Helikon, 1991 (2. évfolyam, 53-104. szám)

1991-01-04 / 1. szám (53.)

a KÖNYV Mándy Iván: Önéletrajz : „— Mikor voltál borbélynál? Végigsimítottam a hajamon. — A borbély meghalt. — És akkor te most már...? — Harminc évig jártam hozzá.­­ — Meddig akarod gyászol­ni? " : Kibámultam arra a kis térre. Elképzelhetetlen, hogy valaki felbukkanjon a fák között. Távolabb lehúzott re­dőnyök, kopott cégtáblák. — Nem ártana, ha megbo­­rotválkoznál. — Na igen." Az idézet Mándy Iván Ön­életrajzi című kötetéből való, s­ egyike azoknak a passzu­soknak, amelyekben a minden átfogását célzó perspektíva a maga szélsőségeiben, a rejté­lyesség és a köznapiság révén van jelen. A párbeszéd-töre­dék, a legcsekélyebb ünnepé­lyességnek is híján lévő unott­­ingerült szóváltás, no meg a szokásos pillantás, kitekintés i­s az ablakon, egyértelműen é­­let-közhelyek. Nosztalgiamen­tes, tömör helyzetképpel van , dolgunk tehát, amelyen ,­z egyetlen rész, a történések masszív felületén való túlállást az egyes mozzanatok közti kapcsolatok lehetősége teremti­­meg. Bizonyosságok hámozhatók ki, csalogathatók elő a jelen­­­ felszín oly sivár zavartalan­sága mögül: egy borbély ha­­­lála és egy néptelen tér. A­­tökéletes kiürítettség momen­tumai. S mindehhez képest a­­borotválkozás oly jelentékte­lennek tűnik, akár egy hal­­­dokló orrára röppenő légy. És itt már helyben is vol­nánk. „Ez az egész sokat dicsért és ugyanakkor szinte lelemezhetetlen technika mint­ha semmi másból nem állna,­­mint egy közönséges, agyonis­mert, már az unalomig meg­szokott bútorokkal, kellékek­kel berendezett emberi élettér a legtermészetesebb emberi vi­lágnak minél hűségesebb repr­­­odukálásából — írja Mándy egyik méltatója.2 — Még csak az sem pontos, hogy azt a­­karná megírni ,ami rendesen a sorok mögött szokott ma­radni. Tudnillik azt úgysem lehet. (. . ) De hát akkor mit mondhatunk egyáltalán erről a prózáról? Hát nem a presz­t szók, tribünök, terek, mozik, öreg szobák, lépcsőházak, u­szodák és a többi, akár isme­retlenül is ismerős Mándy­­helyszín világáról van itt szó? Hát nem a vágások, a «nya­valyás» filmszerűség, a lebeg­tetés technikájáról, a hangjá­­tékszerű, kihagyásos, szürreá­lisnak vagy álomszerűnek mondott narráció formakérdé­seiről? És ha nem (ha még­sem) erről akarnánk beszélni, akkor egyáltalán miről lehet itt még szó? Persze, tulajdon­képpen erről, nagyon is erről van szó. Csakhogy. Ez az akár a tematikai, akár a poé­tikai fogalomkészlettel egy-úgy leírható szöveg ott, Mándynál mégiscsak valami kimondha­tatlant idéz fel, csak persze, kimondva ez az egész így néz ki, ahogy. Beszélni róla tehát, ha egyáltalán, akkor ugyan­csak így, esetlenül és csak kö­rülbelül.“ Mert a minden megvan tel­jesség-élménye csak tükörcse­repekből, kósza visszfények­ből rakódik össze. A fekete és a szürke árnyalatok egyhan­gúsága pedig már-már teljes mértékben fedi a bizonyossá­gok mélyvörös rétegét. A fölkínált alternatívák közül prózaformáló elvként Mándy Iván is azt fogadja el, ame­lyet jórészt a Kosztolányi-is­­kola teremtett és Ottlik Gé­za honosított meg. Az egy­szerre szűkmarkú és pa­zarló kegyelmi tevékeny­ségről van szó, amely a to­talitás és a fény törvényei­nek megfelelően belső mérték szerint irányítja életünket. S így Mándy szerint sem olyan, kérlelhetetlenül