Fővárosi Lapok 1887. november (300-329. szám)

1887-11-01 / 300. szám

— Mi lelhette ezt a szegény Ripauxt ? — kér­dezősködtek egymástól ismerősei. — Családi bajok gyötrik alkalmasint. — Bizonyosan, hiszen a leánya elhagyta a szülői házat, a fia pedig eltűnt. Elég oka lehet neki e szerint a búslakodásra. — Mikor ő az ügyvédeknek a beszédét hallgatta, gondolatai másfelé kóvályogtak. Törvénykezési hiva­tásának gépiesen tett eleget. Egy negyed tizenkettőkor a kihallgatásnak vége volt, de fél egykor ismét folytatták. E szünet azért volt szükséges, hogy a törvényszék tagjai, az ügyvé­dek s az ügyes bajos emberek is elkölthessék villás­­reggelijöket. Mindenki egyszerre eltávozott, hogy részint a kávéházakat, részint a vendéglőket keres­sék föl. A kiszabott időben a törvényszék tagjai ponto­san megjelentek. Ekkor kezdődött a tulajdonképen való kihallgatás. Az első kihallgatás úgy­szólván csak bevezetés volt. Az elnök azonban a villás­reggeli után is époly szórakozott és mélabús volt. Mintha valamely rossz előérzete gyötörte volna. — Várjon mi lett ma engem ? — töprengett magában s egész lelki erejét iparkodott összeszedni, hogy elfojtsa minden gondját bánatát s ne gondoljon egyébre, mint a hivatali ügyek lelkiismeretes elin­tézésére. Végre is sikerült Ripaux urnak visszanyernie hidegvérét s tökéletesen uralkodott magán. — A szerencsétlen apa, a szorongatott gyáros eltűnt s az ítélő bírót lehetett csupán látni a sze­mélyében. Egyszerre önkéntelen összerezzent. Ifjabb ügy került szőnyegre. — Roboam folyamodása Vauquercy ellen, — olvasta a névsort az Írnokok egyike. A Roboam név elég volt arra, hogy őt újra el­kedvetlenítse. Széttekintve a teremben, rögtön megpillantotta azt az alacsony, kövér urat, horgos orrával, pápasze­mével, a mint helyét odahagyta s ügyvédjével néhány szót váltott. Szó sem lehetett itt névrokonságról. A győze­lem­ utcai Roboam volt ez, testestül, telkestül! Ez ítélethozatalnál az elnök rendkívül nagy za­varba jött. Nem érezte többé magát szabadnak az ítélethozatalnál. Szigorú részrehajlatlansága, melyet a helyzet parancsolt, erős kísérletnek volt kitéve. Arca lángolt s remegett minden izében. Rögtön visszaemlékezve a polgári törvény-­­könyv 378-dik szakaszának 4-dik paragrafusára, a­mely szerint minden biró, ki az érdekelt félnek hite­lezője avagy adósa, ennek ügye elbírálása elől vissza­vonulhat. Borzadva töprengett magában, vájjon alá­vesse-e ő magát e megaláztatásnak, mely rá nézve szörnyű következményeket vonhat maga után, ha egyszer ily nyilt ülésen, melyen nő az elnök, maga tárja föl pénzügyi zavarát, melyet eddig oly gondosan és szerencsésen elpalástolt. Majd eszébe jutott a 380-dik szakasz tartal­ma is: »Minden biró, ki az ítélethozataltól visszalép, tartozik annak okát kinyilatkoztatni.« De mily ürügy alatt lépjen ő vissza ? Minő okot hozzon föl akár a pörös felek egyike, akár a törvény­szék tagjai előtt. Bevallja-e ő azt hogy adósa a föl­­peresnek ? És ha ő vissza nem lép, valószínűleg az ügyvéd fogja visszalépését követelni! Hideg veríték gyöngyözött Ripaux urnak a homlokán. Pillanatig szörnyű aggodalomban volt. Fentebbi gondolatai gyorsabban cikáztak az agyában, semmint mi azt leírni képesek voltunk. Szeretett volna hirtelen rosszullétet színlelni, ájultságot, melyhez nagyon közel vala, hogy felfüg­­geszszék a kihallgatást s haza térve rögtön beadni a