Fővárosi Lapok 1883. március (50-75. szám)

1883-03-01 / 50. szám

Melléklet a „Fővárosi Lapok“ 50. számához. nal forgatja. Bár magasabb írói tulajdonságai nincse­nek és stílus tekintetében valami kiválóan egyénivel és jellemzetessel nem bir, a nyelvet szabatosan használ­ja és oly hajlékonyan bánik vele, mint fiatalabb iroda­­lomtörténetíróink közül kevesen. Periódusait termé­szetesen fűzi, nem esztergályozza erőltetett csinos­­ságú mondatocskákká, mint a franciás magya­rok felekezetéhez tartozó ifjabb stilistáink némelyike. Bár szerettünk volna egy és más tekintetben még némit elmondani Ferenczy könyvéről, de a rö­­vidség okáért ismertetésünket sietünk bezárni, csupán csak még annyit jegyezve meg, hogy Garay életrajza bátran helyet foglalhat életrajzi irodalmunk értékes­ termékei között; azért, ki Garayról, a nemzet egykori kedves költőjéről, tiszta képet akar magának szerezni, olvassa el Ferenczy most megjelent könyvét. A­mint értesültünk, a könyv tiszta jövedelme a Szegszárdon felállítandó Garay-szoborra van szánva, a pályadij ki­tűzője, Csapó Vilmos kir. kamarás által. Dr. Jancsó Benedek: Falusi emlékezések a múlt farsangról. (H. L.) Isten hozott Jóska! hányán jöttetek? — Hatan, hoztunk hat jó táncosnőt is. — Magatok bajára; mert míg mi a ti hat leányotokkal táncolunk, nektek a mi háromszor hat leányainkkal lesz dolgotok. — Kedves Irén! te vagy az én legjobb barátnőm; neked megvallom, hogy én Aladárt sze­retem ; derék, csinos fiú. Ő még nem vallott ugyan nekem szerelmet, de hogy szeret, onnan tudom, mert a múlt bálban legtöbbet velem táncolt; vonzalmának abban látom tanúságát. (Aladár jön, s Irént táncra kéri.) Ugy­e, jó táncos Aladár ? Nem bánom, ha veled is táncol, hiszen jó barátnőm vagy. No, de megint veled foglalkozik új négyesre; engem ülni hagy! Majd eljön még hozzám. Szemére hányom mulasztá­sait, hűtlenségét; duplán kell kárpótolnia engemet. Már megint Irénnel táncol, én meg árulom a petre­­seimet. De eljön még az én világom: nem ülök örök­re ! Szörnyűség! itt az éjfél, még sem táncolt velem! Utálatomnak, megvetésemnek tárgyai: Aladár, Irén a nevetek! — Ugyan édes komám asszony! hogy tűrheti, hogy a leánya mindig azzal a zsidóval táncol, azzal a csődben is volt zsidóval ? — Ha szereti, isten neki! ki tudja, nem egy révben kötnek-e ki ? Nem sokára bejön a polgári házasság. Egy az isten. Egyik pap áldása olyan, és annyit ér mint a másiké. Aztán ha egyszer megbukott, megint fölkelt, mint a rege óriása, kit valahányszor a földre sújtott Herakles, újabb erő­vel támadt föl. Más megbukottnál a hitelezők úgy tesznek, mint az éhes farkasok, mikor egyet lelőnek közülök, az elesettnek neki­rohannak, fölfalják, megint új martalék után futnak, ezt pedig övéi, mert látják, hogy iparkodó fiatal ember, s önhibáján kívül bukott, ismét lábra állitni siettek. Élelmes, becsületes ember, nem féltem. Megesnék bele, ha valaki, mert egyszer elesett, mindig fekve maradna. — Hogyan tetszik Önnek az én leányom ? Ugy­e szerény, szende ? Nem csoda, csak most lépett ki elő­ször a világ színpadára, e bálban. Dejszen majd ki­nyílik még a szeme. — Őszintén szólva, gyémánt, ha­nem hogy ragyogóbb legyen, némi simításra lenne szüksége (csak nem mondhatom, hogy bizony ostoba liba) ! — Ön az irodalom embere, megtehetné azt a szívességet, hogy e pallérozatlan gyémánton művelt, finom társalgása által simítana. — Oh, kérem alásan! Amsterdamban vannak híres gyémánt-köszörűsök, oda tessék fordulni. A bál másnapján Irén sorba veszi kotillon-bok­­rétáit: ezt Peti, ezt Pali, ezt Józsi adta: szemétre velek! Ezt Aladártól kaptam, imakönyvembe teszem. Aladár is szemlét tart kotillon-rendjelei