kemény az az erő, amely térdre, végül pedig arra kényszerít, hogy valahogyan leéljük ezt az é­­letet. Időnként lélegzeni is hagy; a keserűség mellé oly­kor valamiféle vanília- vagy fűszeres ízt kever, s minden­képp azon van talán, hogy se­gítségünkre legyen a pattaná­sig feszített vagy épp nagyon is olcsó vásári jelenetben. Az élettények tudomásul vehe­tők. Számolhatunk velük. Ám személyes életünkben úgy kell tennünk, mintha nem kellene számolnunk velük, immunitást mutatva orv támadásaikkal szemben. „Na igen“ — hangzik a bó­­lintólagos hetyke válasz. Az Önéletrajz Mándy-hősére pe­dig hatványozottan jellemző az a frivol konokság, amellyel csak a gyermekek és az öre­gek tudják semmibe venni a minduntalan előtérbe tolakvó jelenségeket. Szórakozottság vagy bölcsesség? Teljes auto­ritás mindenképp. Belső sza­badság, amely lehetővé teszi, hogy a reggeliző asztalok „otthonos“ világában a szüle­tő novella kulcsmondata s az ebből „kibomló Anni nővér“ alakja váljék igazán jelen­tőssé. KISGYÖRGY RÉKA­ ­ Magvető könyvkiadó, Bu­­dapest, 1989. 2 Károlyi Csaba: Mándy Ivánról; in: Harmadkor anto­lógia, 1989. Az Új Látóhatár helyéről, szerepéről és eredményeiről szólva, először talán néhány megjegyzés a nyugati magyar irodalom fejlődéséről. Tény­ként könyvelhető el, hogy az a számbeli és minőségi gya­rapodás, amelyet a nyugati magyar irodalom az 1956-os forradalom utáni menekülés révén elért, nagy mértékben járult hozzá irodalmi központ jellegének és szerepének megerősödéséhez. A több köz­pontú magyar irodalomnak a hazain, erdélyin, vajdaságin, Szlovákiáin és kárpátaljain kívül immár a nyugati a ha­todik központja. Amilyen mértékben nőtt a kisebbségi magyarok körében a magyar­­országitól eltérő alkotói felté­telek következtében előállott önálló központiság érzése. Olyan mértékben ébredtek tudatára a nyugaton alkotó magyar írók is annak, hogy részei ugyan az egységes ma­gyar irodalomnak, de a buda­pestitől különböző lehetősé­gekkel és adottságokkal, attól elütő, sajátos intézményrend­szerrel, következésképpen nincs szükségük a budapesti gyámkodásra vagy elismerés­re, a maguk útján haladva válhatnak az egyetemes iroda­lomnak a többivel egyenrangú szeletévé. A többközpontúság felisme­rése és elfogadása serkentette a saját irodalmi sétad­azok megszilárdulását, önálló fóru­mok kialakulását, az irodalmi sajtó és könyvkiadás fellen­dülését. Az írók túlnyomó többsége érezte és tudta, hol a helyei, alkotásai és teljesít­ményei milyen szerepre jogo­sítják fel, milyen tudomásul­vételre és elismerésre szá­míthat az irodalmi közvéle­mény részéről. Csak keveseket foglalkoztatott az a kérdés, hogy hol van a magyar iro­dalom. Nyugaton-e, mint Mi­kes György hitte (azon az a­­lapon, hogy szabadon és ön­nön törvényeit követve mű­ködhet), vagy Magyarországon, mint a párizsi Nagy Pál hir­dette (abból indulva ki, hogy ott van a törzs és a nyugati irodalom annak csak egy ága). A nyugati magyar iro­dalom művelőinek túlnyomó többsége sem azt nem érez­te, hogy ő a magyar iroda­lom, sem azt nem, hogy amit alkot, az csupán a hazainak egy ága. Sokkal inkább az a meggyőződés vert gyökeret az írókban, hogy az egységes ha­gyományrendszer alapján áll­va, egymás mellett működve, de más és más feltételek kö­zött dolgozva, az