Hölgyfutár, 1850. január-június (1. évfolyam, 1-147. szám)

1850-02-26 / 47. szám

Judapest, 1850. Előfizethetni idapesten november 1-étől jövő március veig 4­­/2 hónapra fr. 30 kr., 1850 ja­­lártól június végéig lévre 6 tőr. Postán ildve november 15- 51 jövő junius vé­­tig 7 Vj hónapra 9 fr.­­ kr., 1850 januártól nius végéig fél évre fr. 30 kr., helyben upán Kozma Vazul ígykereskedésében nagyhid utcai 671 sz­­ikácsy házban , hel­yszersmind gyors ízlés végett minden­­mit hirdetések is el­­gadtatnak, miktől Kedd, febr. HÖLGYFUTÁR. Mi­ssz úr Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Tulajdonos szerkesztő Hagy Ignác, egy háromszor hasá­­bozott sorért négy e­­züst krajcár fizettetik. Vidéken minden cs. k. postahivatal elfogadja az előfizetést,és a­ dist bérmentesítés telket küldi föl, ha a levél borítékán megjegyez­­­tetik,hogy,,h­í­r­l­a­p előfizetési díjra tartalmaz. ! ! ! E­­gyesszámok ára egy ez­ü­stgaras. (Megjelenik ünnep- s vasárnapokat kivévén mindennap délután. Szerkesztőségi szál­lás: hatvani utcai Hor­váth-ház letben.) 3-ik eme- 47. Garay Jánotth­oz. Rettenetes éj volt. Mátyás palotáján Mint kígyó kanyargott a láng lobogása . Két tükör mutatta volt azt föl az égnek, Hogy isten is annál hamarább meglássa. A Dunának sima lapja volt az egyik, Melly hűn felmutatta, az egekre mint tör Rémes világával a fényes lángoszlop ,... Mellyen érző kebled volt a másik tükör. — Hogy ha följegyezték ezt az égiek fenn, Ha vagyon a mennynek erről tudomása : Nem az ős Dunának tükörében , hanem Érző kebeledben kellett, hogy meglássa. Mert a­mint a hosszú , rémes éjjel elmúlt, Semmi sem­ látszott már a Duna tükrébe , De a te lelkedben még ekkor is megvolt Az emésztő lángok irtózatos képe. Mit mondok. .. nem képe volt ott a lángoknak ! Hanem azon éjben gyorsan és sietve Romboló hatalma­s vészes erejével Által terjedett volt lelkedbe , szivedbe. És azon lélekben , szívben, melly e honban Legnemesben gondol, legforróbban érez , Mellynek legszebb álma hon és szabadság volt Szörnyű rombolást és pusztítást vitt véghez. Istenem , istenem ! e szegény hazára Bölcseséged mennyi mennyi fájdalmat mért! Legvészebb percében kellett remegnie Legjobb , legnemesebb fia életéért. Tengerré gyűlt a bú. Nem volt­­ elég ok Bánatos arcunkat gyásszal elborítni, Még a te sorsodnak , feldúlt lelkednek is Kellett könyeinknek árját szaporitni ? ! Hanem félre gyász... és félre aggodalmak ! íme én a könyet kitörlöm szememből, Hiszen a te sorsod, s lelked gyógyulása E szegény honnak is jobb sorsot jövendöl. úgy van ugy — nincs máskép... a te lelked azért Gyógyul, épül, mivel titkon megsejtette , Hogy a dúlt hazának sorsa jobbra fordul, Hogy a legnagyobb vész elzúgott felette. Sejtő szellemeddel titkon megérezted , Hogy azon fényes nap, mellynek szent fényében Olly édes az élet — ha le is hanyatlott, Nem aludt ki, még nem; nem hunyt el végképen. Fel fog még támadni s fénye tengerével Elárasztand majdan messze földet és tért... Ezt jósolja nékünk lelked gyógyulása , Köszönet, köszönet e jövendölésért. Köszönet, hogy újból meggyujtod szivünkben Jobb reményeinknek hunyó mécsvilágát, A mellynek fényénél lelkünk a jövendő Távol homályában bájosb képeket lát. Gyógyulj meg, gyógyulj meg. S megrendült dalodnak Első hangja majdan fecskeként hirdesse: Hogy egy szép kikelet­­e szegény hazának ! / Szebb , uj kikelete közeleg , nincs messze. M e n t o v i c b. Levelek Saroltához. IX. Február 17-d. Nem tudom , miért ? de néhány nap óta szomorú sejtelem lepi el szivemet, mellynek okát főleg azon nyomasztó körülményekben vagyok hajlandó keresni, mellyek mázsányi terhükkel engem földhöz szegeznek, a lé- , lek szabad röptét gátolják s igen bus kilátást nyújtanak a jöv­i vendébe. Higye el, ön, erős meggyőződésem, m­ikép alig ér­het keserűbb , mi lelkem belvilágát jobban feldúlhatná , mint azt szentségtelen kezek véghezvitték , s mégis tartok attól.

Next