Horvát gimnázium, Fiume, 1883

Najstarija hrvatska goticom štampana knjiga, što no se nalazi u knjižnici franjevačkoga ma­nastira na Trsatu kraj Rieke. Prije nekoliko mjeseci naišao sam u knjižnici franjevačkoga manastira u Trsatu na knjigu pod ovim naslovom: „Njeka Evangjelja i Stivenja s predglasji i blagoslivanji horvatskim jezikom istumačena. marljivo ih pregledao ter ispravio Fr. Bernardin Spljetski. naklao i natisnuo U Mljetcih 1495. Dandjan Milanski.1-1 Naslov ovaj napisao je godine 1857. neki trsatski franjevac, te mu je pridodao još sliedeću popratnicu: „„Njeka“ naslovili, jerbo žalibože častnoj knjizi prvih šest tabakov manjka. Pa ni to, što nam je njekako usprkos tolikim ne­­sgodam i bud neznalicam bud zlicam rukam preostalo, nije u svojoj cielosti, bez krnje. Od 12 bo pak do 24 strane — kako sam ja crnilom zabilježio — manjka ovdje ondje nješto. Ostalo ide redo­­ntittá Pod koncom knjige crljenilom pelatene su ove rieči: • „Evangelia et epistole cum prephationibus et bene dictionibus per anni circulum. ln lingua illincha felicitcr cxpliciunt : Emendata et diligenter correct per fratrem Bernardinum spalatensem: Impres­sum venetiis per Damianum mediolanensem. Anno d. MOGGCXCV. die XII. martii11. Na Trsatu koncem 1857. godine po I.“ “ Ovu popratnicu trsatskoga franjevca izpravio bih ja i raz­jasnio ovako. Knjiga ova imađe rimskimi brojevi pobilježene listove, i to ciela imade 104 (CIV) lista, dakle strana imade 208. Trsatska pako knjiga počima sa listom 57., dakle sa stranom 113., ali od­

Next