Fővárosi Lapok, 1890. október (27. évfolyam, 270-300. szám)

1890-10-01 / 270. szám

Hanem már azalatt kijött a plébános is. Egy szürke porköpönyeg-féle volt rajta, a­mi hihetőleg rendes házi köntösét képezte s egy ócska szalmaka­lap. Úgy vettem észre, mintha látogatásunk inkább megijesztette, mintsem megörvendeztette volna. El­pirult, dadogott mialatt bekísért a házba s zavartan tekintgetett majd a földre, majd meg mi reánk. Szinte le lehetett olvasni becsületes arcáról, hogy nem tudja szegény, örüljön-e vagy ne. Nem igen szokhatta meg a tettetést s nem tudta palástolni zavarát. — Nagy szerencse, igazán nagy szerencse! — kiáltott föl háromszor vagy négyszer is egymás­után. Maga kereste ki egy almáriomból a sligovicás palackot s három kis pohárkát. — Merem kínálni, — biztatott bennünket, — olyan mint a tej, hanem mikor az ember gyomrába lejön, olyan mint a tűz. Örült, hogy megdicsértük a pálinkáját, melyre sokat tartott, hanem azért folyvást félénken, bizal­matlanul, tekintett felénk, különösen én felém. A szoba, melyben ültünk, ebédlője meg egy­úttal társalgó és dolgozó szobája is volt a papnak. Egy sarokban egyszerű vörösfenyő íróasztal állt, tele pettyegtetve tintafoltokkal s egy óriás nagy fa­kalamáris, a milyeneket talán száz év óta nem készí­tenek már. Az Íróasztal alatt meg egy polcon vaskos anyakönyvek feküdtek egymáson. De minden gondo­san leporolva, a szoba s a belőle nyíló másik kisebb szoba is tisztára kimeszelve, a palló fölsúrolva. Körülnéztem s azon gondolkoztam, vájjon minő lehet egy ilyen szegény falusi pap élete, a ki az egész világtól elzárva él itt a hegyek közt, egy rongyos kis faluban, hol úgy látszik egy lélek sincs, valami mi­­veltebb fajta? Mert a ronda fakunyhókon kívül egyetlen tisztességesebb házat sem láttam. Milyen hatása lehet e sivár magányosság­nak egy érző lélekre ? Mert a félénk, ügyefogyott emberke az ócska porköpönyegben nem abból a durva, erős fajból valónak látszott, melynek természete ke­mény mint a körülfekvő sziklák. Egyik szekrény tetején hegedűtokot láttam. — Szokott játszani, tisztelendő ur ? — kérdez­tem kissé meglepetve. Elpirult s megzavarodva hebegte, hogy néha. A szolgabiró szerette volna hallani, de a sze­gény pap arra még jobban megzavarodott. Mentege­tőzött, hogy csak épen magának szokott ő, úgy néha üres óráiban játszani. Nem is tud semmit, csak kispap korában tanult egy keveset. Nem faggattuk tovább s már menni akar­tunk. — Ej istenem, hiszen ebéd előtt csak nem tet­szik elmenni ? — szólt a pap fejét csóválva, református ember, vallásos és hazafius kegyelettel esedeztem az esztergomi főkáptalannak és a váci püspöknek, hogy miután a vallás és haza védelmében a hősök halálával itt kimúlt eme Sbardelatival, mindegyik mint sajátjával dicserhetik, ki 1543-ban Esztergom török kézre jutása alkalmával, a kápta­lan és érsek levéltárát mint akkori prépost megmen­tette, ki a váci egyházmegye püspöki címét viselte, a dicsőült léleknek hoznák meg valahára tiszteletük adóját egy kis kápolna építésével , valamint Mohá­cson és Szigetváron történik, itt is augusztus 11-én évenként gyászünnep tartásával. Esedezésem elhangzott a pusztában. A török uralom idejéből a községért való ön­­feláldozásnak egy dicső