Fővárosi Lapok, 1890. december (27. évfolyam, 330-358. szám)

1890-12-03 / 332. szám

Szerda, 1890. december 3. 332. szám. Huszonhetedik évfolyam. Szerkesztői iroda. .. Előfizetések 3 Ti ATT A 15 A Cl T T A T­ ATT Előfizetési P II V n Illllll I I ln r II rV • kiadóhivatalba Filévr.......................... IH w Hum m V ■'SMP- BBB hBBBIbhHf (Budapest, ferenciek-terv, ■egyedévre . . . . . . * frt . Athenaeum-épület) Egyes szám 6 kr. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY • küldendők. A hulló lombokhoz. Búsan süvöltő őszi lombok, Csak hulljatok, csak essetek ! Ne féljetek: panaszt se mondok, Könyet sem ejtek értetek. Oh nem most látom én először A ragyogó nyár temetését; Megszokta már az én szivem rég A hervadást s a lomb esését! Lelkemnek is volt fénye, lombja, Nem volt az mindig egyedül, Bár most már szárnyait bevonta Es síri vánkosára dűlt. Ő is fürdött úgy, mint ti, egykor A napsugarak özönébe’ De fénynek, lombnak, napsugárnak Most már örökre vége, vége. Ne féljetek, e hervadásnál Dalomba bánat nem vegyül; Szivemre sőt vigasztalás száll: Hogy nem maradok -— egyedül. Oh nem, hiszen ti majd kijöttök Egy éji óra néma csendjén, Síromra hulltok, rám borultok És betakartok lágyan, enyhén. Dengi János. ------■=«›«ο*‡— Megölt lélek. — Elbeszélés. — Vértesi Gyulától. (Folytatás.) n. — Psz, pszt gyerekek, ne lármázzatok — csi­­títja Valterné a pajkoskodó kicsinyeket — menje­tek le a kertbe játszani, ne lábatlankodjatok itt. S mig a gyerekek között rendet csinál, elgon­dolja magában, hogy bezzeg, ha neki olyan gondos, jó anyja lett volna, aki úgy rajta lett volna, hogy a szerelmes pár beszélgetéseit ne háborgassa még a gyermekzsivaj sem — bizony máskép lehetett volna sok minden. Abból a fiatal tiszthelyettesből, akit olyan durván kergetett ki az apja a házból, a­miért őt egy­szer meg akarta csókolni — azóta isten tudja mi lett ? Őrnagy, generális — vagy még több. Méltóságos asszony lehetett volna belőle, de hát az apja, isten nyugtassa, csak olyan közönséges ember volt, aki nyerseségével elrontott mindent. Meg az anyja is olyan volt. Mindig azt be­szélte neki: — Csak magunkszerű ember vesz el téged, a többi csak bolondit, akármilyen szép vagy is... A kövér, pocakos asszonyság büszkén kiegye­nesedik erre a gondolatra, s meghúzogatja a derekat nem épen karcsú termetén. Bizony szép is volt , s hasznát is vette volna a szépségének, ha a szülei nem varrnak a nyakába egy magukszerű embert. Hiszen nem mondja ő, hogy Walter valami rossz ember lenne, sőt nagyon is jó, de hát mégis, het egész máskép kellett volna minden­nek lenni......... És bizony ez a leány is úgy járt volna, ha nin­csen ő itt. Még belebolondult volna valami irnokocs­­kába vagy más ilyenfélébe. No hiszen azért nevelte őt olyan gonddal, s azért teremtette őt az isten olyan szépnek, hogy nyomorogjon egész életében, mikor irigyelt, boldog asszony lehet. Majd csak később tudja meg Irma, hogy mit köszönhet nekem — fejezi be gondolatait. De mig a jó asszonyság igy merengett a múl­takon és a jövőn, Géza gyerek igyekezett felhasználni az alkalmat s ugyancsak tördelte a vakolatot az ablak alatt, hogy beleláthasson abba a szobába, ahol az elnök úr volt a nénjével. Hanem a mama észrevette az attentátumot, s a nebuló kíváncsisága gyümölcseit ugyancsak meg­érezte testének azon a részén, amelyen ülni szokott. Az egész dologban különben az fájt a gyereknek leg­jobban, hogy hiába kapott ki, mert nem látott semmit. Pajkos gyerekészszel azt hitte, hogy legalább is csókolódzva látja őket, de bizony azok jó messzire ültek egymástól. Nem is tetszik ez az elnök úrnak sehogysem. Idegesen fészkelődik a székén s ez a máskor oly be­szédes férfi alig tud most egy-két szót szólni. Végtelenül bántja