lemondását. (Folyt, köv.) iránt s tudja, hogy ha hálát akar ébreszteni maga iránt, akkor magának kell a jó példával előljárni. Íme ez a nemes tudat hozta létre ama lélekemelő ünne­pélyt, mely október 26-dikán ment végbe nemes egy­szerűséggel az ország legelőkelőbb irodalmi és műve­lődési intézetei által kiküldött képviselők s az egész vidék értelmiségének színe java előtt. Csokonai emlé­ke iránt rótta le az iskola háláját, ama Csokonai iránt, ki az intézetnek egykor tanára volt és ki leg­maradandóbb költeményeit ép e vidéken való tartóz­kodásának ideje alatt irta. Csokonai 1796-ban vetődött Somogyba, miután szülővárosát, Debrecent, kellemetlen affaire miatt kénytelen volt elhagyni. Egy évet Pápán jogászko­­dott, ugyancsak egy évig Pozsonyban az országgyűlés székhelyén a »Diétái Magyar Musá«-val foglalkozott, két évet pedig Komáromban töltött el. Csurgóra jö­vetelének indító okát az adatok egybehangzó vallo­mása alapján még komáromi tartózkodásának idejé­ben kell keresnünk. Komáromban ismerkedett meg ugyanis Lillájával, igazi nevén Vajda Júliával, az egyszerű kereskedőnek még egyszerűbb leányával, ki iránt lángoló szerelemre gyulladt. Hogy tehát szive választottját nőül vehesse, állás után kellett néznie. Hallotta pedig, hogy gr. Festetich György, e korszak­nak bőkezű Maecenása, ki a keszthelyi Heliconon kívül a csurgói gimnázium alapítása által is halha­tatlan emléket emelt magának, a csurgói gimnáziumot, mely addig csak négyosztályu volt, egy osztálylyal fej­leszteni szándékozik, minek következtében uj tanári állás lesz betöltendő. Egyet gondolt tehát Csokonai és Keszthelyen termett, hogy a gróf pártfogását kérje. Gróf Festetics György, ki igen nyájas ember volt és senkinek kérését sem tudta visszautasítani, Csokonainak is minden jót ígért, sőt a legvérmesebb reményekkel eltelve bocsájtotta útnak Komárom felé. Szomorú megérkezés volt ez ! A szerelmes költő öröm­től dobogó szívvel sietett, hogy értesítse kedvesét bol­dogságukról, midőn lesujtólag érte a hir, hogy az ő Lillája nem az övé többé, mert távolléte alatt egy jómódú fakereskedő jegyezte el. Kimondhatatlan fáj­dalmat okozhatott a költőnek ez a csalódás. Fájdalom és szégyen sarkalhatták reá, hogy elhagyja Komáro­mot és Csurgó felé tartson. Búsan haladt a Balaton vidékén át s a tihanyi parton megállapodva »sírva sirt« mint azt a »Tihanyi echó« című hatalmas ódá­jában oly hatalmasan énekelte meg. A tanári állást egyelőre nem foglalhatta ugyan el, de Somogyban hű barátokra, meleg fogadtatásra talált, valószínűleg régibb családi összeköttetések kö­vetkeztében, a mennyiben atyja somogyi származású, vagy mint Somogyban mondják: Somogyból »szalaj­­tott« ember volt. Itt aztán volt alkalma pihenni annyi sok szenvedés után s elővenni csöndesebb órái­ban a lantot, hogy elpanaszolja annak bánatos húr­jain végtelen fájdalmát. Alig is olvashatunk magyar költőnél szivrehatóbb szerelmi panaszt, mint a­minőt a »Reményhez« című versében fejezett ki: Kertem nárcziszokkal vé­gig ülteted, Csörgő patakokkal fáim élteted, Rám ezer virággal szórtad a tavaszt S égi boldogsággal fűszerezted azt. Jaj ! de friss rózsáim elhervadtanak, Forrásim, zöld fáim kiszáradtanak, Tavaszi vigságom téli búra vált, Régi jó világom méltatlanra szállt. Míg fölváltva elmélkedéssel, buslakodással és poharazással tölté idejét, azalatt a csurgói gimnázium egyik tanárát