egyenrangú­ság alapján közösen rivnnkál­­kodnak a magyar irodalom gyarapodása és dicsősége ér­dekében. Így fogta fel szerepét és feladatát négy évtizeden át a Látóhatár és utóda, az Új Lá­tóhatár is, amelynek szer­kesztői és fő­munkatársai körében sohasem terjedt el sem a felsőbbrendűség, sem a kisebbrendűség érzése. A folyóirat mentes volt min­denféle komplexustól, ezért tudta fenntartásait és kritikai észrevételeit mind a magyar­­országi intézményekkel és közéleti személyekkel, mind a nyugati magyar emigráció in­tézményeivel és hangadó kö­reivel szemben nyíltan és kertelés nélkül kifejezésre juttatni, de ugyanakkor mind­két irányban elismerni és méltányolni mindent, ami ar­ra érdemes. A magyarországi eseményekről, fejlemények­ről, jelenségekről valak­i fel­fogását nem befolyásolta so­hasem, hogy budapesti hiva­talos részről csak lekicsiny­lésben, elhallgatásban, hátrá­nyos megkülönböztetésben volt része. Helyzetmegítéléseiben és következtetések levonásá­ban a valóságból, a tények­ből indult ki, tekintet nélkül a folyóiratot ért sérelmekre és bántásokra. De ugyanezt tette emigráns vonatkozásban is. A sérelmek és csalódások nem befolyásolták, amikor véleményt mondott. A folyó­irat nemcsak színvonalas mű­vek közzételével és a világ­ban való eligazodást segítő eszmetisztázó tevékenységé­vel, de dogmák, ideológiák, előítéletek elutasításával és minden irányban való nyi­tottságával is respektust ví­vott ki, amit a szerkesztők többre becsültek, mint a füg­getlenséget korlátozó szövet­­ségesi vagy vélt szövetségesi cinkosságot. Kritikai állás­pontját nem enyhítette, ha egyik vagy másik szervezettel közelebbi kapcsolatba került. Szerkesztési elveiben nem tett engedményt annak érdeké­ben, hogy erkölcsi vagy anya­gi támogatásban részesüljön. Nem lehetett megnyerni sem annak, hogy neki nem tetsző partnerekkel fogjon össze, sem annak, hogy az emigrá­ció maradi köreinek rokon­­szenve érdekében haladó és demokrata nézeteiből enged­ Támadásoknak —­ hasonló­an oly neves elődjeihez, mint a Nyugat, a Magyar Csillag, a Válasz — az ötvenes és hatvanas években, de még a későbbi években is, eléggé ki volt téve. Magyarországon hecczsurnalisztikát szabadítot­tak rá, hogy tekintélyét és hi­telét lejárassák. Sikertelenül. Szerkesztőit, fő munkatársait rágalmazták, a folyóiratra va­ló hivatkozást írásművekből kihuzigálták, példányszá­mait a határon elkobozták, kiadványait a posta nem to­vábbította, a lakosság meg­tévesztésére készült propagan­dairatok haladás-, demokrá­cia-, szocializmus-, békeelle­nes orgánumnak állították be és szélsőjobboldali, nyilas ki­adványokkal együtt emleget­ték. Ezt is hiába. Az irodal­mi világ számontartotta, ku­tatók és tudósok hivatkoztak rá, megemlítését nem lehetett minden könyvből és folyóirat­ból kitörölni, összejöveteleken országos hírű szellemi embe­rek a postai kézbesítési tila­lom eltörlését, nyílt és nem zugáruként való beengedését sürgették. Ugyanakkor nyuga­ton például egy laptársunk a kommunizmussal való pak­­tálással vádolta, mások po­litikai vakságot vetettek a szerkesztők szemére, nyilasok­nak zsidóbérenc volt, némely zsidónak antiszemita reakció­nak felforgató, szélsőbalnak gyáva megalkuvó, a hagyo­mányos irodalom követőinek érthetetlen és zagyva szövege­ket közlő, az irodalmi