A Hét, 1899. július-december (10. évfolyam, 27-52. szám)

1899-07-02 / 27. szám

JL __­_____________ 43 | Mit is gondol a skribler! Hiszen ez felforgatná az egész büntető jogrendszert! Amire azt mondom: hát forgassuk föl az egész büntető jogrendszert. Mert ha ez a rendszer nem szolgálja a belső igazságot és nem védi meg az emberi érdeket, akkor fel kell forgatni. A jogrendszer nem bálvány, melyhez nem szabad nyúlni. De hiszen nem is ellenkezik a jogrendszerrel. Ha a tót napszámos lezuhan az állványról s kisül, hogy a pallér rosszul csinálta az állványt, hát elitélik és becsukják vétkes gondatlansággal okozott emberölésért. Pedig a pallér nem akarta lezuhin­­tani a tótot. Nos, ha életét veszti egy csecsemő azért, mert X. úr nem akart tíz forintot fizetni, akkor az is leg­alább vétkes gondatlanság. A felelősség elve kiterjed nem­csak a bűnös cselekedetekre, hanem a könnyelmű mulasz­tásokra is. De mindenekelőtt: a gyermekélet jobban meg van védve és az is ér annyit, mint a jogrendszerbeli okoskodás. Ebben a kérdésben különben mi elül vagyunk. Másutt is pusztulnak az apróságok, de vitatkoznak rajta a jogászok. Mi filozófus nyugalommal megelégszünk a gyermek­pusztulással és az anyák elítélésével. Nem fölü­­letességből, hanem a jó erkölcs miatt. Mert — ez az aggódó ellenvetés minden a férfiak ellen irányuló intézke­désnek — ha az ilyenfajta nők nagyobb jogvédelemben részesülnek, mivé fajulna az erkölcs? A védelem árnyéká­ban őrült mohósággal csábítanák a szegény gyenge férfi­nemet és kárhozatba döntenék. Nem kávéházban mondják ezt, hanem komoly, sőt még komolyabb jogtudósok revvekben és könyvekben fej­tegetik. Mégis csak badarság, mégis csak rút hipokrí­­zis. Az erkölcsben nem esik kár, mikor a férfi csábítja a nőt, de nyomban elfajul, mihelyt a nő csábítja a férfit. Ó az a szegény, ártatlan férfi, kitéve a Julcsa, vagy a Borcsa csábításának! Ó a mennyei tapasztalatlanságunk, mely nem tudja, mit csinál, mikor egy-egy holdas este keblére dől a sóvár, igéző Aspasiának s elkövetvén a ballépést, arra ocsúdik föl, hogy apa és havonként tíz forintot kell fizet­nie. Hát lehet-e így tovább existálni? Nem tönkre van-e téve egy szebb jövőre született férfivilág? Egy múlékony csábítás, egy pillanatnyi esztelenség miatt! Hát persze, hogy a nők, mihelyt nem muszáj gyer­meket ölni, fegyházba kerülni, hanem csak a szégyent eltűrni, az apátián gyermekért való anyamártíromságot elszenvedni, vígan és vakon csak arra fognak törekedni, hogy elbuktassák az ártatlan és csak csábítással meg­ejthető férfisereget. De úgy hallottam mindig, hogy az erkölcs a női erény tisztaságától függ, mivelhogy a férfi­nak minden szabad. Nos, a mai rendszertől nem féltik az erkölcsöt, mikor a férfi érzi magát teljes biztonságban és csábítja a nőket ? Ide azzal az emberrel, követ a nyakába! Rút hipo­­krízis, mikor a cselekvés szabadságát emlegetik a nőnél olyankor, mikor ezzel a szabadsággal rásózzuk a magunk felelősségét. Minden egyéb irányban a nőt kiskorú terem­tésnek tartjuk, csak a bűnbeesés és érte való lakolásnál adunk neki szabadságot és felelősséget. Emanczipálva van az asszony, mihelyst a bíró előtt áll, ilyenkor elhalmozzuk jogokkal, amik megfojtják, szabadsággal, amely nyomo­rulttá teszi. S mikor a lelketlen anya, ez a Graf Regina viasko­dik holt gyermeke szellemével, egy úr fütyül vidáman va­­hol és rágja a körmét, újságolvasás mellett. Lehet, hogy jó barátom és szíves szeretettel kezet szorítok vele. Kezet szorítanék vele, ha tudnám is, hogy ő annak a gyr­meknek az apja, mert hiszen becsületes, feddhetetlen ember, mivel van gyermeke, akivel nem törődött, nem háborgatja álmát semmi túlvilági sugallat, nem rontja éle­tét semmiféle istencsapása. Egy mámoros félórában talál­kozott egy hitvány teremtéssel, együtt hallgatta vele a szférák zenéjét s az égi muzsika miatt az egyik pokolba jut, a másik fon marad a menyországban. Ezt nevezik igazságnak. Semper. A Holdhoz. — Byron. — Álmatlan Napja, méla csillag — a Könnyben remegve távol csillogó: Nézed az éjt, s oszlatni nem tudod, Mint múlt öröm, ha eszünkbe jutott. Igen, a múlt is: múltak fénye itt Tehetetlen csak csillog, s nem hevít — A Gond virrasztva hódol mécsinek: Lobog, de távol, tiszta, de hideg. Ignotus. Mimi ő nagysága vagy a bosza. GUSTAV WIED bohósága hat fejezetben. — Dánból. — SZEMÉLYEK: Mimi, ő nagysága, Nicoline, a barátnő, Waldemár, a férj, Mari, a szobalány. Első fejezet: Kicsiny, hétszobás nyaraló, Künn Frederiksberg körül. Verő­fényes szeptemberi délelőtt. Mimi ő nagysága reggelizik egy barátságos, déli fekvésű ebédlőben, künn a hársak fonynyadó levelén napsugár tánczol és játszik benn a fehér asztal ízléses táljaival, poharaival és kenyérkosaraival. A bútorok persze keményfából vannak. Hosszú, nehézkes asztal, tizenkét darab borzasztó unalmas, merev szék, ebédlő szekrény, tálaló asztal. A falon rézmetszetek és porczellán remekek egyenszárú három­szögekbe rendezve. Mimi ő nagysága, egy bájos szőke asszonyka az asztal végén ül, világos kékcsíkos reggeli toilette van rajta, valami selyemforma szövetből, sok csipkével. Az ujja csak könyökig ér. A többibe szeretne bele­harapni az ember. A nagysága a kezére támasztja a fejét és a halántékán babrál, miközben pompás gyémántgyűrűk villogása látható. Mimi egy fölcseperedett kereskedő család (szalonna és petro­leum) egyetlen elkényeztetett sarjadéka. Az ura kevésbbé gazdag, de nagyon tekintélyes patric­ius familiából való. Nem tudni, hogy kerültek össze ezek a ketten. Persze a házas­ságokat az égben szokták kötni. Mimi (hirtelen a szájába harap és apró lakkczipős lábá­val nagyot toppant): Waldemár! Waldemár!

Next