fölött: ezt Mari, ezt Teréz tűzte mellemre. Eh! tartalékos had­nagy vagyok, még Mária Terézia-rendjelt is érde­melhetek! Az a hamis, kedves Jolán papucs-jel­vény­nyel tüntetett ki. Elfogadom tőle e jelvényt, mert: A hölgy, kit feleségül óhajtok, bírjon ez öttel. Legyen : szende, szerény, szép, okos és vagyonos. A bál előtt, Ida, Paulához : — Meglásd, a báró a bálban hogyan forgolódik közülem. A báró pedig, mert Paula besúgta neki, rá se hederített, sőt Nellinek udvarol. Pali táncra kéri Idát. Ez oda súg neki: csókot kap tőlem, ha Nellit keringő­ben elejti. Pali másnap megkapta a csókot. De a báltudósító­ annak lett ám ne mulass! Tudósításának a megyei lapban való megjelenése után pár nappal megy az utcán. Szembe jön egy hölgy­­közsereg. A haragos Júnók szemeiből vasvilla lövellt. Ki akarja őket kerülni, sejtve, hogy itt lesz a hadd e­ hadd. Már késő! Mintegy vezényszóra bekerí­tik. Állj! harsog a vezényszó. Kitört a förgeteg. Hát szép madár! megcsíptünk ugy­e? kalitkában vagy ? most megtépünk, megkoppasztunk, hogy kép­zeletid szárnyai ezután oly merészen ne röpködjenek. Miért hagytad ki nevemet a bálban jelen volt höl­gyeké közül ? Oly kis pont vagyok én, hogy szemedbe se tűntem ? Az én férjem a főispánnal is pertu van, ki vagyok, mi vagyok én, ,hogy rólam tudomást sem méltóztatott venni, hé ? Én rangomra, termetemre számot teszek, nem vagyok »s a többi.« — Engem meg Linának irt, pedig Nina vagyok ! sípit egy hang. — Engem meg Marinak, holott Irma vagyok ! Mili rózsaszín selyem ruháját kiirta, az enyémet meg nem, pedig az enyémen szebb csipkék voltak! — Az én minapi énekemet sem emelte ki a hangversenyben, noha kisikoltam a felső c-t, akár mint Patti s ha mes­terem volna, akár európai körútra indulhatnék Ame­rikába ! Ismét közbe harsog az előbbi vezényszó: Azt hi­szed, hogy a te tollad hegyes, mintha az én nyelvem tompa lenne. Aztán még miket irt, uram fia! hogy mi, hölgyek, nem tudom miféle pogány tapsi hóró (Terpsi­c­ore) templomából, hajnal felé (M) Orfeus karjai közé siettünk. Mi becsületes, férjes keresztény nők vagyunk; bennünket igy gyanúsítani, szégyen gyalázat! Követel­jük, kövessen meg bennünket, vonja vissza rágalmait. A szegény bálreferens, mikor a fejére hullott mennykő­csapások súlya alól fölocsúdott, fölkiálta Virgiliussal: »Tantaene animis coelestibus irae«, az­tán Csokonai fordításában: hogy férhet harag ily mennyei keblekbe ? Elismerem Nagysád szólási ha­talmát. De hogy mithologiai tudománya nyelve hatal­mával nem ér föl, méltóztatott kegyesen tanúsí­tani; szegény fejemet majdnem Orfeus sorsára juttat­ván. Egyébiránt a hibák a jövő számban ki fognak javíttatni s a kifelejtettek be fognak rukkolni, hogy szent legyen a béke. De valamint a falánkot ha kiveszszük a sebből, annak sajgása, daganata tovább is érezhető: a kár­pótlás után is megmaradt a mulasztás keserű emlé­kezete. A bálreferenst azonban e kellemetlenségért bő­ven kárpótolták az általa földicsért mamák és leányaik estélyei és kegymosolyai. 319 Fővárosi hírek. * A képviselőháznak tegnap zajos ülése volt. Napirenden első­sorban az ország címerének haszná­latáról szóló törvényjavaslat volt, melyet Tibád Antal előadó indokolt, kifejtve, hogy az ország címerével sok visszaélés történik s főkép külföldieket ámítanak el a magyar címerrel ellátott iratokkal, hitelpapírokkal. A javaslat szerint tehát jövőre a hivatalos hatóságo­kon kívül, csak külön kormányi engedély mellett fog­ják egyletek vagy társulatok a magyar címert hasz­nálhatni, még­pedig ötven forint engedélydíj lefizetése mellett. Utána Thaly Kálmán szólalt föl. A vissza­élések meggátlására ő is szükségesnek tart intézkedést, de mert