Gazdasági Lapok, 1872 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1872-08-01 / 31. szám

A MAGYAR GAZDASÁGI EGYESÜLET KÖZLÖNYE. ,Hozzunk mezei gazdaságunkba mielőbb helyes arányokat." Pest, 1872. aii£iistiis 1. 31 BiV . évfolyam II. tele. GiZBiSiei LAPOK Megjelennek e lapok minden csütörtökön 2 tömött ivén. — Előfizetési dij: Egész évre 10 forint, fél évre 5 forint, negyed évre 2 forint 50 kr­t.­­ — Szerkesztőség: a M. Gazdasági Egyesület köztelkén (üllői ut 12. szám), a hova a tudósítások s egyéb levelek is intézendők. — Előfizethetni Pesten: a szerkesztőségnél a köztelken, vagy a könyvkereskedésekben. Vidéken s minden m. kir. postahivatalnál, a szerkesztőséghez utasítandó bérmentett levelekben. — A hirdetések elfogadtatnak: a szerkesztőségnél, a hirdetési kezelőségnél Paulay Józsefnél, Vas-utcza 15. sz. II. emelet 21. sz., és a külön ügynöknél: Pfanhauser A. Bécsben (Wien, Vll. Bandgasse Nr. 6.) Előfizetési felhívás a Gazdasági Lapok 1872. ju­liu­s—decz. folyamára. A lapjaink homlokára tűzött „Hozzunk mezei gaz­daságunkba mielőbb helyes arányokat“ jelszóhoz hűven egyaránt fontosak lévén előttünk a mezei gazdaság egyes ágai, lapjaink főrésze külön rovatozás nélkül mindannyira ki­terjed, mint az orsz. Magyar Gazdasági Egyesület közlönye pedig az „Egyesületi közleményekben“ a központi és vidéki egyesületi működéseket, és Tárczánk a gazdasági életre érdekes eseményeket, kormányi s törvényhozási intézke­déseket, s kereskedelmi mozgalmakat kiséri figyelemmel. Megjelennek lapjaink hetenkint egyszer két tömött nagy ivén. Az előfizetési díj az eddigi: egy évre 10 frt,fél évre 5 frt, negyed évre 2 frt 50 kr o. é. Előfizethetni Pesten a szerkesztőségnél (Üllői­ út 12. sz. köztelek), vagy a könyvkereskedésekben, vagy a szerkesztőség­hez czimzett postai utalványokban. Az idei első számtól kezdve még szolgálhatunk teljes pél­dányokkal. Pesten, 1872. jun. 19. A „Gazd. Lapok“ szerkesztősége. Kérelem a magyar mérnök- és épitész-egylet megbízásából szerkesztendő műszaki szótár érdekében. Egy általános technológiai műszótár nemzeti irodalmunk­ban mélyen érzett szükség mindazokra nézve, kik a mérnöki, építészeti s az ezekkel sokféle viszonyban álló természeti tudo­mányokkal akár elméleti, akár gyakorlati téren foglalkoznak. De nemcsak a szoros értelemben vett technikusok s általá­ban a reáltudományok mivelői nélkülözik nehezen az ily szótárt; érzik annak hiányát nem kis mértékben mások is, nevezetesen a gyár- és kézműipar úgy, mint a kereskedelem némely ágaival foglalkozók, a műszaki ügyek kezelése körül alkalmazott köz­­tisztviselők, gazdatisztek, magán építtetők, sőt műszaki kérdé­sekkel kapcsolatos jogügyletekben az ügyvédek is, szóval többé kevésbé mindazok, kik a műszaki téren hazánkban évről-évre élénkebben nyilvánuló mozgalomban akár közvetlenül, akár köz­vetve, bármely irányban cselekvőleg részt vesznek. És e hiánynak tulajdonítandó kétségkívül nagyrészben az, hogy nemzeti nyelvünk a műszak terén korántsem foglalja el még azt a helyet, melyet jelen fejlettsége mellett is már bizony­nyal elfoglalhatna, hogy a magyar nyelv e téren még hazánkfi­ai körében sem volt képes magának, mind ez ideig kellő érvényt szerezni, sőt olyanok részéről is mellőztetik, kik egyéb érintke­zéseikben rendesen azt szokták használni, mert a műszaki fo­galmak és tárgyak szabatos megjelölésére alkalmas műszak nem állván készen rendelkezésükre, hivatásuk szabta feladataiknak gyors anyagi fejlődésünk által reájuk kényszerített halmazával szemközt, gyakran a legjobb akarat mellett is, kénytelenek más, viszonyaink közt legközelebb a német nyelvhez folyamodni. A magyar mérnök-és építés­z-egylet, felismer­vén a kettős szempontot, melyből ezen hézag nemzeti irodal­munkban az egyletnek cziméből és czéljából folyó feladatával is találkozik, egy német-magyar műszaki szótárnak az egylet anyagi és erkölcsi támogatása mellett leendő kidolgo­zását határozta el. Ezen szótár az egyleti választmány megállapítása szerint a „Technologisches W­örterbuch, Deutsch- Englisch- Französisch, von Wilhelm Unversagt. Zweite Auflage. Wiesbaden. C. W. Kreiders Verlag, 1869“. czimű munka fona­lán lesz összeállítandó s a tudomány és kézműipar következő szakmáira fog kiterjedni u. m. Algebra, Arithmetik, Astronomie, (Aufbereitung der Erze), Baukunst, Bauwesen, (Beleuchtung), Bergbau, Bötticher-Küfer, (Branntweinbrennerei), (Brauerei), Brückenbau, Chemie, Chro­nologie, Dachdecker, Dampfmaschine, Dreschler, Eisenbahnwe­sen, Eisenhüttenwesen, Erdarbeiten, Feldmesskunst, Gasbe­­leichtung, Geognosie, Geographie, Geometrie, Giesserei-Fon­­derie, Glaser, Hammerwerk, Hydraulik, Klempner-Blechschmied, Kupferschmied, Locomotive, (Manufactur), Maschinenwesen, Mathematik, Maurer, Mechanik, Metallurgie-Hüttenwesen, Mi­neralogie, Müller, Mühlwesen, Osztik, Ornamentik, Pflasterer, (Photographie), Physik, Ponton­wesen, Reepschläger-Cordier, Sägemühle, (Salinenwesen), Schiffbau, Schiff­fahrt, Schiffzim­mermann, Schlosser, Schmiede, Hammerwerk, (Spinnerei), Stein­brecher, Steinmetz, Strassenbau, (Tapezierer), Telegraphie, Tischler, Topographie, (Vergolder), Wagenbauer-Wagner, Walz­werk, Wasserbau, (Weber), Zeichnen-Zeichenkunst, Zeugschmied, Zimmermann, Zinngisser, Zuckerfabrication. A szótár szerkesztésére az egylet egyik tagját , Lauka József urat, főmérnököt a közmunka és közlekedési kir. mi­­nisteriumnál, volt szerencsés megnyerni, kinek nyelvészeti és műszaki alapos ismeretei úgy, mint jelleme és szaktársai köré­ben ismeretes ügybuzgalma, elegendő biztosítékot nyújtanak arra nézve, hogy a feladatnak, mely a szerkeszt­őre vár, tel­jes mértékben és szigorú lelkiismeretességgel fog megfelelni. S ezzel, illetőleg a szerződésnek az egylet és Lauka úr közt megkötésével, megtörtént volna az első határozott lépés a kitűzött czél felé — mindenesetre a legfontosabb, a­mennyiben a szótár létrejötte, immár biztosítottnak tekinthető. 31

Next