avant­gárdnak ósdi realista. Egy párizsi folyóirat szerkesztője szerint „magasrangú irodal­mat kevert alacsonyrendű politikával“, amit Budapesten oly erdeti és találó megálla­pításnak tartottak, hogy azon­nal felkapták és továbbadták. A Látóhatár, majd az Új Látóhatár elleni­­ármányko­­dás nem azért érdemel emlí­tést, mintha egyszeri és egyedi eset lett volna, hanem azért, mert mutatja, milyen reakciókkal kellett számolnia mindenkinek, aki igyekezett kivonni magát a különféle érdekek erődrendszeréből és független kívánt maradni. Más emigráns orgánumok és intézmények is szereztek ha­sonló tapasztalatokat, ugyan­csak érezvén a függetlenségre és pártatlanságra való törek­vésnek nemcsak előnyeit, de hátrányait is. Az eredmények közé tar­tozik a törekvés az irodalmi színvonal fenntartására, az élénk kritikai tevékenység, a sok helyütt elismeréssel fo­gadott történelmi dokumentá­ció, az emlékiratirodalom bá­torítása, a közelmúlt esemé­nyeinek történeti feldolgozá­sa és részben politikai, rész­ben irodalmi kérdésekről kez­deményezett ankétok. A het­venes években, még inkább a nyolcvanasokban, lankadt a vitázó kedv és érdekes módon mintha írók és olvasók egy­aránt elfelejtettek volna fel­háborodni. A szerkesztőket sokszor meglepte, hogy olyan írások, amelyekről azt hit­ték, hogy hatalmas viharokat fognak kavarni, minden ér­demleges visszhang nélkül maradtak. A kritikai megszó­lalást, az indulatos­­ tiltako­zást felváltotta a békés tu­domásulvétel és a mindenbe való belenyugvás. Nemcsak az Új Látóhatárban, de vala­mennyi külföldi magyar or­gánumban elhalkult a vita, ami sokat vesz el e folyóira­tok és lapok színéből, érde­kességéből, izgalmából. Néhány szót a kudarcokról is. Az Új Látóhatár sajnos nem tudta maradéktalanul végbevinni az erők tömöríté­sének és egy valóban központi irodalmi orgánum megterem­tésének munkáját. Sikertelen maradt például az a törekvé­se, hogy Márai Sándort tartós munká­ának megnyerje. Márai a Látóhatár első éveiben kéz­irataival tisztelte meg folyó­iratunkat. Ott jelent meg híres verse, a Halotti beszéd is. Voltak mások is, akik kima­radtak az Új Látóhatár mun­katársi gárdájából, az esetek túlnyomó többségében a szer­kesztőség mulasztása következ­tében. A valóban központi or­gánumként való működést nagyrészt anyagiak akadályoz­ták meg. Nagyobb terjedelem­re és gyakoribb megjelenésre lett volna szükség. A folyóira­­tot­ ilyen külső kényszerítő körülmények ütötték el attól, hogy az legyen, aminek ala­pítói szánták és amit olva­sói elvártak. Jóllehet a szer­zőknek, — mint általában az emigráns kiadványok — az Új Látóhatár sem fizetett tiszteletdíjat a közlésre el­fogadott kéziratok mennyisége mindig többszöröse volt a kinyomtatható anyag meny­­nyiségének. Éppen ezért vala­hányszor új folyóirat indult el, a Látóhatár és az Új Lá­tóhatár szerkesztői ezt öröm­mel és megelégedéssel fogad­ták. Nem aggasztotta őket versenytársak megjelenése, in­kább megkönnyebbülést oko­zott, hogy növekszik a kézira­tok elhelyezésének lehetősége. A kudarcok közé sorolnám, hogy nem tudtunk eleven és hatékony mozgalmat szer­vezni folyóiratunk köré, nem­­lettünk az együttgondolkodás­nak, együttérzésnek, szolida­ritásnak olyan szekértábora, mint amilyen például a Vá­lasz volt. Ennek oka bennünk