a magyar címer végleg megállapítva nincs, a javaslatot a kormánynak visszaadatni indítványozta, egyúttal pedig hevesen megtámadta a miniszterelnö­köt, mert a törvényjavaslat indokolásában egy 1858- ból való rendeletet is említ példaképen s Ausztriát a »monarchia másik felé«-nek nevezi. A szélsőbal nagy tetszés­ zaja közt kelt ki az ellen, hogy a Bachkorszak­­beli rendeletekre történjék hivatkozás s felkiáltott: »Oh, te dicsőséges doppelter Reichsadler, repülj dia­dalmasan a magyar miniszterelnök vállára, az lesz ezentúl a te méltó kakasülőd.« A szélsőbalon ez de­rültséget okozott. Tisza Kálmán kormányelnök mint indokolatlant utasítá vissza a támadást. A »monarchia másik fele« kifejezést 1867. óta használják törvénye­ink, a Bach-korszakbeli rendelet pedig Ausztriára nézve törvényerejű s ha onnan idézünk példát, nem lehet máskép nevezni, mint osztrák törvényhozási aktusnak. A nemzeti címer végleges megállapítását szintén szükségesnek tartja, de az nem függ össze a jelen javaslattal s erre nézve külön határozati javaslat szükséges. A miniszterelnök ezt maga be is adta s a ház aztán úgy a törvényjavaslatot, mint a határozati javaslatot elfogadta. Ezután a Kúriának képviselővá­lasztási ügyekben való bíráskodásáról szóló törvény­­javaslat került napirendre. A tárgyalás megkezdése előtt Éles Henrik azt indítványozta, hogy a javaslat mint időszerűtlen vétessék le a napirendről. E fölött rendkívül heves és hosszú vita támadt, mely délután két óráig tartott. Győry Elek, Polonyi Géza, Helfi Ignác támadták meg a kormányt, melynek nevében Tisza Kálmán kormányelnök és Pauler igazságügy­miniszter nyilatkoztak, az előbbi kijelentvén, hogy a kormány ily kérdést, mely a képviselőház hatáskö­rét érinti, nem tehetett pártkérdéssé. A kormánypárt elleni támadásokra Hegedűs Sándor felelt a többség helyeslése közt. Szilágyi Dezső és gróf Apponyi Albert a tárgyalás mellett nyilatkoztak s végre névszerinti szavazás következett, melynél Éles Henrik indítványát 115 szóval 80 ellen elvetették s a tárgyalást elhatá­rozták. A tárgyalás mellett szavazott több kormány­­párti képviselő is; a miniszterek, Pauler kivételével, tartózkodtak a szavazástól. * A Zichy-kiállítás, melynek rendezését a na­pokban kezdik meg a műcsarnokban, március 12-én nyílik meg. Zichy Mihály hírneves hazánkfiának fest­ményei, rajzai és vázlatai lesznek e tárlatban össze­gyűjtve, s ez rendkívül érdekesnek ígérkezik. A na­gyobb kompozíciók, mint a »Danse macabre« la »Mo­dern szirén« Bécsben s másutt is nagy vonzerejű, szen­zációs képek voltak, melyek úgy a műbizálók, mint a közönség körében ritka hatást keltettek. Az egész gyűjtemény mintegy ötven számból áll, s e művek épp oly eredeti és szellemes mester alkotásai, mint a Ve­­rescsagin festményei, melyeknek helyét elfoglalják. A többi közt Liszt Ferenc is átenged egy művet a kiál­lítás számára. Címe e festménynek: »A bölcsőtől a sírig«. Ez a Zichy egyik legérdekesebb compozíciója. A tárlat folyama alatt maga a művész is haza­jön Szent-Pétervárról, a­hol jelenleg tartózkodik és Ler­­montoff műveit illusztrálja. * A bukovinai magyarok hazatelepítése ügyé­ben a következő felhívást kaptuk közlés végett s me­legen ajánljuk olvasóink figyelmébe: »Bukovinai ma­gyar véreink közül ezer haza Magyarországba ké­szül. Csak arról van szó, hogy előlegezzük nekik az útiköltséget, ezer embernek húszezer forintot. Adakoz­zunk ! Hazafiúi bizalommal fordulunk Magyarország közönségéhez, s nem kételkedünk benne, hogy aláírá­sok útján rövid idő alatt beszerezhető lesz a húszezer forint útiköltség, s ithon üdvözölhetjük hazánkfiait. Az adományok átvételére a napilapok szerkesztősé­geit kérjük. Budapesten 1883. február 28. Somssich Pál. Gróf Apponyi Albert. Báró Prónay Dezső.