafiban a’ tétel, az önmagán uralko­dás; Zólyomiban az ellentétel, a’ fékte­lenség’ következései rajzoltatnak. E’ reg­ény’ nagyobb részét Zólyomi’ fajtalan élete, annak törvényes következéseivel foglalja el; Iréné­hez való viszonya ez által a’ háttérbe nyoma­­tik, ’s ámbár vége felé kétségkívül minden világosság és fény ezen az oldalon pontosul össze, ’s az olvasó ezen esetből a’ kijelen­tett tanulságot igen is megsértheti: az egész mű’ összes hatása mindazáltal olly különböző gondolatokat és érzeményeket gerjeszt benne, hogy fölfedezésében szerencsés!) nálamnál csak történetesen lehet. Illy bizonytalanságba a’ könnyelműeknél már nem fog merülni. Ezekben félre nem ért­­hetőleg kiviláglik, hogy a’ szerző ,,a’ köny­­nyelműség’ és csábítás’ veszélyeire és életre ható gyászos következéseire’ akara figyelmez­tetni. A’ történet, lényegére, következendő: Serédi Iván, egy fiatal könnyelmű erdélyi nemes, anyanénjétől hátramaradt öröksége’ személyes átvételére Canadába utazik, ott Mo­­tabu, egy szabad néger’, szép nőjét, Azalát, megszereti, ’s azt, férje’ otthon nem léte köz­ben, elcsábítja. A’ haza érkező Motabu egy jósnétól bosszúságra ’s féltékenységre inge­­reltetvén, ezt’s nőjét meggyilkolja, ’s házát ’s a’ körülterjedő őserdőt meggyujtván, szint­­azon hajóra szegődik matróznak, mellyen a’ visszatérő Serédi hazájába átázik. Ez Motabut nem ismérvén, ’s azonkívül az elhamvadt üsz­­kök közt talált csontvázaktól bal hiedelemre vezettetvén, mellyeket Motabu’ ’s Azaláénak lenni hisz, a’ keble’ mélyében bosszút rejtő négert szolgálatjába fogadja, sőt később ti­­toknokának nevezi ki. Útközt, Londonban, Serédi Idalival, egy szeszélyes könnyelmű gaz­dag angolnéval, ismerkedik meg , ’s miután vele a’ gretna-greeni kovácsnál összekelt vol­na, erdélyi jószágára tér. Itt a’ Nemesistől eléretik. Motabu urát éjfélkor, farkasvadászat’ ürügye alatt, egy a’ háztól messzebb fekvő terjedelmes pinczébe csalja, lámpakaróhoz kötözi, ’s visszatérvén, Serédi’ hálóköntösé­ben az alvó Idalin ismeretlenűl viszontortást gyakorol, mit a’ pinczébe visszaérvén, Seré­­dinek tudtára ad,­­s a’ testi lelki kínoktól szinte őrültségig gyötröttet lekötözvén, pisz­toly-viadalra kényszeríti. Motabu elesik; de a’ megbosszúlás’ következései felforgatják a’ boldog pár’ házi mennyét, Serédi kivált el­veszti nyugalmát, oda hagyja Erdélyt, utóbb Angliát is, ’s Canadában kora halállal végzi életét. Ám az olvasó hallotta ’s megértette min for­­dúl meg a’ dolog, ’s velem együtt sajnállani fogja, hogy Abafi’ nemes érzésű íróját másod­ízben illy hozzá nem illő ösvényen találja! Vannak helyek ’s idők, hol némelly, máskor sem dicséretes dolgok, különösen kárhoztat­­tatnak: illyenek nálunk jelenben, a’ német műveltséggel szemközt, a’ gyöngétlenség és betyárság. Ezektől, hogy elleninknek fegy­vert ne adjunk kezökbe, különösen óvakod­nunk kell, az igaz nem olly rettegéssel, hogy általa az ellenkező túlságba essünk, ’s elő­adásunkból minden erőteljes szót, minden me­részebb fordúlatot kiküszöböljünk; mert így műveink márványsimaságok mellett, a’ már­­ványh­idegséget sem fogják kikerülni. Illy gyáva félelem nem is fér annak keblébe, ki belsejében igazi műveltséggel gyöngédséget párosít; de szerzőnk dévajságból ’s a’ viszke­­tegnek egy nemétől izgatva, átszöki ezen kor­látokat , mellyek közt minden időben, de ná­lunk kivált jelenben, a’ regénynek mozogni kellene. A’ francziák’ újabb literatúrai ebbeli példája illy m­erényekre ugyan felbátorít, de nekünk mindig, ’s kivált most, az angolok’ nemesebb ösvényét kellene követnünk, kik ítéletem szerint úgy is e’ tekintetben, minden kétségen felül, az elsők. Tökéletesen meg va­gyok győződve, hogy a’ szerző ebbeli külö­nössége’ kétszeri ismétlése által, ki lesz elé­gítve , ’s hogy ezentúl, hivatását jobban mél­tatva , a’ helyett, hogy a’ magyar nőnemnek okot szolgáltatna literaturánktól elidegenedés­re ; azon fog törekedni, hogy annak illatosb virágai termeikben mind inkább meghono­sodjanak, mire őt választott literatúrai köre, tehetségei, ’s járatossága a’ társaság’ fel­sőbb osztályaiban mindenek felett kijelelni látszanak. A’ hely’ színe , terjedelme ’s characterei’ különbfélesége, felűlhaladják e’ regényben az Abafiban és Zólyomiban előfordulókat. Serédi első felléptével Canadában jelenik meg, utóbb Angliában, ’s csak vége felé Erdélyben. Ca­nada’ őserdeje, egy tengeri vihar, Idal­’ lakja

Next