Hölgyfutár, 1851. július-december (2. évfolyam, 149-299. szám)

1851-10-09 / 232. szám

4­e­ egjelenik , ünnep- 9 va­­.napot kivévén , min­dennap délután, divat­­k­é­p­e­k- s egyéb műmel­­lékletekkel. Szerkesztőségi szállás: hatvani utcai Hor­váth ház,második udvar,má­­­sodik emelet, hová a kéz­iratok utasítandók. Kiadó hivatal: or­szágút , Kunewalder ház , földszint, hová az előfizetési és hirdetési díjak küldendők. HÖLGYFUTÁR. Előfiz­­etési díj: Postai) : Egész évre 16 fr., fél évre 8 fr. 30 fr., évne­gyedre 4 fr. 30 kr. Budapesten házhozkü­l­­déssel: egész évre 13 fr., fél évre 7 fr., évnegyedre 4 fr., egy hónapra 1 fr. 3 0 kr. Egyes szám ára egy ezüst garas. Hirdetések soronként egy ezüst krajcárért fogad­tatnak el és gyorsan közöl­­tetnek. Budapest. 2-ik év 2-dik fele. 333 Csütörtök, oct. 9. 1851. Tulajdonos szerkesztő Nagy Ignác, az , társasélet, művészet, és divat köréből. Minek annak. . . . Minek annak a szerelem Rózsákból font bokrétája, Ki egy élet üdvösségét Teszi hervadó virágra ! Minek annak a szerelem, Ki egy ingd lenge nádhoz Köti reménye csolnakát. Egy leánysziv hajlamához ! Ne legyen lomb életemnek Vihartól ingatott fáján , Nem kell nekem hulld levél Üdvösségem drága árán. A szerelem fen költ álmát Vérző szívvel elálmodom . Nem kell nekem az a virág Ollyan árért, ollyan áron !! B e r e c K. Úti emlékek. (Folytatás.) II. ,A hogy vettem, úgy adom.­ Példaszd. Utunk több falvakon vezete keresztül, mellyek népei fölváltva németek s horvá­­tok valának. A legcélszerűbben rendezett gazdaságok és minden tenyérnyi földnek gondos megtakaritása s művelése tűnt fel előttem, mi nem annyira a polgárság sze­génységét, mint iparát, de főleg a vidék­nek mindinkább lett népesedését tanusstá. A csekély távolban füstölgő kőszénbányák­­nak szürke párázata pedig országunk bősé­gének egyik áldását képviselő. Mindinkább közeledünk rendelteté­sem helyéhez. Az itt töltendő jövöm felet­ti eszmékben elmélyedve, csak kocsisom fi­gyelmeztetésére vevém észre , hogy a nap­nak végső sugarai a kékellő hegyek orma­in törtek meg. Mintegy két órányira feküdt előttünk mai haladásunk célpontja a hegyoldalban kiesen épült K . . . város. A táj mindinkább szürkült, a nagy ki­terjedésű téren feltűnt tárgyakat sűrű ho­málynak fátyola környező, és kis­vártatta az egész vidéket sötét árny bolttá. Végre elértük a várost, mellynek csar­nokai egyikében töretett el fejem fölött a pálca! . . Tehát honn vagyok, gondolom, mire kocsim egyet zökkent, s a lovak ösztönsze­­rüleg megálltak. — Mi baj ? — kérdezem a kocsist. — Gerenda, uram, — volt egyszerű válasza. A váratlan megütközést okozó tárgy a vámház előtti sorompó volt, melly alatt átjőve jobbra kanyarodánk. Városunk csendes utcája egy nagy­szerű sírbolthoz hasonlított, csak egyes ab­­lakredők között pislogván ki mintegy az örök­ tüzet képező világosság,­­ mellynek halvány fénye a házsorok közt végig ki­­gyódzó csatorna salakos vizszinét csillámi­­tá, hol korcsolyázással ü­zem gyermekkorom­ban egy évi hosszú télnek unalmait. A hegyes köveken zöhögő szekér zöröö­­gése, és a közel kútból folyó viz morajának dacára, füleinket egy a vendéglő alsó osz­tályában működő kintornás hangszerének szűkülő sípolása hasstá. Elbájolva a kedélyes zenehangoktól, emberem nem titkolhatá szive örömét, han­gos kitöréssel mondván, hogy e szén i­lyen városban az ember leiz elfelejtené