rejlett, de nem kis mérték­ben a szétszórtságban is, a­­mely megnehezített minden együttes állásfoglalást és fel­lépést. Negyven év sikerei és ku­darcai után abban a tudat­ban jelentettük be 1990 ele­jén a folyóirat megszűnését, hogy fáradozásunk nem volt hiábavaló. Munkánkkal egy kevéssé talán mi is hozzájá­rultunk a szabadság és a de­mokrácia diadalához. BORBANDIgyula mistant ■gagas Egy nyugati magyar folyóiratról ÚJ LÁTÓHATÁR előtt itt van! Folytatás a 2—3. oldalról feláll, mindenekelőtt — minden egyéb gyönyörködése között — a történelmet látta meg Kolozsváron: „törté­­netkönyv ez a város“ — vallotta a Biasini falai kö­zött papírra lelkesült verssoraiban, miután üstökös­ként szerteszéjjel kalandozó tekintete csak akkor tu­dott betelni a város nézésével, ha már jól megnézhette a ma is városékességnek számító Mátyás-szülőházat az óvárban, amely egyszerre volt régi és új, mert ép­pen azelőtt négy évvel újították meg „tövéből“; az akkor még toronytalan — illetve épülő tornyú — templomot a főtér közepén, amely gótikus falaival a régi házak között is régi volt; a Bánffy-palotát a fő­tér keleti során, amely a régiekhez képest új volt; a ma is tanácsszékházul szolgáló tanácsházat a főtér délkeleti szegeletén, amely tőből új volt; és sorban a többit, az utcák házsorait, melyek, miként a levágott sarjúrendek azelőtt a Tisza partján, könyvsorokként álltak össze az ő látásában történetkönyvvé: „Össze­vissza tarkabarkán Allnak új és régi házak, Mintha képviselve volna Itten minden eltűnt század . . . Min­den utca és minden kő Nagy dolgokról beszél ben­ne“ . . . Mindent egybevéve: megvolt s nagy volt a „kéj“ mindkét részen! Mert maga Petőfi is nemcsak nász­utasként énekelte meg Kolozsvár házait úgy, mint aki fényes rózsafátyolon át nézi a várost és attól elmerül a „tündérkéjbe“, hanem olyan országjáró vándorköl­tőként is, mint akinek a lelkét már jóval a nászos idők előtt vonta a vágy e helyre. 1842-től, amikor a Pápán szerzett borozó-dalt első megjelent versként napvi­lágra segítette a nyomda, a nyughatatlan vándorlélek úgy rótta immár öt éve az ország útjait, hogy csak­nem mindenütt, ahol megfordult, ráütötte költészeté­­nek-szellemének ünnepi pecsétjét a városok-falvak hét­köznapi életére. A Múzsa-járás külön térképét lehe­tett volna megrajzolni azokból a helységekből, ame­lyek emberek lakóhelyeiből a legnagyobb magyar köl­tő verses ihletének helyszíneivé váltak, s a térképre a költői „országhódítás“ jeleként évente kilenc-tíz olyan új helységnév kerülhetett volna, ahol — ha ak­kor nem is, legalább később — elmondhatták, hogy ott volt a történelemnek egy olyan pillanata, amikor a Petőfi-féle „történetkönyv“ révén egy nap egy esz­tendő volt. . . Kolozsvár, az itt frissiben írt verssel, az ötvenhetedik „helységfoglalás“ volt ezen a hosszú Múzsa-úton. És sietett is tovább, nem ült többet két napnál az ünnepelt vendég, űzte tovább az üstökös­­nyughatatlanság. Kortársaihoz képest felfokozott ro­­bogásban élt, s ebben a robogásban ijesztő gyorsaság­gal iromlott tova az élet, és bár életkora a huszonöt felé kerekedett, attól, hogy életének nagy célját el­érje, még messze járt. Talán ezért is hangzott úgy az egyetlen Kolozsvár-nyomú versnek a címe, hogy El innét, el e városból, s szóltak az első sorok a Biasini szobájából le a fogadó udvarába: „Fogjatok be hamar­­jába, Hadd rohanjak, hadd röpüljek Más vidékre, más országba!