Heidelbergbe küldték tanulmányútra, úgy hogy helyettesítés vált szükségessé, mire Csoko­nait kérték föl. Örömmel fogadta e meghívást s állá­sát 1798 júniusában foglalta el. A hagyomány máig is sok érdekes adatot őrzött meg, melyek az ő tanár­kodására vonatkoznak. Ezek szerint: nem lehetett va­lami pedáns természetű, vaskalapos professzor. Azt mondják, hogy sokszor megunván a szűk iskolaszoba * 22­1 Hazai, irodalom művészet. * Coquelin és társulata által az operaház­ban rendezendő előadások végleg megállapított mű­sora a következő: November 18-án »Un Parisien«,­­ 19-én »Don César de Bazan«, 20-án (matinée) »Grin­­goire«, monologues, »Précienses ridicules«, 21-én »Chamillac«, 22-én »Le Député de Bombignac«, 23-án­­ »Tartufe.« A társulat jelenleg Londonban tart elő­adásokat s az első előadás sikere igen nagy volt. A két nagy proscenium-páholyban a walesi és cambrid­­gei hercegek jelentek meg kíséretükkel. Legjobban tetszettek Coquelin, Raynard asszony (Geneviéve) és ifj. Coquelin, méltó tanítványa apjának. * Az első kamara-zeneestély, melyet Kran­­csevics, Pinkus, Sabathiel és Bürger rendeznek a redoute kis termében, holnap, szerdán este fél 8-kor lesz. A műsor ez: Beethoven f-dur és Schubert d-moll négyesei, Boccherini a-dur gordonka-szonátája (ját­­sza Bürger). Közreműködik Adolfi Henrik bácsi dalénekes, ki Mendelssohn »Morgengruss«, Brahms »Feldeinsamkeit«, Liszt »Es muss ein Wun­derbares sein«, Jensen »Margrethi am Thore« c. da­lait adja elő. * Schiller színművei magyar fordításban. I Tömör Ferenc, kitől évekkel ezelőtt »Teli Vil­­­­mos«-nak kedvezően fogadott fordítása jelent meg,­­ most kiadni szándékozik többi Schiller-fordítványait is. Előfizetést hirdet rájuk, kötetenkint 60 (finomabb papíron 80) krajcárjával. A sort a Kisfaludy-társaság által is megdicsért »Wallenstein«-trilógia nyitja meg két kötetben, aztán jönnének: »Az orleansi szűz«, »Stuart Mária«, »Don Carlos«, »Teil Vilmos.« A kö­zönség pártolásától függ Schiller többi darabjainak átültetése. Az előfizetések vagy megrendelések nov. 15-dikéig küldendők a fordító címére (I. kerület uri­­utca 64. szám.) * A szegedi szik­ház igazgatója, Aradi Gerő, most új bérletet hirdet, melynek sikerére a városi színügyi bizottság is közreműködött, jegyzőkönyvileg elismerést szavazva az igazgató s társulata buzgal­mának és igyekvő működésének. Eddig a közönség pártolása elenyészően csekély volt, az igazgatóság mind a mellett az új bérletre több újdonságot hirdet. Első lesz a gyorsan népszerűvé vált »Uff király« operette, utána Goethe »Faust«-ja (mely a leégett bécsi Stadttheater díszleteivel kerül színre), majd »Francision« és talán a »Nebántsvirág.« Felelevenítik továbbá »Orpheus«-t, Sardou »Hazá«-ját, sat. A di­rekció buzgalmát, a kiállítás választékosságát nem lehet kétségbe vonni, sőt a nehéz megalakulás dacára a lejárt első bérletben 30 darabot adtak, köztük két újdonságot »Sarah grófné«-t és »Aranyhalak«-at. Eredeti mű tizenegy került színre. A drámai személy­zetben Follinusné asszony, Kükemezei Vilma k. a., Tőkés Emilia asszony, Pálfi, Kazaliczky, Lovászi régi jó ismerősei a szegedieknek s az újak közül csakha­mar hasonlóan népszerűek lettek a tehetséges Ha­raszti Hermin k. a., a kedves Lázár Margit, Csiszár bonvivant, Sándor Emil és Hevesi apaszinészek. Az énekes darabok fő vonzereje Orley Flóra k. a. és K. Honti Mari asszony, míg