büszkeségét a leány hideg magaviselete. Nem ilyen bánásmódhoz volt ő szokva a nők részéről. És ez a sértett büszkeség még jobban hevíti lángra gyűlt szívét. S amint nézi nézi az előtte ülő szép leány szob­­rászi tökéletességű alakját, szabadon hagyott hófe­hér nyakával — hideg tekintetével — ellenállhatlan erővel tör ki minden idegéből, minden erőből a vágy: leírni ezt a szép szobrot, szerelmet önteni a hideg szívbe, szenvedélyt kergetni a szemekbe, hogy ra­gyogjanak azok lázas fényben, s a hallgató ajkak hagy suttogják az ő nevét s szerelemtől ittasan, hogy tapadjanak az ő ajkaira, azok a nedves piros ajkak. Örült gondolatok cikáznak át felhevült agyán. S ha az a leány most egy csókjáért cserébe az életét kérné, ott lőné magát főbe a lábai előtt. S a szenvedély láza mámora ajkára adja a szót, s ajkáról hömpölyögve árad a lázas vallomás. A leány nyugodtan hallgatja végig, s csak mikor a férfi dereka köré akarja fonni a karját, akkor rázkódik össze, s ugrik fel a pamlagról. — Hallgasson, hallgasson, nem szeretem. A férfi izgatottan harapdossa alsó ajkát, s te­kintete sötéten villámlik, mikor kérdezi: — Miért nem szeret ? Mi kivetni valót talál bennem ? — Semmit. Derék, előkelő, szép ember — de én mégsem szeretem. Nincs annak, uram, magyará­zata, hogy miért nem tud az ember valakit megsze­retni. úgy támad a szerelem, mint a harmat a vilá­gon — nem tudja a virág, honnan szállt rá, csak érzi, hogy üdíti, hogy rajta van. Nem parancsolha­tom én meg szívemnek, hogy dobogjon önért. Kérem önt, könyörgök önhöz, keressen mást, aki szeretni tudja, aki érdemes lesz önre... Mint valami szobor, mozdulatlanul egy hely­ben áll Tartály Ákos. Hullámzó indulatok járják keresztül-kasul a lelkét. Lemondjon erről a leányról, akinek leírása gondolatához úgy hozzászoktatta már Sarmizegetusa. (Sulpia Traiana Augusta Colonia Dacica Sarmizegetusa Met­ropolis.» Dacia fővárosa, a mai Tárhely Hunyadmegyében. Irta Király Pál dévai főreáliskolai tanár. Budapest, Athe­naeum 1890. 25 szövegrajzzal.) Lehetetlen meghatottság nélkül közeledni ah­hoz a nagyszerű vidékhez, mely ott a Retyezát fen­séges szirthomlokzata alatt már a természettől népek és országok sorsát eldöntő harci események szín­helyévé van alakítva. Valaha a Traján császár győz­tes légiói a vérbe fulasztott­ dákok hőslelkű királyá­nak , Decebalnak büszke várlakát itt rombolták le földig, hogy egy sokkal ragyogóbb, pompásabb fő­város emelése által külsőleg is hirdessék a római világbirodalom ellenállhatatlan erejét. De e száza­dokra szóló alkotás sem kerülhette el a pusztulás hatalmát s alig százötven évi fennállás után a Krisz­tus utáni 253-ban mindenfelől nekizúdult góth tá­madások áradata ép oly kérlelhetetlenül megsemmi­sítette a római katonák ezrei által védelmezett dáciai telepeket, mint a­milyen elemi erővel érvényesült Kr. u. 105-ben ezeken a pontokon, a dákok kétség­­beesett haláltusájával szemben a Traján hadi erejé­nek és vezéri tehetségének felsőbbsége. A földúlt paloták romjai ma már alig sejte­tik a hódító imperátor nevével kitüntetett (Ulpia Trajana augusta colonia Dacica Sarmizegetusa) fő­város eredeti terjedelmét, hatalmi nagyságát, s a benne egykor fölhalmozott gazdagságról épenséggel alig nyerhetünk tájékozódást. Szerencsére, a római­­ság nyilvános élete a márvány táblákon, emlékköve­ken nyert kifejezést s bár a tudatlanság és rossz­akarat százával pusztí­l el a hazánkban s főleg Vár­helyen napfényre került e nemű emlékeket, egyesek buzgalma s az 1881-től nem kis áldozattal és ügy­szeretettel működő hunyadmegyei történelmi és régé­szeti társulat nehány tagjának tevékenysége annyi föliratos anyagot halmozott mégis össze, hogy abból s egy lelkes irótársunk kitartó fáradozásai egész köny­vet tevő