Fővárosi Lapok 1887. december (330-359. szám)

1887-12-03 / 332. szám

költői lélek ezt hálával szokta venni. Hálával fo­gadta eleinte ő is. Később untatni kezdte. Egy-egy lopva váltott csók, futó ölelés, néhány hosszú összenézés, s a beszéd örökös célzatossága — ez volt minden, a­mit feltűnés nélkül megtehettek. De képzelőereje többet kívánt ez édes semmisé­geknél. Naplót kezdtek írni. Teletöltötték azt féktelen szerelmi vallomásokkal. Később Matild utánozni akarta a költőt s verseket kezdett írni­­ hozzá ! Ennek Angyal Nándor örült, ő, a­ki annyihoz írt verset, végre elérhető azt, hogy róla írjanak szen­vedélyes dalokat. Nem közönséges öröm volt ez az ő finnyás idegeinek. Matild, látva, hogy e foglalkozással kedvesének örömet okoz s elkábitva a fényes képektől, melyeket a költő, az 5 írói pályájáról rajzolt — minden erejével az uj hivatás felé fordult. Karácsonyi Péternek nem volt neje lelkére semmi befolyása. Nem tudta mérsékelni helytelen hajlamait; szeszélyeivel szemben jóakaró gyöngeséget tanusított. Ráhagyta, hogy olyanná fejlődjék, amilyenné vérmérséklete készüt. Nagyon elfoglalt férj mellett mindenre ráér a nő, így ért rá Matild is, a szárnyas­ lovat kinoz­­gatni. Matild semmire sem ért rá azonkívül, hogy Angyal Nándor kedvéért a halhatatlanság utján járogatott, jobb ügyhöz méltó munka­kedvvel s párat­lan kitartással. Angyal Nándor összeköttetésbe hozta folyóira­tok szerkesztőivel. Egy-egy versét kiadták. Sőt »De­borah« címmel verses regénybe kezdett, melynek meg­jelenését, egy jó előre megírt előfizetési­ felhívás a jövő tavaszra helyezte kilátásba. — A tavasz első fecskéje az ön műve lesz, Ma­tild. S én büszke leszek önre. S Angyal Nándor nem is oly nagy valótlansá­got mondott. A »Deborah» írónője igazán fecske volt. Fényes­tollú kedves madárka. Ifjúsága teljében a fecske gyors szárnyával röpködött az élet illatos, kék levegőjében. Fürgén vadászott az elismerés s jóindulatú kritika zümmögő arany-legyecskéire. Gondolatainak, mint a fecske, sárból készitett fészket. Oly fészket, mely nem éli túl a készítőt, s melyet pajkos kezével játszva ver le — melyben pedig annyira bízott, de mely csak a valóban nagynak értékét növeli, mig a kicsinyekkel szemben kérlelhe­tetlen — az idő. (Folyt, köv.) »Én mindenüvé elmegyek, — feleltem — ahol s szenvedő emberek vannak és hasznukra lehetek.« »Tegye meg,« — szólt közbe a cár és kezét nyújtá. A műsor közepe felé megszólal a cár: »Ugyan játszok magyar darabokat, én nagyon szeretem a zenéjüket.« Szivem táján sajátságos melegséget éreztem. »Felség — felelem, — ha a magyar jellem ki­fejezését akarja zenénkben hallani, akkor csak egy darabot játszhatok: a Rákóczit.« Jóformán be sem várva a feleletet, zongorámhoz siettem s leültem. Úgy éreztem, hogy ott hangszerem mellett most húzzák fel azt a háromszínű lobogót, melyet mindnyájan egy szívvel és lejekkel imádunk. Eljátsztam. A cár hozzám lépett — nem vagyok reporter, s tudom, hogy királyokkal való társalgásban tapin­tatos ember épen azt kénytelen elhallgatni, ami leg­érdekesebb. Fél ötre járt az idő s a király észre vette, hogy fáradtnak látszom, hozzám lépett s megfogva keze­met azt mondá: »Fogadja elismerésem jeléül a Danebrog rend középkeresztjét. E magas rendnek ön minden tekintet­ben méltó tagja lesz.« Köszönetem nyilvánítása után még vagy egy negyedóráig társalogtak velem a magas hölgyek és újra alkalmam nyilt a dán királyné nagy műveltségé­ről meggyőződni. Elbocsátásom előtt asztalt hoztak elém három albummal: a királyné, cárné és walesi hercegné albu­mait s én ott helyben három kis költeményt írtam ezekbe. Mig az Írással voltam elfoglalva, az áldott lelkű királyné újabb meglepetésről is gondoskodott: kihozta aláírásával ellátott arcképét és sajátkezüleg átadta nekem. A tiszta hála érzetével s mondhatom meghatva annyi kegyességtől, búcsúztam a magas társaságtól. 