példáját tartotta fen a szó­­hagyomány. Valami gyerekrabló vagy har­ácsbehajtó pribék, Palást és Födémes határán megölve találta­tott. A nógrádi bég nyomozást rendelt. Egyik falu sem akarta magáénak ismerni a földet, hol a holttest feküdt. A sok ide-oda feleselés után a hadi Palást határbelinek ítélte a földet, miért a palástiak tartoz­tak a gyilkos kiadásával, vagy a falu megtizedelésé­vel. Koncz Ambrus, a falu akkori bírája, a rettentő ítéletet a maga falujáról elfordítandó, önmagát val­lotta a gyilkosság elkövetőjének. A bég nem volt oly nagylelkű, mint a tesmegiek iránt, *) karóba huzatal parancsolta a bírót. A falu népének de­ *) Te­smeg határában is találtak egy megölt törököt. A nógrádi bég megtizedeléssel fenyegette a falut, ha a gyilkost ki nem adják. Két öreg ember vállalta magára a gyilkosságot. Az áldozatra kész két embert a nép nagy sírása közt a falu ha­táráig kisérte el. A két férfiú, midőn Nógrádra ért, a bég lá­baihoz borultak. A bég rájok rivált: kutyák ! ti öltétek meg azt a törököt ? Kern, Nagyságos urunk, azt se tudjuk, ki ölte meg ; de ha élet kell életért, vedd a mienket, csak az ártatlan népnek kegyelmezz ! A bég nem akart kisebb lelkű lenni a kutyáknál, szabadon bocsátá őket. 1984 A szolgabiró azt felelte, hogy még ma Tornócra is szeretne átmenni. — Persze, persze, az esperes úr különb ebéd­del tud szolgálni, — sóhajtott a szegény pap. (Folyt. köv.) Gazdag házasság. — Francia elbeszélés. — Irta Hector Malot. I. A flamanvillei magas sziklák tövében, a derouti szorosnak, melyet a tenger hullámai örökké háborgat­nak, csaknem a közepén fekszik a ciélettei kis kikötő, mely veszély esetén menedékhelyet nyújt a Granville és Cherbourg közt közlekedő hajóknak s rakodó he­lye a gránitköveknek és vas ércnek, melyek a vidék­nek főjövedelmét képezik. Noha az itt nyert vas érc kitűnő minőségű, soha sem adott dús jövedelmet s az iparnak ez az ága, melynek az elmélet szerint haszonhajtónak kellett volna lenni, valóságban csak nagyon csekély mérték­ben fizette meg a rá fordított fáradságot. Egy szép nyári nap és azért települt le Capel mérnök Diéletteben felesége és leánya társaságában, hogy ott a vasipar nagyobb mérvű fejlesztését eszkö­zölje. Míg a mérnököt erre vonatkozó tanulmányai foglalták el, a nők a tengeri fürdőt élvezték. Kétségkívül nagyon igénytelen hely volt az, de a mérnöknek sem volt valami "rózsás helyzete, mert vállalatait sok éven át nem kisérte kellő siker s nem ajánlhatott föl családjának divatos nyaraló helyet, hol az élet pompás, de nagyon költséges. A legegyszerűbben éltek ők itt, ép úgy, mint tizenöt év óta Normandiának kis faluiban, a nagyhírű tengeri fürdők közelében. Lakásuk az egyetlenegy vendéglő fehérre meszelt szobáiban volt; reggeli és ebéd a közös asztalnál s italukul almabor szolgált; fürdőszobábul a part szikláinak barlangjait használ­ták, kaszinóul pedig a kikötő töltését vagy a partnak némely helyeit, a szerint, a mint a szél nyugatról vagy más irányból fújt. Azonban eme gyülekezési helyeknél Capelné asszony meg a leánya többre becsülték a sziklák közt vagy a mezőn való sétákat. Suzanne-nak sem haj­lama, sem természete nem volt, tetszelegni az apró polgárok társaságában, kikkel kénytelen volt ebéd­kor