elbeszélni valót tárnak a mívelt körök és és értelmesebb ifjúság elé, sőt a kiadó társulat bő­kezűségéből néhány sikerült rajz (dák várak, mozaik alakok, amphitheatrumi Mithra-táblák) könnyítik a megértést. Ez nem amolyan száraz adathüvelyezés, mely a szakemberek szűk körén kívül állókra élvezhetetlen szokott lenni. Egy kritikai szellemmel, széles olva­sottsággal dolgozó s mindenekfelett önállóan gondol­kozó fiatal tanár adja példáját e könyvben annak, hogy miként lehet és kell a legel­vontabb tudomány­­szak anyagát tetszős formába öntve, az olvasni sze­retők tanulságára, a komoly tanultság és adathűség feláldozása nélkül úgy­szólva elbeszélni. Ne riasszon el tehát senkit az idegenszerű címirat, melylyel a Király Pál munkája világ elé lépett. Sőt inkább legyünk rajta épen mi, a tanuló ifjúság vezetői, hogy az ilyen becses olvasmányok mentül hamarább megtalálják az utat mindazokhoz, kik szeretik a magvasabb olvasmányokat. Ez a könyv méltó arra, hogy minden jóravaló tanintézet és sok művelt család könyvtárában meglegyen. A közokta­tásügyi kormány intézői is bízvást ajánlhatnak a hasznos olvasmányok közé. Király Pál nem a római világnak mai társa­dalmunk előtt már érthetetlen felirataival terheli olvasóit, hanem dicséretes kitartással és lelkesedéssel hüvelyezi ki azokból mindazt, a­mi társadalmi, mű­veltségi és történelmi szempontból figyelemreméltó lehet, s az ily módon előállított szinarany-igazságo­­kat bő olvasottságának foglalatával egy-egy élveze­tes fejezetté tudja alakítani. Az ily módon kikerekí­­tett húsz fejezet mindenike önálló egészet képez s együttvéve Dácia meghódításának, politikai és hadá­szati szervezetének, társadalmi, vallási és néprajzi állapotának hű képét nyújtja. Bevezetésként olvassuk a Dácia leigázásának változa­tos drámáját. Ehhez a nyitányt a Julius Caesar idejében hirtelen hatalomra jutott Burivista nevű király vakmerő támadásai szolgáltatják, me­lyek a dák nevet úgy szólva bevezetik a világtörté­nelembe s Róma haragját Dácia hegyei felé irányoz­zák. Burivista erőszakos halála egy időre leszorítja a dákokat a nyilvánosság színpadáról, habár ez idő alatt is bőven foglalkoztatták nyugtalanító becsapá­saikkal a moesiai helytartókat. Az első század utolsóelőtti tizedében egy Burivistánál is vállal­kozóbb törzfőnök, Decebal ragadja kezébe a gyep­lőt s olyan zavarba ejti hirtelen kicsapásaival a ka­tonai ügyekben járatlan, bár kormányzati téren bölcsnek mondható Domitiánt, hogy az adófizetéstől lényegileg alig különböző föltételek, illetőleg ajándé­kok mellett kénytelen az Alduna, (a mai Bulgária és Szerbiából álló Moesia tartomány) biztonságát meg­vásárolni. A föltételek egyike ügyes mesterembereket adott Decebal rendelkezésére, kikkel a természettől amúgy is megerősített hegyvilágába szolgáló szoro­sokat a szó szoros értelmében hozzáférhetetlenné alakíttató, percig sem ámítva magát a felől, hogy a nyomasztó, sőt lealázó viszonyt Róma büszkesége sokáig nem tűrheti. Sejtelme csakugyan hamar valósulásnak indult. Krisztus után 96-ban egy tehetetlen, de előrelátó férfi, Nero jut a trónra, ki helyes tapintattal ki tudja választani a római nép által mind hangosabban sür­getett megtorlás intézőjét, az általa adoptált hispa­­niai származású jeles hadvezér, Ulpius Trajanus személyében. A kiszemelt utód már Kr. u. 98-ban Nero örökébe jut. Traján annyira érezte a rá várakozó feladat jelentőségét, hogy császárrá kikiáltatása dacára a Rajna melletti Cöln-Colonia táborából Róma helyett egyenesen az Alduna mellé irányítva lépteit s ott egy álló évig folytatott kémszemléi közben a boszú művének tervét táborkarával együtt előre megálla­pítja. S csak miután tisztába jött a teendők felől, siet Rómába a beiktatási ünnepélyességekre.

Next