2446 A kisasszonyok. (Francia elbeszélés.) Írta Julien Bené de Turique. (Folytatás.) Egy ideig ezen a hangon beszélt még a leányka, szellemesen gúnyolva a nagyvilági etiquetteet s ma­gasztalva a vidék örömeit. — Csak egy dolgon csudálkozom én uram, — végzé a leányka beszédét; — azon tudniilik, hogy ön ki falusias öltözete mellett is igazi párisinak látszik, miképen szánhatta el magát, hogy eme vad, erdős helyeken bolyongjon ?... — Bolyongás, e szó helyesen van választva, kis­asszony. Engem utolért az eső sétaközben s beléptem e szegény asszonyhoz. . egyedül azért, hogy födél alá juthassak. Ha egyéb érdemem nincs is, de őszinte va­gyok s bevallom, nem ugyanaz az ok vezérelt engem e kunyhóba, a mely kegyedet... a könyörületesség. Am kegyed példát mutat nekem s e tekintetben kö­vetni óhajtom. Megengedi-e nekem, hogy én is nyújt­hassak némi segélyt ennek a szegény asszonynak. S Róbert, oda menve a parasztasszonyhoz, két aranyat nyomott a markába; aztán a fiatal leányhoz fordulva, feléje nyújtotta erszényét. — Legyen szives ennek az erszénynek a tar­talmát a pártfogása alatt levő szegények közt ki­osztani. Midőn a leányka habozott, Róbert csengve kérte: — Oh, ne utasítsa kegyed vissza! Hiszen én oly boldog vagyok, ha a jó cselekedet gyakorlásában kegyedet követhetem! A leányka még mindig tétovázott. Az erszény tele volt s nem akart oly nagy ösz­­szeget ismeretlen embertől elfogadni... még a sze­gények számára sem. Ekkor a fiatal ember megfogta a leány kezét s a legnagyobb gyöngédséggel tette tenyerébe az erszényt. — Oh, fogadja el kegyed. A könyörület fillérei ezek, melyeket nem szabad visszautasítani a szegények nevében, kiknek erre a pénzre szükségük lehet. A leány kissé pirulva fogadta el az erszényt s aztán így szólt: — Egészen itt feledtem magamat, most már távoznom kell. Vállára vetette köpenyét s kiment. Róbert kö­vette őt. Künn, a fához kötött Méderic már nyerített tü­relmetlenségében. Róbert segített az amazonnak a felülésnél s mikor ez nyergében ülve, távozni készült, a fiatal ember igy szólt: — Kisasszony, a véletlenség vagyis inkább a gondviselés megengedte nekem, hogy kegyeddel talál­­kozhassam. Én pár nap múlva elutazom s nem látom kegyedett többé, talán soha. De mindamellett sem fo­gom feledni. Az unalom és bánat óráiban, melyek az életben oly gyakoriak, úgy fog kegyed fölmerülni lel­kem előtt, mint egy bájos vigasztaló tündér. Engedje meg, hogy ez a tündér mélyebben is bevésődhessék em­lékembe. Kérem, mondja meg nekem a nevét. Nem ta­gadja meg e kérésemet ? A fiatal leány ismét elpirult, aztán pillanat múlva némi büszkeséggel mondta: — A »kisasszony.« — A kisasszony !. .. Hiszen ezt tudom, ez a mellékneve, a melyen szólítja kegyedet minden sze­gény, a kinek hálával van szive eltelve kegyed iránt jótetteiért. Ne vegyítsen össze a többivel. Nem kérek egyéb szabadalmat, csupán ezt. Van-e ehhez jogom? Nincs, teljességgel nincs. De törődöm-e én ezzel ? Egy pillanatra összevegyitettem pénzemet a kegyedével, oly jól esett, hogy a könyörületességben utánozhattam! Kegyednek bátorítania is kell engem azon az ösvé­nyen, melyet előttem megjelölt s ha majd egy-egy szegény, megköszönve segélyemet, azt fogja mondani­: »Imádkozom önnek a boldogságáért,« azt felelhetem neki »Imádkozzék... az ő boldogságáért!«... Nos kérem a nevét... mondja meg nekem. A leány pirulva tagadólag csóválta a fejecské­jét. A fiatal ember azonban folyvást csengve, meg­fogta a leány kezét, ki megrezzenve s engedve egy hirtelen keletkezett gondolatának, végre is válaszolt. — Trumelot Charlotte a nevem, — szólt, aztán megsuhogtatva ostorát, a paripa tova vágtatott. Róbert követte őt a szemével mindaddig, míg csak egy piciny fekete pontnak látszott a láthatáron aztán lassan lépdelve útnak indult a kastély felé. II. — Ejh, Róbert, ön ma nagyon megkésett! íme már tiz óra! Az egész kastélyt kiforgatja ön a sarkából s kivetkeztet tökéletesen a szokásainkból. Nos, üljön asztalhoz, aztán reggelizés közben beszélje el nekem, mi volt annak az oka, hogy most a megszokott rend ellen vétett. — Engedelmeskedem. — Ön nagyon megéhezhetett, ha nem csalódom, mert, a­mint nekem jelentették, ön már korán reggel hat órakor, megszökött hazulról... Nem valami légyott miatt kellett olyan korán kimennie ? — Oh, nénikém !. . Csak nem képzeli talán. .. — íme, a borjuszelet. A cár mosolyogva mondá: »Ne feledkezzék meg ígéretéről. Pétervártt el­várom.