találkozni s kiknek közönséges modora bántotta büszkeségét. Egyébiránt, ő a legkellemesebben töltötte idejét anyjának a társaságában s jól esett neki az a tudat, hogy azt, a mit ők beszélgetnek, nem hallhatják ki­váncsi fülek,­rék birájától, a családnak a maga fejétől, s a ro­konoknak búcsúja, keserves vala. Koncz Ambrus a maga népének fönmaradásáért a kínszenvedés ha­lálával halt meg. A falu végén, hol a kivégzés tör­tént, a nép, hálaemlékül kiszenvedett birájának, ke­resztet állított. Utóbb a födémesiek, a kiállhatatlan török sarcolás miatt odahagyván falujokat, elszóród­tak. A palástiak pedig ezalatt, nemcsak a hadi által nekik ítélt földdarabot, de a helyet is, hol a födémesi régi templom állott máig s romjaiban hever, elfog­lalták. Az ismét összeszedközött födémesiek a török nyomorgatásnak tulajdoniták, hogy előbbi falujokat, templomjukat el kelle hagyniok. A palástiak ellen­ben álliták: »Igen bizony, az értetek, vétkesekért ártatlan kiszenvedett Koncz Ambrus szelleme űzött el benneteket!« Hány ily Mutius­ és Curtiusnál nagyobb s ne­­mesb önáldozat példája maradt nálunk ismeretlen! A templom, tornyával együtt góth stilü, a nép jelen számához aránylag, szűk. A nép a török időben sarcot,­­ 1625-ben 300 forintot fizetett tőle, hogy a török portyázók lovaikat be ne kössék s egyébiránt is meg ne szentségtelenitsék. A toronybeli négy harang legnagyobbika mint­egy öt mázsa súlyú. Érdekes történetét közöljük Mo­­csáry Antal,Nógrád megye leírása után. Szügy nógrád­­megyei helységben őrzik a következő eredeti szerző­dést : »Mi Abonyi János és feleségem Kovács Fran­ciska asszony, Nógrádmegyében, Gyarmati végház­ban lakozók, adjuk mindenkinek értésére a kiknek illik, hogy mi adtunk egy harangot, öreget, a Felső-, Alsó- és Közép-Palástiaknak zálogképpen huszonöt magyar forintban, mely Palástok vannak Nagy- Hontvármegyében. A harang, karikavasak és fog­laló nélkül most puszta, mely harang Szügyhöz tar­tozandó volt. Elpusztulván a falu, megnevezett szü­. Sokáig maradnak-e ők Diéletteben ? Oly fontos kérdés volt ez, melyre szünetlen visszatértek s szórakozásukra szolgált. Párisban az utolsó években, Capel mérnöknek a vállalatai meg­hiúsulván, nagyon nehéz időket éltek ; de minő éle­tük lesz Diéletteben, ebben a világtól elrejtett fa­lucskában ? Ha Capet­urnak a reményei megvalósul­nak s számításai jó alapon nyugosznak, lehetett éven­ként vagy húszezer frank jövedelemre szert tenni; igaz, hogy ez csekélység volt, összehasonlítva a húsz­ezer frankot ama milliókkal, melyeket a nők oly gyakran hallottak emlegetni s melyeket napról­­napra vártak; csakhogy a milliók soha sem voltak egyebek puszta ábrándoknál; a nők ezt rég tudták, de úgy tetszett nekik, hogy a húszezer frank köny­­nyebben megszerezhető. Capelhé asszony e szerint állapította meg költ­ségvetését : egy jó nagy csibe harminc fillérbe ke­rült ; a halat ugyszólva ingyen kaphatták; gyümölcs­höz és hüvelyes veteményhez is olcsó szerrel juthat­tak ; italul az almabort kedvelték s piperére nem volt szükségük; ezek szerint nem költenek el többet három ezer franknál s a többi jövedelmet mindig félre tehetik. Tiz év alatt a megtakarított összeg pár százezer frankra rúghat, jövőjük biztosítva lesz s nem