« * Az írók és művészek társulatának helyiségé­ben tegnap Berzeviczy Albert képviselő érdekes elő­adást tartott a nyilvános felolvasásokról s a közmive­­lődési egyletekről. Feltüntette, hogy a nyugati mivelt országokban mi történik e téren, aztán hazai viszo­nyainkat ismertette, érdekes adatokat sorolva fel, me­lyeket hosszabb idő óta gyűjt. A vidéken ötvenegy vá­rosban 1879—1881-ben összesen 655 nyilvános fel­olvasás volt, ebből 508 magyar. Kifejti aztán, hogy a szellemi élet nálunk túlságosan összpontosul a főváros­ban, a vidéki szellemi élet eltörpül, ezen segíteni kel­lene. A Petőfi-társaság vidéki felolvasásai, a termé­szettudósok vándorgyűlései túlságos ünnepélyességgel járnak. Egyszerűsíteni kellene a dolgot, s ezért indít­ványozza, hogy központi közeg alkottassák, mely jeles felolvasókat küldene vidékre. Az értekezlet hosszabb eszmecsere után elfogadta az indítványt és megvaló­sítására Berzeviczy Albert elnöklete alatt előkészítő bizottságot küldött ki. * Tegnapi előadások. A népszínházban »A peleskei nótárius«-t, ez elévülhetetlen bohózatot, részben uj szereposztással adták. Nagyszámú közön­ség nézte végig s ez biztatás lehetne az igazgatóság számára, hogy Gaál József e művét ne csak ily ritka kivételkép hozza színre. A régi, elavult nóták helyett is nem ártana néhány újat beleszőni a darabba. Az előadás mindvégig jól folyt. Tihanyi jóízű humorral ábrázolja Zajtayt s folytonos derültségben tarta a hallgatóságot. Tamási, mint Baczur Gazsi, ezúttal sűrű tapsokat aratott. Szeretetreméltó személyesitőre talált Nina, a pajkos szobalány, Beregi Kornélia kisasszonyban. E szerepében, mely Komáromi Maris­kától maradt rá örökségképen, fürgén mozgott s a dalokat csengő hangon, vidáman énekelte. Újvári a komikus vőlegény szerepében járult hozzá az előadás sikeréhez. — A nemzeti színházban Moliére­­est volt. Nyolc klasszikus felvonást kapott a közönség, s a kiválóan gondos előadás által igaz élvezetet is. »A tudós nők« s »A férjek iskolája« jóformán minden szerepe a legjobb kezekben volt. * Személyi hírek. Ondricsek Ferenc, az itteni fogadtatást nem feledhetve, ismét vissza­tér hozzánk s e hó 12-dikén hangversenyt ad a re­­doute-ban, jótékony célra. — Pauler Tivadar miniszterről tegnap este azt beszélték, hogy a képviselőház tegnapi szavazata következtében, tár­cájáról lemondott volna. — Gróf Zichy Jenő ma ismét útnak indult a vidéki ipariskolák szer­vezése ügyében; ma Tatán lesz s onnan Rimaszombat­ba, Kassára, Iglóra s Késmárkba megy ; aztán a bánáti, csongrádi és bácskai városok meglátogatása követ­kezik. — Kamermayer Károly polgármester, mint sajnálattal halljuk, ágyban fekvő beteg. — S­p­á­­nyi Kálmán fiatal mérnök neje, szül­­égi Szera­­fina asszony, meghalt vörhenyben, 18 éves korában, boldog házassága hatodik havában. — Huszár Adolf már befejezte a Deák-szobor mellékalakjai­nak mintázását, most a Deák ülő alakjának mintáján dolgozik s a több száz fadarabból összeállított vázat már bevonta agyaggal; legközelebb hozzáfog az aradi vértanuk szobrának mintázásához is. * Eljegyzés: Gr. Batthyány Károly eljegyezte gr. Khuen Szabina kisasszonyt. A vőlegény gr. Batthyány Ferenc és gr. Batthyány Karolina fia; a mennyasszony pedig gr. Khuen Antal és Izdenczy Angelika bárónő lánya. * Schumann »Faust« zenéjét sokan szeretnék hallani azok közül, kiknek az első alkalommal nem nyílt alkalmuk e nagy zeneművel megismerkedni. Első előadásakor két színházi premiere volt: a nemzetiben »Bozóti Márta«, a népszínházban »A koldusdiák.« De olyanok is voltak elegen, kik azért nem hallhatták .

Next