Hölgyfutár, 1850. január-június (1. évfolyam, 1-147. szám)

1850-03-26 / 70. szám

299 hogy a tűzkörben foltokat találjon fel, mellyekben lelke olly dúsnak vallhatja magát. Ki mondja meg nekem, mi az a nap, ez örökös égés, mellyet annyi századok eloltani nem képesek, ez örök vilá­gosság, mellyet annyi miniszeri és kormány­rendelet butításra és vakitásra szánt intézkedései elfojtani nem tudának, e Pan­­nonia-gyertyaszál, mellyet koppantani nem kell. Néha csaknem azt hiszem, hogy földünk természetes állapota az örök sötétség s hogy a nappal­­nak nevezett idő mi sem egyéb, mint annak következése, hogy a mindenség hatalmas szelleme lámpáját szemünkbe süti, hogy megis­merhessen. Menjünk tovább vagy maradjunk ? A tömeg olly nagy, hogy alig lépegethetünk s igy a győzelmi ívig eljutni nehéz leend. Hagyjuk ezt máskorra, midőn nagysád (értem a tavaszt, kinek mindezt fecsegém) toilette-je készen leend, s kocsijából nézhetendő magyarázatom tárgyait. Tehát au revoire szép tavasz, remény­em, hogy nem fog többé beteg lenni, legfeljebb is tán egy kis m­i g­r­a i n­e bántandja néha, mit olly igéző szépségnek egészen kikerülni lehetetlen. Nagysád pedig, édes Róza, ne feledje el, hogy a Seine partjain egy ember bolyong, ki midőn nagysád mellett szivére hallgatott volna, eszét vesztette s midőn ezt visszanyerte, amazt nem találta többé, s ki marad-ezek szerint nagysádnak eszeveszett szívtelenséggel öröklő hive Lajos. Hírharang. Parisban a ministerség egy része megváltozott, de ismét ismeretlen emberek léptek be, kik csak íródiákjai lesz­nek az elnöknek. B­é­c­s­b­e­n azt is írja a Lloyd félhivatalos rovata, hogy a legközelebb múlt hét folytában ott egy ember sem tébolyo­don meg. Nem csoda, mert március második felében volt ezen hét. Londonban a parliamentben egy kefekötő emlék­iratát olvasák föl, mellyben igen elmésen vitatja, hogy a miniszerek kisebb fizetésért is gyakorolhatnák magukat a baklövésekben. L i n d J e n n i Lipcsében két hangversenyt adott, hogy az ottani pénznemekkel is megújíthassa az ismeretséget. Hannoverában a porosz követet levetvén a ló, az öreg király igy szólt hozzá: „Már ez természete a hannove­­rai lovaknak, hogy nem hagyják magokat minden idegen által fékeztetni. Frankfurt mellett egy kis városban egy öreg ur előbb nejét s aztán magát gyilkolta meg, mert életét megun­ta , s nejét elhagyni e­rosz világban nem akarta. Thiers ismét szeretett volna ministerré lenni, de is­mét megbukott. Legalább abban gyakorolja magát, hogy mindig megrontja másoknak is gusztusát. Erfurtban a csendőrök is jelen vannak már, s a követeket megelőzték, kik méltán örvendhetnek a berlini kormány ezen megelőző eljárása fölött. Bordeauxban egy conservativ szellemű lapot is elítéltek, de csak ötszáz frankra. A radikal lapok örömükben aláírást nyitottak az érdemes kollega megvigasztalására. A lengyel b­a­n­k is új bankjegyeket bocssát ki, még­pedig gyöngyszín papíron , hogy annál kapósabbak legyenek. E­r­fu­r­t város köszönetet szavazott azért, hogy a né­met parlament ott ül össze. A német nemzet is bizonyosan meg fogja köszönni. Virágvasárnap biztosító hölgyeinket,hogy szépen fognak virítani; annyi márciusi hó esett reggeltől estig, hogy januáriusinak is beillett volna. Ismét alapos­ okunk van tehát a köz­elégültség mielőbbi fölvirulását hinni. Postáink köd és vihar miatt félnapot késtek, ekkor azonban mégis csakugyan szerencsésen megtudtuk, hogy nincs semmi nevezetes­ újság, még csak a márciusi ibolya sincs. Buda küldöttsége azon örvendetes hírrel jött meg Bécsből, hogy ezentúl is elég tisztviselő leend­ett, erre a szállásbér azonnal huszonöt százalékkal csökkent. Budavár bástyáin jövő hónaptól kezdve olly erővel fognak dolgozni, hogy még ez év folytában minden tökélete­sen el legyen készítve. Vízkárosultak javára a pesti német színházban tegnap „Náthán“ című dráma adatott, kétségkül fényes siker­rel , mert a­­ zsidóktól rendesen legbiztosabban lehet pénz­segélyt várni. A forradalom alatt hazánkban, bécsi lapok sze­rint , összesen ötvenezer ló esett el. Más marhákban épen nem tapasztalhatni illy nagy fogyatkozást. Kis bankókért, ha már nagyon elkoptak, minden fizetőhivatalnál újakat lehet kapni, hasonló értékben. Békebírák rendszere is életbe lépene hazánkban, hogy a pörök gyérüljenek. Milanóban egy ottani lap jelenti, hogy előfizetési­­ díjul csupán pengő ezüstpénzt fogad el, s a bankókat vissza i­s utasítja. Milano e szerint az újságírók Kaliforniája, tehát m­i maradjunk Budapesten. Troppauból két fogoly elszökött, még­pedig olly­­ ügyesen , hogy három börtöntársuk észre sem vette távozá­­s­­ukat. A csehországi hadsereg száma nyolcvanötezer emberre szaporodott. A katonaság számára új löveg terveztetik, az orosz és porosz minták szerint. Az erfurti parlament március 20-án megnyílt, s azóta rendesen ül, így aztán természetes, hogy nem messze haladhat. Fugger gróf lelkéért annyi szánakozó keresztyén akart halotti misét mondatni, hogy a rendőrség végre betilta a részvét e nyilatkozatát. A n­k­o­n á­t erősítik, különösen a tenger felé , mert az angoloktól bizony kitelik, hogy ott is keresnek valamit. Viktória királyné Moore Tamás beteg költő nejének gazdag évpénzt rendelt, hogy férjét gond nélkül ápolhassa. Moldvában az orosz sereg legújabban ismét szapo­­ritatott. Londonban a főpolgármester nem rég nagy lakomát adott, mellyre az egész országból összesen 154­ polgármes­ter volt hivatalos. Kár, hogy Benza és Szentpéteri e lakomán jelen nem lehettek! A 1 o 11 ó­r­­­a ismét országszerte helyreállítatik, sőt sza­­porítatni fog, hogy az embereknek több alkalmuk legyen a meggazdagulásra. Galíciában a fecskék és orosz katonák szaporod­nak, mi kétségtelen jele, hogy a tavasz beköszöntött. —­­ Nemzeti szính­áz. Evangélium és családélet, mint már röviden érintők, rendkívüli tetszésben részesült. E francia dráma igen egyszerű szerkezettel bír, és mégis nagyszerű hatást gyako­rol. Egy pap küzdelmei szent hivatása és szerelme közt, mellyek után hitének szentsége győztes marad, diadalt ünne­pelve a szenvedély fölött. Más ire illy alapra bizonyosan olly épületet fektetne, hogy a látogató az első lépcsőről vissza­fordulna , de az ügyes franciák megmutaták, hogy itt is tud­nak hatást gerjeszteni, és ezt azzal nyerik el, miszerint alak­jaikat mindig a valónak, az életnek korlák­ közt tartják meg.

Next