Fővárosi Lapok 1870. november (242-266. szám)

1870-11-25 / 262. szám

262-d­ik SZ. Péntek, november 25. Kiadó-hivatal: Pest, barátose-tere 7. szám. Hetedik évfolyam 1870. Előfizetési dij: Félévre . . . 7 ft 2 kr. Negyedévre . 3 ft 50 kr. Megjelen az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap , koronkint képekkel.FŐVÁROSI LAPOK. IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Előfizetéseket mindig csak a rendes évnegyedek címétől fogadhat el a kiadó­hivatal. Szerkesztői iroda: Zöldfa­ utca 39. sz. 2. em. Hirdetési díj: Hatodhasábos petit­­sor ....................9 kr. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Előfizetési fölhívásunkat az új évnegyedre ajánljuk az olvasók figyelmébe. Napilapunk ára fél­­évenkint, csak egy forinttal több, mint a heti divat­lapoké. Évnegyedre 3 frt 50 kr., félévre 7 frt. Mariskának. Magas égen lángol a nap melegen, Ég a kis lány szivében a szerelem, Földre száll az égről a nap melege, De a­kit fölhevítene : Nincs a lánynak kedvese. Szőke kis lány, liliomszál, hallod-e, A­mit mondok, arra szived hallgat-e? Ne félj, hogy tán roszat mondok teneked, Világért sem ! csak azt mondom : Majd leszek én kedvesed. Úgyis olyan sötét nekem az élet, S egy fénysugárt hasztalanul remélek . . . Légy te nekem sötét éltem világa, Szived a nap, s fényességet Áraszthat egy világra . . . Fogadd el hát, kis leány, a tanácsot, Mert különben előbb-utóbb megbánod • Ne félj attól, ha tán anyád megtudja, Hiszen ezt a mesterséget Ő is csak igy tanulta. Pásztor Ferenc: Az ünnepelt nő. (Beszély). Tóvölgyi Titusztól. (Folytatás)./ — Úgy van, — válaszolja rá Kocker Mór, mi­niszteriális tiszteletbeli segédfogalmazó, — meg­vallom, én sem adok az ily művésznőkre semmit! — és nagy szemeket vet a mama nagyreményű leányá­ra, kinek már egy szép kis szőlőcskéje, s e szőlőcs­­kének közepében szép kis házacskája van a káposz­tás­megyeri határban, a mely házacskában oly szé­pen el lehetne turbékolni egy pár szeliden szerelmes gerlncének; s különösen mióta föltalálták az új­pesti lóvonatú vasú­tat, azóta semmiféle miniszteriális tiszteletbeli segédfogalmazó nem lát maga előtt oly gátat, mely őt, ha úgy hoznák magukkal a körül­mények, abban, hogy lakását Káposztás-Megyerre áttegye, megakadályozhatná. — Én valóban nem adok az ily énekesnőkre semmit ! —■ erősíti tehát másodszor is Kocker Mór? tiszteletbeli nagyságos úr, és oldalpillantást mer vetni a mamára : várjon e nyilatkozata által nem jutott-e közelebb Káposztás-Megyerhez egy szellemi ugrással. És talán a magasb körökben nem beszélnek Lo­retta de Venucio-ról? — Jó napot, gróf! — mosolyogja Leona grófnő, brüsszeli csipkés, piros ruhájának uszályát maga után vonva a tükörfényes talapzaton, s habokból tö­mörült kis kezét a belépő Pimselburg Amadé felé nyújtja. — Nos, látta már Venuciót? Miért nem volt tegnap a Dornyeczky estélyén, ott hallhatott volna felőle sokat. Mint minden vendég­énekesnő érkezésekor, ismét forradalom van a klubban. Ugyan nem szégyentik magukat, gróf? Pimselburg Ádámot bizonyosan nem szédítette volna le Buda diadalmasan bevett bástyáiról egy hangfutam ! De pardonne ! Minden korszaknak megvan a maga bravourja! — És Leona egy oldaltekintetet vet a földig érő tükrök egyikébe, s büszkébben magasodik