“­­— ezért is, és nemcsak azért, hogy a meg­szokás prózai keze nehogy letépje a „szép Kolozsvár“ fényes rózsafátyolát a szeméről és emlékeiről. Berobogtak a Nagybánya-Dés útvonalon Kolozsvár­ra, itt töltöttek három éjszakát és két nappalt, s re­pültek tovább a Bánffyhunyad-Nagyvárad országúton Szalontára, ahol már régebbről együtt volt a két leg­nagyobb múzsás nyom, de ahova, az újabb út most újabb költői nyomot vitt... És öt hónappal a szalon­­tai pihenés után a főváros „kőhalmának“ hús szele a legtavaszibb­ széllé melegedett, és a nagyvilág zaja egy épület lépcsőkövéről elszóratott Nemzeti dal szabad­ságra felesküvő visszhangja lett. Egy egész nemzet kedélye öltözött ettől a naptól örök időkre ünnepi fe­hér köntösbe és fényes rózsafátyolba, s bár mindezek­nél fogva a Fátum ismét keresztülhúzta az ünnepszer­ző ifjúnak azt az őszi fogadkozásban kinyilvánított úti tervét, hogy a jövő nyarat végig Erdélyben tölti, ez most már jó Fátumként vetette az akadályt az útjá­ba. Arra, hogy a szabadság hiányának fájó pontjaira a helyváltoztató, jövő-menő mozgásszabadság rakja a tapaszt, nem volt szükség, mert a szabadság a forra­dalom nagy mozgása révén ott volt helyben, a fővá­ros kőhalmában, és múlhatott a tél, a tavasz, a nyár, Petőfi csak ült egy helyben Pesten; éppen ekkor, 1848- ban, csaknem kilenc hónapig ült egyhuzamban a fő­városban, a forradalmi „robogásban“ élete leghelyben­­ülőbb idejét élte, nem kellett bolyognia a léleknek az égen s a testnek a földön az „egyetlenegy igaz isten­ség“ — a szabadság — keresése végett. Most, amikor maga az egyszerű esztendőszám vers­eim lett, és a verssorok utána úgy kezdődtek, hogy „Ezernyolcszáznegyvennyolc, te csillag, Te a népek hajnalcsillaga! . . .“, a legnagyobb mozgással szület­tek az új és új dalok a korszül­e költő lelkében, míg végül nemhogy a nyár, de az egész esztendő eltelt, anélkül hogy a nagy erdélyi útra tett fogadalom por- és sár­valósággá teljesedhetett volna. Az új eszten­dővel azonban eljött az az újabb dal, hogy Buda vá­rán újra német zászló, és ez a kitűzött zászló kiűzte Petőfit is Pestről, véget vetett a helyben ülésnek, nem vetett akadályt az Erdély felé irányuló mozgás út­jába. Hiába volt „Európa csendes“, ő törhetetlen hit­tel hitt a „világszerű“ eszmében, és az eszméhez az utat Erdély felé kereste, ahol volt a szabadságharcnak egy olyan tábornoka, mint Bem, aki nem ismert csú­fos futást, s akihez éppen ezért leginkább lehetett a legyőzhetetlenség hitével indulni. Ha addig tollal és szóval, költőként és apostolként küzdött mindenütt az új világeszme-„vallásért“, most már a kard is ott volt a kezében, és katonaként is a szabadság harcosa lett. Csak­nem két évvel azelőtt Erdély határán, Érmi­­hályfalván írta meg két versszakasz nyolc sorában Legszebb versem címmel azt a Fátumos jövendölését, amely éppen most kezdett egészen Fátumos erdélyi úttá-dallá teljesedni: „Sok verset írtam én már össze, S nem mindenik haszontalan; De amely hírem megsze­rezte A legszebb vers még hátravan. Legszebb lesz az, ha majdan Beccsel Hazám bosszúja szembeszáll, S én villogó kardom hegyével Száz szívbe ezt írom: halál!“ (Folytatjuk)

Next