kell többé küzdeniök a végrehajtókkal s­­az üzlet embereivel, nyugodt, tisztességes öregséget fog­nak élvezni. Igaz, hogy a napok itt unalmasak lesz­nek , de a vidék gyönyörű, az örökké változó tengerre való kilátással, a derült napok verőfényével; aztán a vihar okozta izgalmak is szórakozást nyújtanak; a Párisból hozatandó bútorok kényelmessé teszik a tűzhelyet s ha nem élhetnének is fényesen, mint re­mélték, legalább nem jelenkezik az az ínség, mely az utóbbi időkben oly komolyan fenyegette őket. Eme tetsző kép fölött azonban egy árny lebe­gett: vájjon miképen mehet férjhez Suzanne, diélettel magányában ? De bármily szomorú volt ez a kérdés a Capelhé asszonyság anyai jó szívének, nem látszott az kétség­­beejtőnek. Bizonyos, hogy házasulandó férfi nem igen kereshette Suzannet eme félreeső helységben; de Cherbourg nem messze volt Diélettetől; el lehetett innen a tengerészeti igazgatóság báljaiba járni s ott könnyen lehetett találkozni egy-egy fiatal tengerész­­hadnagygyal, ki szerelemre lobbanhatott Suzanne iránt. Hiszen ő elég szép volt, hogy hathasson a férfi szívekre s nem volt-e köztudomású dolog, hogy a ten­gerészek a legjobb férjek a világon ? Tüzetesen el­mélkedett erről Capelné asszony, a nélkül hogy leá­nyánál ellenmondásra talált volna, ki, ellenkezőleg, mosolygott, s a nélkül hogy ezt a határozatlan mo­solyt helybehagyásnak lehetett volna tekinteni, semmi nyugtalanítót nem lehetett abban fölfedezni. gyieknek maradékaik vitték volt Szelesténybe, lábra építették ezen harangot a szelestényiek, sok ideig szolgált nékiek. Bethlen Gábor erdélyi fejede­lem legutóbban (1626) nemzetünknek hazánknak utolsó kijöveteliben pusztulásunk, a sok Hajdúval, Némettel, Törökkel, Tatárral győzedelmet nem ve­­hettenek, megtérítésében, dúltak, fosztottak, raboltak és a Szelestény nevű falu, mely vagyon Hontvármegyé­­ben,szintén titjokban volt, ezen harang akkor lábán áll­­ván. A pogányság elmaradván, és a harangot lábáról, mely alacsony lévén levette, és a derék utcára hur­colták, mivelhogy akkor az Ipoly közti falun, valahol harangokat kaphattak, elvitték a törökök, de szeke­rekre semmiképp sem fordították. A vasat mind le­vették, elvitték, a harangot ott hagyták. »Ennek utána nekem a harang egyik urának szivemre esvén, mivel Szügynek e több földesurak közül egyik földesura vagyok, magam szekerembe lo­vaimat befogván, a három táborok közt nagy félelem­mel általmenvén, a harangot nagy nehezen fölvivém szekeremen egy házamban gyarmati házamhoz.« A több kondíciók ezek: a szügyi földesurak valamelyike, évenként szüretkor két akós hordóval beállít Pa­lástra, és a palástiak a hordót musttal megtöltik a harang bére fejében. Ha pedig a Szügyiek idővel a harangot visszaváltani akarják, a ráfordított vasa­lási költségek megtérítésére tartoznak a palástiaknak száz tallért fizetni. Következnek a harangot átvevő palásti jobbágyok nevei. E szerződés történt 1634-ben. A palástiak az­után, hogy birtokába jutának a zálogos harangnak, újra átöntették e fölirással: Haec campana est Pa­­lástiensis — (ez a harang palásti) 1651. Ámde a szügyiek pert indítottak a harangért, melyet nehogy elévüljön, gyakran, még kevéssel 1848 előtt is meg­újítottak. Azóta hallgat a pör.

Next