föl alakja. — Venucio valóban szerencsés egy teremtés,— mondja, fehér fogai előtt megnyitva illatos bajuszú száját a gróf, — midőn ily, az ősök dicső nevét oly méltóságosan hangoztatni tudó ajkak az ő nevét is méltatják megemlítésre. De higyye meg, grófnő, hogy minden korszaknak megvannak a maga gyönyörű­ségei is, mint például: Leona grófnő a szalonokban, és Loretta királynő a színpadon. — Oh! mily kegyes ön ! — szól kipirult arccal a büszke hölgy. — Illő lesz tehát, hogy ama király­nő előtt meghódoljon. Ámde sülyedjünk csak le hamar e grófi terem­ből a „Koszorú“-kávéház füstfelhője közé, hol a ho­mályban úszó gázlámpák fényét minden erejéből viszsugározza ama khinai ezüst keretű nagy tükör, melyben láthatók az irodalom és művészet bog­lyas fejei, azok a fejek, melyeket minden pilla­natban szétvetéssel fenyeget egy-egy ilyen kis gömb­be meggondolatlanul beleszorult lángész, és csak úgy tolja fölfelé a száraz hajszálakat, melyekből minden nedvet kiszárított már a szikrázó agynak ezer foknyi heve. Íme, ott ülnek tehát a szellemi kincsaknák cyklopu­sai, és tudós homlokuk közepéről leragyog az ész kérkedő lámpája, bevilágítva múltat, jelent és jövőt. Itt, e füstkhaoszból emelkednek ki aztán ama­z. Atlást bizonyosan a semmiség fenekéig nyomó, iszonyúan tartalmas eszmevilágok, melyek felszínéről a legna­gyobb emberi nagyságok csak úgy fricskáztatnak bele a fekete semmiségbe. Mi mindent beszélnek e lelki Herkulesek Lo­retta de Venucio-ról! Ott ül köztük egy hosszúhajú s kegyetlenül recsegő baritonhangú zenekritikus táts, ki mind a tíz ujját beleszúrja az olykor-olykor ma­­gára szatirikus alakot öltő füstgomolyba, s azok he­gyeire rakja föl a döntő okokat, melyek Loretta előtt már a porba recsegtettek minden más énekes­női trónt, nagyon természetesen, az övét kivéve. A legeslegelső és legnagyobb ok, melyet azonban jó­­nak látott elhallgatni, az t. i., hogy a recsegő hangú kritikus Lorettotól egy levélborítékot kapott, s ab­ban valamit, a­mi tökéletesen megmagyarázta neki, hogy most már hogyan kell fölfogni művészetét. Ez első és legnagyobb okból kiindulva, magyarázta te­hát a nagy bírály a többi kilencet a parázselméjű boglyos fejeknek, melyek mindenikébe bele volt dugva egy szivar vagy cigarette, s emelkedő nagy füstgomolyok által jelezé az Aetnát, melyet magában rejt ennyi hő­kebel. A közvélemény Jupiterei olympi magaslathoz illő méltósággal hallgatók a műszavak által tökéle­tesen érthetetlenné tett bírálat gordiusi bonyodal­mát, és elhatározták magukban, hogy másnap a la­pzápor közt meg fogják ereszteni dörgedelmes vil­lámaikat, melyek kihirdetik a parancsolatot a kö­zönségnek , hogy meg kell nézni és hallgatni a világ egyik koloratúr csodáját, a kilenc kimondott, és egy elhallgatott ok által az élők közt legnagyobb mű­vésznőnek deklarált és demonstrált Loretta de Ve­nuciót. Csupán egy nagyorrú kis ember, sárga téli­ka­bátban, csinált e megjegyzésekre néha-néha orrgör­­bítő grimace-os arcokat, és mosolyogta bele magába a gondolatot, hogy fogja majd ő azt az ellenlábas kritikus uramat egy alizarin-tintában mérgessé tett vastollal „levágni.