« A cárné pedig lehúzva keztyüjét, gyönyörű ke­zét csókra nyujtá s kétszer ismétlé: »A mint megér­kezik, rögtön jöjjön hozzánk.« »Ha isten engedi, jövő novemberben meg fogok jelenni«, — felelém, s a fredensborgi hangverseny be volt fejezve. A vonat elindulásáig néhány udvari úrral és dr. Hivich tanácsossal (a cár orvosával) a parkban sétál­tunk s bámulva láttam, hogy ez a kert a nagy közön­ség részére nyitva áll. A cárt nem is Fredensborgban őrizték, hanem a határon és tengerpartokon. Este hét órakor Kopenhágába érkeztünk s rög­tön ebédhez ültünk, melyet a követ volt kegyes tisz­teletemre rendezni. A dán arisztokrácia színe java, a diplomáciai testület képezte a diszes vendégkoszorút s a fredensborgi napi esemény kedélyes megbeszélése közt lezajlott a kitűnő ebéd. Midőn mi férfiak a pipá­zóba vonultunk, vettem észre, hogy a hölgyek össze­­dugdossák fejecskéiket és sittegnek-suttognak. Ez mindég rossz jel, mert azt bizonyítja, hogy a hölgyek közös akcióba lépnek valaki ellen, pedig mi, férfiak, egy asszonynak sem tudunk ellent állni, hát még ennyinek. Félóra múltával behl a szives háziúr és tudtomra adja, hogy a hölgyek számomra nagy meg­lepetést rendeztek, s ime egy terem ajtói fölpattannak s mit látok ott, egy hosszú hangverseny zongorát. Jaj nekem! De mit tegyek, a hölgyek körülfogtak, kértek, könyörögtek s ilyenkor minden ember többet végez, mint a­mit bir. Újra játsztam, két óra éjfél után már régen elmúlt s én még ott ültem a zongora mellett, végre Lacika megsokalta a dolgot s jó magyarán olyanfélét mondott, hogy nemcsak a bőrömmel akar beszámolni odahaza s elvitt aludni. Zongorám csak nem érkezett, míg végre máso­dik hangversenyem, illetőleg matinéém­ napján 11-kor délelőtt vettem a hírt, hogy Bösendorferem itt van. Barátaim mindent elkövettek, hogy két óra alatt a hangverseny­teremben legyen. Meg is érkezett három negyed egyre e terem elé, de a már betódult közönség miatt nem szállíthatták be a pódiumra, így tehát is­mét csak a Möller zongoráján kellett játszanom, a­mi reám nézve valóságos kin volt, mert ujjaim a hangszer nehéz járása következtében sebesek lettek s egy orvos amerikai tapaszszal pályázott be négyet az öt közül, s én mintegy keztyüben voltam kénytelen játszani. Hogy ez a hangverseny szerencsésen sikerült, mondha­tom, nem értem. Igen víg ebéd után, melyet én művész kolle­gáimnak és barátaimnak adtam, meglátogattuk az operát, hol ép a »Don Juan« jubiláris előadását ün­nepelték. A prolog néma képlete megragadó szépségű volt. Kezdetben a Mozart alakját láttuk rozoga spi­­nétja mellett, a ködfátyolok oszlásával pedig föltűnt Apolló a gráciák csoportjával s az »Ave verum« meg­kapó hangjai mellett Apolló megkoszorúzta a halha­tatlan művészt. Eszembe jutott, hogy e képlet sike­rülte nemcsak a jelenlegi rendező érdeme, hanem ama néma Thorvaldsené, a­ki nemzetének plasztikai érzé­két halhatatlan művekkel nagggyá nevelte. Maga az opera előadása is igen tisztességes volt, a zenekar Svensen vezetése alatt kifogástalanul működött, habár az északon divó ízlésnek megfelelően a tempók lassúb­bak voltak, mint kellett volna. Ez az egész opera nem kap hatvanezer forint szubvenciót s mégis számot tevő művészi intézet­ persze nemzeti alapon áll, vezetése szakavatott kezekbe van letéve, őrző angyala pedig a tiszta művészi lelkesedés, mely nélkül szépet szolgáló intézet nem virulhat. Kopenhágai napjaink leteltek, másnap korán reggel Lacika pakkolt s midőn délfelé a »Lindra« fedélzetén barátainktól elbúcsúztunk, fájdalmas szív­vel mondtunk »isten hozzádot« e kedves városnak és lakóinak.

Next