házi baj­­ját, a­mire a vendéglő kapuján nagy kín­nal befúródtunk. Elgondolhatni, miként majd egy na­pi rázódással felváltott koplalás után elő­ször is oda irányzottam menetem, hol va­lami sült szagféle üti meg az egészséges ember orrát; mit sem késve az épület jobb oldalán felkanyaruló csigalépcsőzetre nyíló ajtónak kilincsét hévvel markolom meg, és a szárny előttem kizáródott. Hosszúra húzott asztal mellett, két mártott fagyugyertya szétszökő pisla vilá­gánál ült három egyén, egyik magánosan a kettőtől mérsékelt távolban; azokat, nem sáron hizott külsejükről ítélve — szomszéd vidéki kereskedőknek tartottam, — mig e passer solitariust holmi magamszerü em­bernek lenni gyanitám, a­mint hogy nem is csalódom, mert hosszabb társalgás után nyil­­vánitá, miként — jobb időkre nem számit­­va — kétszer élte át a hét sovány évet ,­­ hivatalban. A közöttünk uralkodó kölcsönös rész csakhamar baráti beszéddé változott, s te­endőimről holmi felvilágosítást nyerve, mi­kor jöttémét kérdező a mellettem ülő ifju agg. Tudtára adva e percbeni érkezésemet, mintegy örülve viszonzá, miként ezer sze­rencse, hogy nem nappal történt a városon keresztüli vitám, különben holnap feltéte­lezett tájvizsgámból alig lehetne valami, egynémelly kávéasztalokon kellvén betyá­­ros kocsimmal együtt — mint asztalék dí­szelegni. Ezt mondva,kifáradottan egyet, pihent s fejét könyökére támasztván, sovány ujja­ival szöghaját göngyölgeté, miután fojtó köhögéssel a város belszerkezete leírásának tömkelegébe bonyolódott. — Városunk sokkal csekélyebb jelen­tőségű — kezdé — hogysem fárasztó elő­adással önt untatni volna alkalmam. Régi­ségeiről csak annyit emlithetek, hogy va­laha fallal volt környezve, de ez a házak­nak mindinkábbi szaporodása miatt ledön­tetett, s most csak egyik külutcáról láthat­ni az emberi fáradság elpusztult maradvá­nyait, a repedező kőfal csekély fenmaradt részét. — Polgáraink maguk közt két osz­tályt képeznek, egyik — azaz a nem mű­ves osztály — magának úri tekintélyt ar­­rogálva a többiek felett; a harmadik kaszát képezik az itt letelepedett külföldi indigó­nak, és az úgynevezett hautevolée. Szellemi fejlődését a városnak illető­leg.­­ Itt elkezdett köhögni szünetet nem érve, s fülig érő apagyilkosát illesztgette, szétszakgatott tüdejének kiszökését akar­ván fojtogatásai által gátolni. Egész figyelemmel hallgatom a be­szédet, várván a már félig meddig ismert város szellemi kiképzettségére vonatkozó előadást, de ezen szerény óhajtásomat a szenvedő váz ki nem elégithető, borzasztó mellszorulását adván okul, mire — megle­het önérdekből — a legnagyobb részvéttel viseltetem a kínlódó iránt, s egyszersmind boszankodtam azért, hogy végén pattan az ostor! Alig eszméltem fel, midőn egy isme­retlen ur szaporitá társaságunkat, ki — mi­után bárkonyát s­zövegét a pincér vette át, illő üdvözléssel átellenemben foglalt he­lyet. — A szolgának parancsra váró hajlott állásánál fogva következtetem, — miként a most érkezett, itteni lakos, s a vendéglőnek rendes nem kis tekintélyű vendége lehet. Megszaporittatván a gyertyaszám, — termünk világosb­­ön, s alkalmam nyilt át­ellenem külsője felett szigorúbban vizsgá­lódni. Gondosan ápolt tömött hollófürtök szabályosan simultak nyílt homlokán, a bá­tor tekintetű tüzes szemek, barkátlan tisz­ta arc, hajával vetekedő sötét bajusz, ma­gyar származást áradó rendes fasorr­a kő-

Next