“ És, mind a mama, mind a Leona, mind pedig a nagyorrú kis­ember ellenszenvével szemközt, úgy megtelt másnap estére a színház, mintha ingyen elő­adás lett volna. És ott volt a mama is, ott volt Leo­nora is, ott volt a nagyorrú kis ember is, és a földszint egyik zugában ott gubbaszkodott és füle Locker Mór miniszteriális tiszteletbeli segédfogalm Mo­­t szintén-Gróf Den­gelegi Árpád és Pimselburg Amadé pedig a második számú páholyban roppant látcsö­veket srófoltak ki-be és ijesztgették vele az átellenes páholyok lakóit, mintha azon a látcső-ágyún keresz­tül át akarnák lőni szemeiket, hogy soha, de soha ne láthassanak mást, mint a Kornélia bárónő, vagy Leona grófnő tündér­arcát. Csak­hogy azok a hölgyek nagyban nehezteltek most az egyik gróf úrra, ki ilyeténképp akarná elhitetni velük, hogy nem a Venucio, hanem az ő kedvükért jött ide, azt a nagy kaliberű eszközt emelgetni. Szóval: meg volt telve páholy, támlásszék, zárt­szék, földszint, karzat és az erkély úgy, hogy job­ban nem lehetett volna. A hosszúhajú kritikus egy tarka zsebkendővel minduntalan törülgető homlokát, s lelkiismeretesen izzadott azért az elhallgatott­akért; olykor olykor azonban büszkén tekintett ma­ga körül, s elárasztó tekintetének fényével satelle­­seit, kik már előre arcának s füleinek szögezték szemsugáraikat, hogy majd milyen mozgáson és vál­tozáson fog ez a két hangmutató átmenni, hogy az­tán ahhoz tarthassák magukat. Csupán a sárga ka­bátos kis ember ajkán ült szarkasztikus gúny,s meg­vetően tekintett azokra, kik nem az ő arcára bámul­tak, mely alatt legalább is kétszer annyi kritikai tehetséget képzelt. Nem sokára aztán megszólalt a zenekar, s a karmester gyakrabban nézegetve az oldalt és min­denfelé látható hölgyekre, mint a kottába : olykor­­olykor nagyon furcsa bombardó röfögéseket és fa­­gott­ prüsszögéseket lehetett hallani, mely hangokra kritikusunk füle egyet-egyet mozdult, s a laikus, ki ezt látá, azt gondolta magában, hogy helyeslőleg integet, s midőn a nyitány befejeztetett, elkezdett minden erejéből tapsolni. A fuldokláshoz közel álló közönségnek sem kellett egyéb, s hogy magát ki­szellőztethesse, hozzáfogott a tapsoláshoz, s keletke­zett olyan tapsvihar, hogy majd elvitte a báró Bijái parókáját. A bombardó pedig és a fagott szerényen hajtogatta magát a közönség előtt, míg végre csön­gettek, s a zajról hirtelen levált csöndben emelkedni kezdett a függöny. (Folyt, bőv.) Az elvált nő. (Egy idealista története). Sacher-Masochtól. (Folytatás). — Hatalmamban vagy ! — mondá. — Itt én parancsolok élet és halál fölött. Mértföldekre itt minden az enyém ; százezerekre megy a rabszolgáim száma, kik némán követik intésemet; e pillanatban te is rabszolgám vagy. De te tetszel nekem. Én ke­gyes úrnőd leszek. Az idegen föllázadt érzelemmel hivatkozik jo­gaira.­­• Hatalmadban vagyok, az igaz, de hatalmad másban rejlik, nem a miben te hiszed. Szép vagy, gyönyörű vagy; ha rád nézek, eszemet vesztem, de meghajolni előtted nem fogok soha! Vad, megrázó kacajjal válaszolt a nő, és fog­lyát sötét, nedves börtönbe dobatta. Két nap múlva a szép asszony, fáklyával kezé­­­ben, börtönébe lép, oldalba löki pici lábával, úgy kelti föl a szalmán fekvő idegent. — Ébredj, rabszolga! Elismered, hogy úrnőd vagyok ? — Nem! A szolgák belépnek, letépik róla ruháját, és vasgyűrűvel odakötik a falhoz, míg a női dómon fölgyűrte prémszegélyzett bekecse ujját és kibontja ostorát.

Next