D. Laky Eugenia és Rózsa Rózsika szerényebb igényűek. Honfi jó tenorista, Kis Pista és Egri kedvelt baritonisták. A komikusok: Szilágyi Béla (a népszínháztól), Sz. Németh és Vendrei,­­ meg Gondáné örökös derültség keltői. A fegyelmezett ének- és zenekart Znojemszky karmester vezeti ügye­sen. Az erkölcsi elismerés ellen nincs is panasz, csak­­ a színházlátogatás fogyott meg. * Jókai életrajza lengyelül. Dr. Gölöndhay, Krasevszkinek, a nemrég elhunyt lengyel írónak itteni barátja és regényei fordítója, kiadja Jókai Mór élet­rajzát lengyel nyelven. Jókai több művéből, mint pl. a »Fekete gyémántok«-ból, »Erdély aranykorá«-ból, »Török világ Magyarországon,« a »Zsidó fiú«-ból mutatványokat sző bele. Sok helytt magával Jókaival beszélteti el az életrajzi adatokat. A könyvet Jókai, legújabb arcképe fogja díszíteni. * Képek a trónörökös vadászatairól. Emlí­tettük, hogy a trónörökös görgényi vadászatain részt vett Melka kolozsvári festő is. Vázlataiból négyet most lefényképeztetett. Az egyik kép, a »Medve-rava­­tal«-ra, termetes prédát hozó csoportot ábrázol. A kör tetején (nagy gyapjas erdő, messzefutó távlattal ké­pezi a háttért) áll a trónörökös vadásztársaival. Oldalt kürtösök fújnak s elől a nehéz állat terhe alatt gör­­nyedeznek az oláhok, a­mint rudakon emelik. Rend­kívül eleven csoportozat a hajtőké. A második kép falait, tanítványaival a szomszéd berekbe rándult, melynek helyén most az Újváros áll s ott oktatta őket a természet élén. Szabad idejében pedig bejárta a vi­déket, mindenütt fölkeresve a­lig poharazó társakat. Különösen gyakran ellátogatott Hedrahelyre, a­hol megírta »Dorottyá«-jának legnagyobb részét. Kis­­asszondon is sűrűn megfordult, a­hol egy fát máig is róla neveznek. Állítólag az alatt írta »A magános­sághoz« című gondolatokban gazdag ódáját. E közben azonban letelt a Heidelbergbe kül­dött tanár szabadságére, az ötödik osztály pedig a ta­nulók csekély száma miatt még mindig nem volt föl­állítható, így hát Csokonai kénytelen volt elhagyni­­ állását, melyet egész egy évig sem viselt. Megható be­­­­szédben vett búcsút tanítványaitól és ismét vándorbo­­­­tot ragadván, szülővárosa felé indult. Eddig terjed Csokonainak somogyi tartózko­­­­dása, melynek emlékére a csurgói főgimnázium arc­­i képét lefesteté Aggházi Gyulával s annak leleplezé­­­­sére ünnepélyt rendezett. Ez ünnepély lefolyása méltó volt a költő emlé­­­­kéhez. Az egyszerűségében is fenséges reformált tem­plom szószékén volt felállítva a lepellel és borostyán­­­­koszorúval borított kép, az ünnepély főtárgya. A himnus f­eléneklése és dr. Vida Károly igazgató rövid, lelkes megnyitó beszéde után, melyben az alkalomhoz méltó­­ ihlettséggel ecsetelte az ünnepély fontosságát, Kondor­­ József tanár mondott szépen átgondolt és sok újat­­ tartalmazó emlékbeszédet, melyet a Csokonai somogyi tartózkodására vonatkozó adatok lelkiismeretes föl­­­­használásával állított össze, hű képet adva a költő­­ lelki életének. Különösen sikerült részlete volt az em­lékbeszédnek az, mely Csokonai tanári működésével­­ foglalkozik. A tetszéssel fogadott beszéd után a »Ti­­s­hanyi visszhang« című dal eléneklése, azután a Kon­­y­dor József sikerült alkalmi ódájának elszavalása (Barla J. nyolcadik osztálybeli tanuló által) követke­­­­zett. E szavalat után az orgona rázendítette Csokonai »A reményhez« című énekének melódiáját s e méla

Next